Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/09/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt maximum de référence pour les opérations d'assurance-vie de longue durée "
Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt maximum de référence pour les opérations d'assurance-vie de longue durée Ministerieel besluit tot vaststelling van de maximale referentierentevoet voor levensverzekeringsverrichtingen van lange duur
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
14 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt 14 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
maximum de référence pour les opérations d'assurance-vie de longue maximale referentierentevoet voor levensverzekeringsverrichtingen van
durée lange duur
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht
entreprises d'assurance ou de reassurance, l'article 216, § 1er, op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, artikel 216, § 1,
alinéa 5 ; vijfde lid ;
Vu la proposition de la Banque Nationale de Belgique du 13 juillet Gelet op het voorstel van de Nationale Bank van België van 13 juli
2021 visant, en application des critères repris aux alinéas 2 et 3 du 2021, om met toepassing van de criteria opgenomen in het tweede en
paragraphe 1er dudit article, à fiwer à 0,75 % le taux d'intérêt derde lid van paragraaf 1 van voormeld artikel, de maximale rentevoet
maximum pour les contrats d'assurance sur la vie ; voor levensverzekeringsovereenkomsten vast te stellen op 0,75 % ;
Vu l'avis transmis par la FSMA à la Banque Nationale de Belgique le 6 Gelet op het advies dat de FSMA op 6 juli 2021 heeft overgemaakt aan
juillet 2021 et joint à la proposition de la Banque Nationale de de Nationale Bank van België en dat werd toegevoegd aan het voorstel
Belgique du 13 juillet 2021 ; van de Nationale Bank van 13 juli 2021 ;
Considérant que la proposition de la Banque Nationale de Belgique doit Overwegend dat het voorstel van de Nationale Bank van België getoetst
être examinée sur la base de différents principes, dont les règles en dient te worden aan verschillende principes, waaronder de regels
matière de concurrence ; inzake mededinging ;
Considérant l'avis de l'Autorité belge de la Concurrence, dont il Overwegende het advies van de Belgische Mededingingsautoriteit waaruit
résulte que, pour des raisons prudentielles, la BNB peut limiter les blijkt dat de NBB op basis van prudentiële redenen kan overgaan tot
règles de concurrence, pour autant qu'il n'y ait pas d'autres mesures het beperken van de mededingingsregels voor zover er geen andere
entraînant moins de distorsions de la concurrence et pouvant aboutir minder concurrentieverstorende maatregelen zijn die tot eenzelfde
au même résultat ; resultaat kunnen komen ;
Considérant que ces autres mesures se limitent de facto à imposer des Overwegende dat deze andere maatregelen zich de facto beperken tot het
mesures de redressement en cas de déficits de solvabilité, le résultat opleggen van herstelmaatregelen in geval van solvabiliteitstekorten,
de ces mesures étant de plus fort incertain ; waarbij de uitkomst van deze maatregelen zeer onzeker is ;
Considérant, d'autre part, l'impact qu'une réduction du taux d'intérêt Overwegende, daarnaast, de impact die een verlaging van de maximale
maximum a sur les pensions complémentaires ; rentevoet heeft op de aanvullende pensioenen ;
Considérant qu'aux termes de l'article 2 de la loi du 18 décembre 2015 Overwegende dat ingevolge artikel 2 van de wet van 18 december 2015
visant à garantir la pérennité et le caractère social des pensions tot waarborging van de duurzaamheid en het sociale karakter van de
complémentaires et visant à renforcer le caractère complémentaire par aanvullende pensioenen en tot versterking van het aanvullende karakter
rapport aux pensions de retraite, l'article 24 de la loi du 28 avril ten opzichte van de rustpensioenen, artikel 24 van de wet van 28 april
2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van
celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale
sécurité sociale, est adapté ; que le nouvel article 24 de cette loi zekerheid, wordt aangepast; dat het nieuwe artikel 24 van deze wet
prévoit un nouveau calcul pour déterminer le taux d'intérêt minimum voorziet in een nieuwe berekening voor het bepalen van de minimale
auquel les contributions prévues dans l'engagement de pension doivent rentevoet waartegen de bijdragen voorzien in de pensioentoezegging
être capitalisées; que ce nouveau règlement prévoit une garantie de gekapitaliseerd moeten worden; dat deze nieuwe regeling voorziet in
rendement minimum de 1,75 % ; een minimum rendementsgarantie van 1,75 % ;
Considérant que, dans le cas des pensions complémentaires conslues via Overwegende dat bij de aavullende pensioenen, die via een
une assurance de groupe auprès d'une entreprise d'assurance, les groepsverzekering bij een verzekeringsonderneming worden afgesloten,
cotisations sont en grande partie investies en assurances-vie de la de bijdragen voor een groot aantal worden belegd in tak
branche 21 ; qu'il est de ce fait question d'un lien évident entre la 21-levensverzekeringen; dat er hierdoor sprake is van een duidelijke
garantie de rendement minimum, en l'occurence 1,75 %, et le taux band tussen de minimum rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende
d'intérêt maximum prévu pour les assurances-vie de la branche 21 ; pensioenen, in casu 1,75%, en de maximale rentevoet voorzien voor tak
qu'un taux d'intérêt maximum pour les contrats d'assurance sur la vie 21-levensverzekeringen; dat een maximale rente voor de
de 0,75 % mettrait les entreprises d'assurance dans l'impossibilité levenverzekeringsovereenkomsten van 0,75 % de verzekeringsondernemingen in de onmogelijkheid zou brengen om voor de
d'assurer, pour l'investissement des cotisations des pensions belegging van de bijdragen van de aanvullende pensioenen in een
complémentaires dans une assurance-vie de longue durée, un rendement levensverzekering van lange duur een minimaal rendement van 1,75 % te
minimum de 1,75 % ; verzekeren ;
Considérant que, dans son avis 58.564/1 relatif à ladite loi du 18 Overwegende dat de Raad van State in zijn advies 58.564/1 bij de
décembre 2015, le Conseil d'Etat a souligné ce problème et a soulevé voormelde wet van 18 december 2015 gewezen heeft op dit probleem en
que "la fourchette dans laquelle le taux minimum garanti doit se stelt dat "de vork waarbinnen de minimaal gewaarborgde rentevoet op
situer en vertu du dispositif en projet (entre 1,75 et 3,75 %) ne grond van de ontworpen regeling zich dient te bevinden (tussen 1,75 en
correspond pas à la fourchette dans laquelle doit se situer le taux 3,75 %) niet overeenstemt met de vork waarbinnen de maximale rentevoet
maximum en vertu de la réglementation prudentielle en projet (entre op grond van de ontworpen prudentiële reglementering zich dient te
0,75 et 3,75 %), ce qui peut impliquer que pour une même convention, bevinden (tussen 0,75 e, 3,75 %). Dit kan ertoe leiden dat voor
eenzelfde overeenkomst de gewaarborgde minimale rentevoet hoger ligt
le taux minimum garanti soit supérieur au taux maximum garanti dan de op grond van de prudentiële wetgeving toegelaten maximale
autorisé en vertu de la législation prudentielle." ; gewaarborgde rentevoet." ;
Considérant le risque que, dans le cas d'un taux d'intérêt maximum de Overwegende het risico dat, bij een maximale rentevoet van 0,75 %,
0,75 %, les employeurs ne soient plus motivés à élaborer pour leurs werkgevers niet langer gemotiveerd zullen zijn om voor hun werknemers
travailleurs un régime de pension complémentaire via le système des een aanvullende pensioenregeling uit te werken via het systeem van de
assurances de groupe ; groepsverzekeringen ;
Considérant l'importance, pour les entreprises d'assurance, de pouvoir Overwegende het belang, voor de verzekeringsondernemingen, om een
conserver une marge minimale entre le taux d'intérêt qu'elles doivent minimale marge te kunnen behouden tussen de rente die zij minimaal
proposer au minimum sur les assurances pension complémentaire, d'une moeten aanbieden op de aanvullende pensioensverzekeringen, enerzijds,
part, et le taux d'intérêt maximum qu'elles peuvent proposer sur les en de maximale rente die zij mogen aanbieden op de levensverzekeringen
assurances-vie de longue durée, d'autre-part, van lange duur, anderzijds,
Arrête : Besluit :
Article unique. Le taux d'intérêt technique maximum pour les contrats Enig artikel. De maximale technische rentevoet voor
d'assurance sur la vie, visé à l'article 216, § 1er, de la loi du 13 levensverzekeringsovereenkomsten bedoeld in artikel 216, § 1, van de
mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de
d'assurance ou de réassurance, est maintenu à 2 %. verzekerings- en herverzekeringsondernemingen, wordt behouden op 2 %.
Bruxelles, le 14 septembre 2021. Brussel, 14 september 2021.
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^