← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la demande d'enregistrement de la dénomination « Saucisson gaumais » / « Collier gaumais » / « Baudruche gaumaise » / « Pipe gaumaise », en qualité d'indication géographique protégée "
| Arrêté ministériel relatif à la demande d'enregistrement de la dénomination « Saucisson gaumais » / « Collier gaumais » / « Baudruche gaumaise » / « Pipe gaumaise », en qualité d'indication géographique protégée | Ministerieel besluit betreffende de aanvraag tot registratie van de benaming « Saucisson gaumais » / « Collier gaumais » / « Baudruche gaumaise » / « Pipe gaumaise » als beschermde geografische aanduiding |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 14 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté ministériel relatif à la demande | 14 SEPTEMBER 2020. - Ministerieel besluit betreffende de aanvraag tot |
| d'enregistrement de la dénomination « Saucisson gaumais » / « Collier | registratie van de benaming « Saucisson gaumais » / « Collier gaumais |
| gaumais » / « Baudruche gaumaise » / « Pipe gaumaise », en qualité | » / « Baudruche gaumaise » / « Pipe gaumaise » als beschermde |
| d'indication géographique protégée | geografische aanduiding |
| Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
| Vu le Règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement et du Conseil du 21 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en |
| novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits | van de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor |
| agricoles et aux denrées alimentaires; | landbouwproducten en levensmiddelen; |
| Vu le Règlement délégué (UE) n° 664/2014 de la Commission du 18 | Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 664/2014 van de Commissie |
| décembre 2013 complétant le Règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement | van 18 december 2013 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1151/2012 |
| européen et du Conseil en ce qui concerne l'établissement des symboles | van het Europees Parlement en de Raad betreffende de vaststelling van |
| de l'Union pour les appellations d'origine protégées, les indications | de symbolen van de Unie voor beschermde oorsprongsbenamingen, |
| géographiques protégées et les spécialités traditionnelles garanties | beschermde geografische aanduidingen en gegarandeerde traditionele |
| et en ce qui concerne certaines règles relatives à la provenance, | specialiteiten en betreffende bepaalde voorschriften inzake het |
| certaines règles procédurales et certaines règles transitoires | betrekken, bepaalde procedurebepalingen en bepaalde aanvullende |
| supplémentaires; | overgangsregels; |
| Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 668/2014 de la Commission du 13 | Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 668/2014 van de Commissie van |
| juin 2014 portant modalités d'application du Règlement (UE) n° | 13 juni 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) nr. |
| 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil relatif aux systèmes de | 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake |
| qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires; | kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen; |
| Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.17, D.172, | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.17, D.172, |
| D.173, D.174, D.175, D.176 et D.426, § 2, 2°; | D.173, D.174, D.175, D.176 en D.426, § 2, 2°; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 |
| systèmes de qualité européens et aux mentions de qualité facultatives | betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke |
| régionales; | facultatieve kwaliteitsmerken; |
| Vu l'arrêté ministériel du 14 juillet 2016 portant application de | Gelet op het ministerieel besluit van 14 juli 2006 houdende toepassing |
| l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux | van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 betreffende de |
| systèmes de qualité européens et aux mentions de qualité facultatives | Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke facultatieve |
| régionales; | kwaliteitsaanduiding; |
| Considérant la demande d'enregistrement de la dénomination « Saucisson | Gelet op de aanvraag tot registratie van de benaming « Saucisson |
| gaumais » / « Collier gaumais » / « Baudruche gaumaise » / « Pipe | gaumais » / « Collier gaumais » / « Baudruche gaumaise » / « Pipe |
| gaumaise » en qualité d'indication géographique protégée au sens du | gaumaise » als beschermde geografische aanduiding (IGP) in de zin van |
| Règlement (UE) n° 1151/2012 relatif aux systèmes de qualité | de Verordening (EG) nr. 1151/2012 inzake kwaliteitsregelingen voor |
| applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires, | |
| introduite le 13 novembre 2007 par l'Association pour l'usage, la | landbouwproducten en levensmiddelen ingediend op 13 november 2007 door |
| défense et la promotion du Saucisson gaumais IGP et de son appellation | de vzw "Association pour l'usage, la défense et la promotion du |
| (UDSG), association sans but lucratif, auprès du Ministre de | Saucisson gaumais IGP et de son appellation (UDSG)" bij de Minister |
| l'Agriculture; | van Landbouw; |
| Considérant l'avis de mise en consultation au niveau national du | Gelet op het bericht van terinzagelegging op nationaal niveau van het |
| dossier relatif à la demande susmentionnée, publié le 1er février 2008 au Moniteur belge; | dossier betreffende bovenbedoelde aanvraag, bekendgemaakt op 1 februari 2008 in het Belgisch Staatsblad; |
| Considérant la phase de consultation nationale du dossier, initiée le | Gelet op de bevolkingsraadpleging van het dossier op nationaal niveau, |
| 1er février 2008 et terminée le 29 février 2008; | opgestart op 1 februari 2008 en beëindigd op 29 februari 2008; |
| Considérant qu'aucune déclaration d'opposition recevable n'a été | |
| introduite auprès de la Direction de la Qualité des Produits de la | Overwegende dat geen enkele ontvankelijke aangifte van verzet bij de |
| Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne; | Directie Kwaliteit van de Producten van het Directoraat-generaal |
| Considérant les avis rendus par la Commission consultative | |
| scientifique pour les produits agroalimentaires de la Région wallonne | Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest werd ingediend; |
| les 22 avril 2008, 22 novembre 2008 et 18 mars 2009; | Gelet op de adviezen uitgebracht op 22 april 2008, 22 november 2008 en |
| Considérant la prise en considération des suggestions de modifications | 18 maart 2009 door de Wetenschappelijke Adviescommissie voor |
| du dossier émises par la Commission consultative scientifique pour les | Agrovoedingsproducten van het Waalse Gewest; |
| produits agroalimentaires le 18 mars 2009 par l'UDSG dans la version | Overwegende dat op 18 maart 2009 de vzw "UDSG" de voorstellen tot |
| wijziging van het dossier van de Wetenschappelijke Adviescommissie | |
| de son cahier des charges d'août 2009; | voor Agrovoedingsproducten in de versie van haar productdossier van |
| augustus 2009 in aanmerking heeft genomen; | |
| Considérant la mise en conformité du dossier avec les exigences de | Gelet op de conformiteit van het dossier met de vereisten van het |
| l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux | besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 betreffende de |
| systèmes de qualité européens et aux mentions de qualité facultatives | Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke facultatieve |
| régionales et sa réintroduction par l'UDSG auprès du Service public de | kwaliteitsmerken en de herintroductie ervan op 5 mei 2020 door de vzw |
| Wallonie - Agriculture, Ressources naturelles et Environnement - | "UDSG" bij de Waalse Overheidsdienst - Landbouw, Natuurlijke |
| Direction de la Qualité et du Bien-être animal le 5 mai 2020, | Hulpbronnen en Leefmilieu - Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn; |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La demande d'enregistrement de la dénomination « |
Artikel 1.De aanvraag tot registratie van de benaming « Saucisson |
| Saucisson gaumais » / « Collier gaumais » / « Baudruche gaumaise » / « | gaumais » / « Collier gaumais » / « Baudruche gaumaise » / « Pipe |
| Pipe gaumaise » en qualité d'indication géographique protégée est | gaumaise » als beschermde geografische aanduiding is conform de |
| conforme aux exigences du Règlement (UE) n° 1151/2012 relatif aux | vereisten van Verordening (EG) nr. 1151/2012 inzake |
| systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées | kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen. |
| alimentaires. Art. 2.Le dossier de demande complet est consultable sur le site |
Art. 2.Het volledig aanvraagdossier ligt ter inzage op de website |
| internet « Portail de l'Agriculture wallonne » à l'adresse suivante : | "Portail de l'Agriculture wallonne" (Portaal Waalse Landbouw) op het |
| volgende adres: | |
| https://agriculture.wallonie.be/aop-igp-stg. | https://agriculture.wallonie.be/aop-igp-stg. |
| En cas d'inaccessibilité du dossier en ligne, contact peut être pris à | Bij onbereikbaarheid van het dossier on-line, kan contact worden |
| l'adresse suivante : | genomen op het volgende adres : |
| Service public de Wallonie | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| Agriculture, Ressources naturelles, Environnement | Landbouw, Natuurlijke Hulpmiddelen, Leefmilieu |
| Département du Développement, de la Ruralité, des Cours d'Eau et du | Departement Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en |
| Bien-être animal | Dierenwelzijn |
| Direction de la Qualité et du Bien-être animal | Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn |
| Tél. : 081-64 96 08 / 17 - Mél. : damien.winandy@spw.wallonie.be | Tel. 081 64 96 08 / 17 - Email : damien.winandy@spw.wallonie.be) |
| Chaussée de Louvain 14 | Chaussée de Louvain, 14 |
| 5000 Namur. | 5000 Namen |
Art. 3.En application de l'article 19, § 1er, de l'arrêté du |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 19, § 1, van het besluit van de Waalse |
| Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux systèmes de qualité | Regering van 14 juli 2016 betreffende de Europese kwaliteitsregelingen |
| européens et aux mentions de qualité facultatives régionales, le | en de gewestelijke facultatieve kwaliteitsaanduiding, dient de Waalse |
| Service public de Wallonie - Agriculture, Ressources naturelles et | Overheidsdienst-Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu - |
| Environnement - Direction de la Qualité et du Bien-être animal | Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn de aanvraag tot Europese |
| introduit la demande d'enregistrement européen auprès de la Commission européenne. | registratie bij de Europese Commissie in. |
| Namur, le 14 septembre 2020. | Namen, 14 september 2020. |
| W. BORSUS | W. BORSUS |