Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir du Ministre de la Justice à la Commission des Jeux de Hasard en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de dépenses diverses | Ministerieel besluit betreffende de overdracht van bevoegdheid van de minister van Justitie aan de Kansspelcommissie inzake de gunning en de uitvoering van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake diverse uitgaven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
14 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de | 14 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit betreffende de overdracht |
pouvoir du Ministre de la Justice à la Commission des Jeux de Hasard | van bevoegdheid van de minister van Justitie aan de Kansspelcommissie |
en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, | inzake de gunning en de uitvoering van de overheidsopdrachten voor |
de fournitures et de services et en matière de dépenses diverses | aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake diverse uitgaven |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; | coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service Public | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting |
Fédéral Justice ; | van de Federale Overheidsdienst Justitie; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 29; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 29; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de |
des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en | tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de |
matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours | machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van |
de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral ; | overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare |
werken op federaal niveau; | |
Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics. | Gelet op de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten; |
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les | Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de |
établissements de jeux de hasard et la protection du joueur, article 9 | kansspelinrichtingen en de bescherming van de speler, artikel 9 en 19 |
et 19 § 1 ; | § 1; |
Vu l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés | Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing |
publics dans les secteurs classiques ; | overheidsopdrachten in de klassieke sectoren; |
Vu l'arrêté royal du 22 juin 2017 modifiant l'arrêté royal du 14 | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2017 tot wijziging van het |
janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés | koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene |
publics et des concessions de travaux publics et fixant la date | uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor |
d'entrée en vigueur de la loi du 16 février 2017 modifiant la loi du | openbare werken en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van |
17 juin 2013 relative à la motivation, à l'information et aux voies de | de wet van 16 februari 2017 tot wijziging van de wet van 17 juni 2013 |
recours en matière de marchés publics et de certains marchés de | betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake |
travaux, de fournitures et de services ; | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2017 relatif aux marchés publics | diensten; Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2017 inzake de |
fédéraux centralisés dans le cadre de la politique fédérale d'achats ; | federaal gecentraliseerde overheidsopdrachten in het kader van het |
federaal aankoopbeleid; | |
Vu l'arrêté ministériel du 11 juin 2018 relatif aux délégations de | Gelet op ministerieel besluit van 11 juni 2018 betreffende de |
pouvoir du Ministre de la Justice à certaines autorités en matière de | overdracht van bevoegdheid van de minister van Justitie aan bepaalde |
passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de | autoriteiten inzake de gunning en de uitvoering van de |
fournitures et de services et en matière de subventions et de dépenses | overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
diverses. | en inzake toelagen en diverse uitgaven. |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 29 août 2018, | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 29 |
augustus 2018, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « Le Ministre » : le Ministre de la Justice ; | 1° "de Minister": de minister van Justitie; |
2° « Acheteur » : le titulaire d'une fonction d'achat dans la | 2° "aankoper": de houder van een aankoopfunctie binnen de |
Kansspelcommissie die goedkeuringsverantwoordelijkheid heeft conform | |
Commission des jeux de hasard ayant une responsabilité d'approbation | de huidige volmacht voor overheidsopdrachten. De aankoper wordt |
conformément aux présentes délégations de pouvoir en matière de | aangewezen door de Minister en is verantwoordelijk voor de uitvoering |
marchés publics. L'acheteur est désigné par le Ministre et est | van het aankoopbeleid. Hij behandelt de aanvragen voor |
responsable de l'exécution de la politique d'achat. Il traite les | aankopen/bestellingen binnen de grenzen van de toegekende kredieten, |
demandes d'achat/de commande dans les limites des crédits octroyées, | |
effectue les procédures de sourcing et suit les contrats ; | voert de sourcingprocedures uit en volgt de contracten; |
3° PDA « Purchase Delegation Agreement » est une délégation d'achats | 3° PDA "Purchase Delegation Agreement" is een overdracht van |
limitée aux e-catalogues auxquels la Commission des jeux de hasard a | bevoegdheid voor aankopen die beperkt is tot de e-catalogi waarbij de |
adhéré ; | Kansspelcommissie zich heeft aangesloten; |
4° « Contrôleur » : le titulaire d'une fonction de suivi de | 4° "Controleur": de houder van een functie inzake follow-up van de |
l'exécution de prestations de services et de la livraison des | uitvoering van prestaties, van diensten en van leveringen ten gunste |
fournitures au profit de la Commission des Jeux de Hasard ; | van de Kansspelcommissie; |
5° « Liquidateur des factures » : le titulaire d'une fonction chargée | 5° "Vereffenaar van de facturen": de houder van een functie belast met |
de vérifier la réalité de la dette et d'arrêter le montant de la | de controle van de werkelijkheid van de schuld en de vaststelling van |
dépense. Le liquidateur des factures est désigné par le directeur du | het bedrag van de uitgave. De vereffenaar van de facturen wordt |
Service d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion au SPF Justice ; | aangewezen door de directeur van de stafdienst Budget en |
6° « Pièces comptables » : les déclarations de créances et les | Beheerscontrole bij de FOD Justitie; |
ordonnances de paiement, d'ouverture de crédit et d'avances de fonds ; | 6° "Boekhoudkundige stukken": de schuldvorderingen en de ordonnanties |
van betaling, van kredietopening en van geldvoorschotten; | |
7° « Dépenses diverses » : les dépenses qui ne tombent pas sous la | 7° "Diverse uitgaven": de uitgaven die niet onder de definitie van |
définition des marchés publics au sens de l'article 2 de la loi du 17 | overheidsopdrachten vallen in de zin van artikel 2 van de wet van 17 |
juin 2016 relative aux marchés publics ; | juni 2016 inzake overheidsopdrachten; |
8° « Programme de consommation » : le détail du budget administratif | 8° "Verbruiksprogramma": het detail van de administratieve begroting |
du Service Public Fédéral Justice, Commission des jeux de hasard | van de Federale Overheidsdienst Justitie, Kansspelcommissie ingedeeld |
divisé en fonction de la consommation des crédits ; | naargelang van de aanwending van de kredieten; |
9° « e-catalogue » : application du SPF BOSA permettant aux pouvoirs | 9° "e-catalogus": toepassing van de FOD BOSA waarmee de aanbestedende |
adjudicateurs de gérer leurs catalogues en ligne, de les mettre à | overheden hun onlinecatalogi kunnen beheren, ze ter beschikking kunnen |
disposition des autres pouvoirs adjudicateurs et de traiter | stellen van de andere aanbestedende overheden en de bestellingen |
électroniquement les commandes ; | elektronisch kunnen beheren; |
10° « Marché » : le marché public et tout contrat, accord-cadre et | 10° "Opdracht": de overheidsopdracht en elke overeenkomst, |
concours de projets, définis à l'article 2 de la loi du 17 juin 2016 | raamovereenkomst en prijsvraag, omschreven in artikel 2 van de wet van |
relatif aux marchés publics. | 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten. |
CHAPITRE 2. - Principes généraux | HOOFDSTUK 2. - Algemene beginselen |
Art. 2.Sauf mention contraire, tout montant indiqué dans le présent |
Art. 2.Tenzij anders vermeld, verwijst enig in dit besluit |
arrêté fait référence au montant total du marché estimé en euros, en | vastgesteld bedrag naar het in euro geraamde totaalbedrag van de |
ce compris tous les frais mais à l'exclusion de la taxe sur la valeur | opdracht, daaronder begrepen alle kosten maar met uitzondering van de |
ajoutée, dans le respect des règles d'estimation de la législation | belasting over de toegevoegde waarde, met inachtneming van de regels |
relative aux marché. | omtrent de raming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten. |
Art. 3.En cas d'absence ou d'empêchement du Président du SPF Justice, |
Art. 3.In geval de Voorzitter van de FOD Justitie afwezig of |
les délégations dont il est investi en vertu du présent arrêté, sont | verhinderd is, worden de bevoegdheden die aan hem zijn overgedragen op |
accordées, pendant la durée de l'absence ou d'empêchement au directeur | grond van dit besluit, voor de duur van de afwezigheid of |
général ou au directeur d'encadrement chargé de le remplacer. Le | verhindering, verleend aan de directeur-generaal of de Stafdirecteur |
président du SPF Justice fait part de sa décision au directeur général | die hem moet vervangen. De Voorzitter van de FOD Justitie deelt zijn |
ou au directeur d'encadrement chargé de le remplacer et au Ministre. | beslissing mee aan de directeur-generaal of de Stafdirecteur die hem |
Art. 4.En cas d'absence ou d'empêchement du Président de la |
moet vervangen en aan de Minister. |
Commission des Jeux de Hasard, du directeur du Service d'encadrement | Art. 4.In geval de Voorzitter van de Kansspelcommissie, de directeur |
du Budget et Contrôle de Gestion, du conseiller-général ou du | van de Stafdienst Budget-en Beheerscontrole, de adviseur-generaal of |
conseiller les délégations dont il est investi en vertu du présent | de adviseur afwezig of verhinderd is, worden de bevoegdheden die aan |
arrêté, sont accordées, pendant la durée de l'absence ou d'empêchement | hen zijn overgedragen op grond van dit besluit, voor de duur van de |
afwezigheid of verhindering, verleend aan het door hen aangewezen | |
au membre du personnel désigné par eux. Le président de la Commission | personeelslid van de Kansspelcommissie. De Voorzitter van de |
des Jeux de Hasard, le directeur du Service d'encadrement du Budget et | Kansspelcommissie, de directeur van de Stafdienst Budget-en |
Contrôle de Gestion, le conseiller-général ou le conseiller fait part | Beheerscontrole, de adviseur-generaal of de adviseur deelt zijn |
de sa décision au Président du SPF Justice. | beslissing mee aan de Voorzitter van de FOD Justitie. |
CHAPITRE 3. - Délégations de pouvoir en matière de passation et | HOOFDSTUK 3. - Overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de |
d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de | uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, |
services | leveringen en diensten |
Section 1re. - Délégations de pouvoir ordinaires | Afdeling 1. - Gewone overdracht van bevoegdheid |
Art. 5.En matière de passation et d'exécution des marchés publics de |
Art. 5.Met betrekking tot de gunning en de uitvoering van de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | |
travaux, de fournitures et de services à charge de la Commission des | ten laste van de Kansspelcommissie wordt de bevoegdheid overgedragen |
Jeux de Hasard les pouvoirs sont délégués aux titulaires des fonctions | aan de houders van de hierna bedoelde functies, binnen de beperkingen |
visées ci-après dans les limites des montants indiqués : | van de bedragen die zijn vastgesteld: |
a) Au président du SPF Justice : pour un montant inférieur ou égal à | a) aan de voorzitter van de FOD Justitie: voor een bedrag lager of |
350.000 euros ; | gelijk aan 350.000 euro; |
b) Au président de la Commission des Jeux de Hasard : pour un montant | b) aan de voorzitter van de Kansspelcommissie: voor een bedrag lager |
inférieur ou égal à 221.000 euros ; | dan of gelijk aan 221.000 euro; |
c) Aux conseillers généraux : pour un montant inférieur ou égal à | c) aan de adviseurs-generaal : voor een bedrag lager dan of gelijk aan |
144.000 euros ; | 144.000 euro; |
d) Aux conseillers : pour un montant inférieur ou égal à 30.000 euros | d) aan de adviseurs: voor een bedrag lager dan of gelijk aan 30.000 |
; | euro; |
e) Aux attachés : pour un montant inférieur ou égal à 5.500 euros. | e) aan de attachés: voor een bedrag lager dan of gelijk aan 5.500 euro. |
Art. 6.Les pouvoirs suivants sont délégués : |
Art. 6.De volgende bevoegdheden worden overgedragen: |
1° a) choisir le mode de passation du marché ; | 1° a) de gunningswijze van de opdracht kiezen; |
b) approuver les documents du marché ; | b) de opdrachtdocumenten goedkeuren; |
c) engager la procédure ; | c) de procedure inzetten; |
2° sélectionner les candidats ou les soumissionnaires ; | 2° de kandidaten of de inschrijvers selecteren; |
3° évaluer les offres et, le cas échéant, d'écarter celles considérées | 3° de offertes evalueren en in voorkomend geval de als onregelmatig |
comme irrégulières ; | beschouwde offertes uitsluiten; |
4° a) attribuer et conclure le marché b) renoncer à passer le marché | 4° a) de opdracht gunnen en sluiten. b) afzien van de gunning van de |
et, le cas échéant, recommencer éventuellement la procédure d'une | opdracht en in voorkomend geval eventueel de procedure op een andere |
autre manière en application de l'article 85 de la loi du 17 juin 2016 | wijze herbeginnen overeenkomstig artikel 85 van de wet van 17 juni |
relative aux marchés publics. Le titulaire de fonction délégué qui | 2016 inzake overheidsopdrachten. De gemachtigde functiehouder die |
décide de refaire la procédure doit être hiérarchiquement et/ou | beslist om de procedure te herbeginnen, moet de hiërarchische en/of |
fonctionnellement supérieur au titulaire de fonction délégué qui a | functionele meerdere zijn van de gemachtigde functiehouder die |
renoncé à passer le marché ; | afgezien heeft van de gunning van de opdracht; |
5° désigner le service ou le fonctionnaire dirigeant qui est chargé de la direction et du contrôle de l'exécution du marché, qui procède aux constatations d'usage pour vérifier si l'exécution est conforme aux clauses et aux conditions du marché et qui approuve le procés-verbal de réception ; 6° le cas échéant, via un avenant, adapter les conditions essentielles du marché conclu, à savoir les prix, les délais et/ou les conditions techniques. Le titulaire de fonction délégué qui conclut l'avenant doit être hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur au titulaire de fonction délégué qui a attribué le marché initial ; 7° le cas échéant, remettre les amendes pour retard et les pénalités. Art. 7.Une autorisation préalable du Ministre n'est pas requise pour |
5° de dienst of de leidend ambtenaar aanwijzen, die belast is met de leiding en het toezicht over de uitvoering van de opdracht, die de gebruikelijke vaststellingen doet om na te gaan of de uitvoering volgens de bepalingen en de voorwaarden van de opdracht is gebeurd en die het proces-verbaal van oplevering goedkeurt; 6° in voorkomend geval, via een bijakte, de wezenlijke voorwaarden van de afgesloten opdracht aanpassen, te weten de prijzen, de termijnen en/of de technische voorwaarden. De gemachtigde functiehouder die de bijakte afsluit, moet de hiërarchische en/of functionele meerdere zijn van de gemachtigde functiehouder die de oorspronkelijke opdracht heeft gegund; 7° in voorkomend geval de vertragingsboetes en de straffen teruggeven. Art. 7.Een voorafgaande toestemming van de minister is niet vereist om een overheidsopdracht in te leiden of te verlengen. De |
initier ou prolonger un marché public. Il doit être repris dans le | overheidsopdracht moet zijn opgenomen in het verbruiksprogramma dat is |
programme de consommation approuvé par le Ministre lors du budget | goedgekeurd door de minister tijdens de initiële begroting. De uitgave |
initial. La dépense doit respecter la limite des crédits disponibles. | moet de beperking van de beschikbare kredieten respecteren. |
Art. 8.Aucun marché ne peut être scindé en vue de le soustraire à |
Art. 8.Geen enkele opdracht mag worden gesplitst teneinde hem aan de |
l'application du présent arrêté. | toepassing van dit besluit te onttrekken. |
Art. 9.Les acheteurs habilités à exercer ces pouvoirs délégués sont |
Art. 9.De aankopers die gemachtigd zijn om die overgedragen |
désignés individuellement, par le Ministre. | bevoegdheden uit te oefenen, worden individueel aangewezen door de |
Ils ne peuvent pas cumuler leur fonction d'achat avec la fonction de | minister. Zij kunnen hun aankoopfunctie niet cumuleren met de functie van |
contrôleur et la fonction de liquidateur des factures. | controleur en de functie van vereffenaar van de facturen. |
Section 2. - Délégations spécifiques dans le cadre du Purchasing | Afdeling 2. - Specifieke overdracht in het kader van de Purchasing |
Delegation Agreement | Delegation Agreement |
Art. 10.La « Purchase Delegation Agreement » est la délégation du |
Art. 10.De "Purchase Delegation Agreement" is de overdracht van de |
pouvoir d'achat limitée aux e-catalogues auxquels la Commission des | aankoopbevoegdheid beperkt tot de e-catalogi waarbij de |
jeux de hasard a adhéré. Ce pouvoir d'achat est accordé aux titulaires | Kansspelcommissie zich heeft aangesloten. De aankoopbevoegdheid wordt |
des fonctions selon la délégation du pouvoir d'achat déterminé dans | verleend aan de functiehouders overeenkomstig de overdracht van |
article 5. | bevoegdheden bepaalt in artikel 5. |
Art. 11.Il est strictement interdit de scinder les commandes aux fins |
Art. 11.Het is strikt verboden de bestellingen te splitsen om de |
d'éluder les seuils de délégations et éviter de soumettre le dossier | overdrachtsdrempels te omzeilen en te voorkomen dat het dossier aan |
au visa préalable de l'Inspection des Finances et/ou au Contrôleur des | het voorafgaande visum van de inspectie van Financiën en/of aan de |
engagements. | controleur der vastleggingen wordt voorgelegd. |
CHAPITRE 4. - Autorisation de signature des pièces comptables en | HOOFDSTUK 4. - Machtiging tot handtekening van de boekhoudkundige |
matière de marchés publics de travaux, de fournitures et de services | stukken inzake overheidsopdrachten voor aanneming van werken, |
et en matière de dépenses diverses | leveringen en diensten en inzake diverse uitgaven |
Art. 12.En matière de passation et d'exécution des marchés publics de |
Art. 12.Met betrekking tot de gunning en de uitvoering van de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | |
travaux, de fournitures et de services et de dépenses diverses à | en de diverse uitgaven ten laste van de Kansspelcommissie wordt de |
charge de la Commission des jeux de hasard l'autorisation de signature | machtiging tot handtekening van de boekhoudkundige stukken voor |
des pièces comptables pour approbation est accordée aux titulaires des | goedkeuring verleend aan de houders van de hierna bedoelde functies, |
fonctions visées ci-après dans les limites des montants indiqués : | binnen de beperkingen van de bedragen die zijn vastgesteld: |
- Au directeur du Service d'encadrement du Budget et Contrôle de | - Aan de directeur van de stafdienst Budget en Beheerscontrole: voor |
Gestion : pour un montant inférieur ou égal à 350.000 euros ; | een bedrag lager dan of gelijk aan 350.000 euro; |
- Au conseillers généraux : pour un montant inférieur ou égal à | - aan de adviseurs-generaal: voor een bedrag lager dan of gelijk aan |
221.000 euros ; | 221.000 euro; |
- Aux conseillers : pour un montant inférieur ou égal à 144.000 euros | - aan de adviseurs: voor een bedrag lager dan of gelijk aan 144.000 |
; | euro; |
- Aux attachés : pour un montant inférieur ou égal à 30.000 euros. | - aan de attachés: voor een bedrag lager dan of gelijk aan 30.000 |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
euro. Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 septembre 2018. | Brussel, 14 september 2018. |
K. GEENS | K. GEENS |