← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une licence de fourniture d'électricité et d'une licence de fourniture de gaz en Région de Bruxelles-Capitale à la société Klinkenberg Energy SA "
Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une licence de fourniture d'électricité et d'une licence de fourniture de gaz en Région de Bruxelles-Capitale à la société Klinkenberg Energy SA | Ministerieel besluit houdende toekenning aan de vennootschap Klinkenberg Energy SA van een leveringsvergunning voor elektriciteit en een leveringsvergunning voor gas in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une licence de fourniture d'électricité et d'une licence de fourniture de gaz en Région de Bruxelles-Capitale à la société Klinkenberg Energy SA La Ministre chargée de l'Environnement et de l'Energie | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende toekenning aan de vennootschap Klinkenberg Energy SA van een leveringsvergunning voor elektriciteit en een leveringsvergunning voor gas in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Minister belast met Leefmilieu en Energie |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie |
de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 21; | van elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel |
Vu l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché | 21; Gelet op de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie |
du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de | van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende |
voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de | wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging |
l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de | van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van |
l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 15; | elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 15; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2002 fixant les critères et la procédure d'octroi, de | juli 2002 houdende de criteria en de procedure tot toekenning, |
renouvellement, de cession, et de retrait d'une autorisation de | hernieuwing, overdracht en intrekking van een leveringsvergunning voor |
fourniture d'électricité, l'article 11; | elektriciteit, artikel 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 |
mai 2004 fixant les critères et la procédure d'octroi, de | mei 2004 houdende de criteria en de procedure tot toekenning, |
renouvellement, de cession, et de retrait d'une autorisation de | hernieuwing, overdracht en intrekking van een leveringsvergunning voor |
fourniture de gaz et portant modification de l'arrêté du Gouvernement | gas en houdende wijziging van het besluit van de Brusselse |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 fixant les | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 houdende de criteria en de |
critères et la procédure d'octroi, de renouvellement, de cession, et | procedure tot toekenning, hernieuwing, overdracht en intrekking van |
de retrait d'une autorisation de fourniture d'électricité, l'article | een leveringsvergunning voor elektriciteit, artikel 11; |
11; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, l'article 5, 29° ; | ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 29° ; |
Vu le dossier demandant l'octroi d'une licence de fourniture | Gelet op het dossier voor de toekenning van een leveringsvergunning |
d'électricité et d'une licence de fourniture de gaz communiqué le 2 | voor elektriciteit en een leveringsvergunning voor gas ingediend op 2 |
février 2018 par le demandeur ; | februari 2018 door de aanvrager; |
Vu l'avis de la Commission de régulation de l'énergie en Région de | Gelet op het advies van de Reguleringscommissie voor energie in het |
Bruxelles-Capitale : BRUGEL-Avis-20180503-264 du 3 mai 2018, | Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Brugel-Advies-20180503-264 van 3 mei 2018, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Une licence de fourniture d'électricité et une licence | Enig artikel. Een leveringsvergunning voor elektriciteit en een |
de fourniture de gaz en Région de Bruxelles-Capitale sont octroyées, | leveringsvergunning voor gas in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
pour une durée indéterminée, à la société Klinkenberg Energy SA ayant | worden toegekend voor onbepaalde duur aan de vennootschap Klinkenberg |
son siège social à Rue des Alouettes 99, à 4041 Milmort. | Energy SA met maatschappelijke zetel te Rue des Alouettes 99, te 4041 |
Bruxelles, le 14 septembre 2018. | Milmort. Brussel, 14 september 2018. |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |