← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation du président et des membres effectifs et suppléants de la délégation de l'autorité, du Comité de concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités "
Arrêté ministériel portant désignation du président et des membres effectifs et suppléants de la délégation de l'autorité, du Comité de concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de voorzitter en de werkende en plaatsvervangende leden van de afvaardiging van de overheid, van het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant désignation du | 14 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de |
président et des membres effectifs et suppléants de la délégation de | voorzitter en de werkende en plaatsvervangende leden van de |
l'autorité, du Comité de concertation de base pour l'ensemble des | afvaardiging van de overheid, van het Basisoverlegcomité voor het |
membres du personnel de l'Office de contrôle des mutualités et des | geheel van de personeelsleden van de Controledienst voor de |
unions nationales de mutualités | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10, § |
autorités, l'article 10, § 1er, modifié par la loi du 19 juillet 1983; | 1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, l'article 49, modifié par la loi du 12 août | landsbonden van ziekenfondsen, artikel 49, gewijzigd bij de wet van 12 |
2000; | augustus 2000; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 42, § |
l'article 42, § 1er, alinéa 2; | 1, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 6 juin 1991 portant organisation, fonctionnement | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1991 houdende oprichting, |
et statut du personnel de l'Office de contrôle des mutualités et des | werking en statuut van het personeel van de Controledienst voor de |
unions nationales de mutualités; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 mai 2004 portant création dans le | Gelet op het ministerieel besluit van 19 mei 2004 houdende oprichting |
ressort du Comité de secteur XIII d'un Comité de concertation de base | in het gebied van Sectorcomité XIII, van een Basisoverlegcomité voor |
pour l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de | de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
mutualités; | ziekenfondsen; |
Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et | Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de |
des unions nationales de mutualités, | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Laurent GUINOTTE, administrateur général de |
Artikel 1.De heer Laurent GUINOTTE, administrateur-generaal van de |
l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
mutualités, est désigné en qualité de président du Comité de | ziekenfondsen, wordt aangewezen als voorzitter van het |
concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel dudit | Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van |
organisme. | voornoemde instelling. |
Monsieur Yves DEBRUYN, conseiller général et adjoint bilingue, est | De heer Yves DEBRUYN, adviseur-generaal en tweetalig adjunct, wordt |
désigné en qualité de président suppléant dudit Comité. | aangewezen als plaatsvervangend voorzitter van voornoemd Comité. |
Art. 2.La délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de |
Art. 2.De afvaardiging van de overheid in het Basisoverlegcomité voor |
base pour l'ensemble des membres du personnel de l'Office de contrôle | het geheel van de personeelsleden van de Controledienst voor de |
des mutualités et des unions nationales de mutualités, est composée | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, is als volgt |
comme suit : | samengesteld : |
Membres effectifs : | Effectieve leden : |
Monsieur Yves DEBRUYN, conseiller général et adjoint bilingue; | De heer Yves DEBRUYN, adviseur-generaal en tweetalig adjunct; |
Monsieur Yves SALMON, conseiller. | De heer Yves SALMON, adviseur. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
1. Madame Fabienne PREAT, conseiller; | 1. Mevrouw Fabienne PREAT, adviseur; |
2. Madame Marilyn DUCOURET, attaché. | 2. Mevrouw Marilyn DUCOURET, attaché. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 14 décembre 2004 portant désignation |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 14 december 2004 houdende |
du président et des membres effectifs et suppléants de la délégation | aanwijzing van de voorzitter en de werkende en plaatsvervangende leden |
de l'autorité, du Comité de concertation de base pour l'ensemble des | van de afvaardiging van de overheid, van het Basisoverlegcomité voor |
membres du personnel de l'Office de contrôle des mutualités et des | het geheel van de personeelsleden van de Controledienst voor de |
unions nationales de mutualités, modifié par les arrêtés ministériels | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij de |
des 5 juin 2008 et 18 février 2014, est abrogé. | ministeriële besluiten van 5 juni 2008 en 18 februari 2014, wordt |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
afgeschaft. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2016. | Gegeven te Brussel op 14 september 2016. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |