← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 14 SEPTEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, | 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 december |
décembre 2003 et 13 décembre 2006 et l'article 35ter, § 1er, inséré | 2006 en artikel 35ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001, |
par la loi du 2 janvier 2001, renuméroté par la loi du 10 août 2001, | vernummerd bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen bij de wet van |
remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois des 25 | 27 december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007, 22 |
avril 2007, 22 décembre 2008, 10 décembre 2009 et 23 décembre 2009 et | december 2008, 10 december 2009 en 23 december 2009 en § 3, ingevoegd |
§ 3, inséré par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois des | bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 25 |
25 avril 2007, 22 décembre 2008 et 23 décembre 2009; | april 2007, 22 december 2008 en 23 december; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 55bis et 57, tel qu'il a été modifié à ce jour; | 55bis en 57, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu la communication aux demandeurs le 28 juillet 2010; | Gelet op de mededeling aan de aanvragers op 28 juli 2010; |
Vu la communication à l'Inspecteur des Finances le 9 août 2010; | Gelet op de mededeling aan de Inspecteur van Financiën op 9 augustus 2010; |
Vu la communication à Notre Secrétaire d'Etat au Budget le 9 août | Gelet op de mededeling aan de Staatssecretaris voor Begroting op 9 |
2010; | augustus 2010; |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 17 août 2010; | op 17 augustus 2010; |
Vu l'avis n° 48.675/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 septembre 2010, en | Gelet op advies nr 48.675/2 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | september 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht |
1° au chapitre Ier, l'inscription des spécialités suivantes est | 1° in hoofdstuk I, wordt de inschrijving van de volgende |
remplacée comme suit : | specialiteiten vervangen als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2010. |
Bruxelles, le 14 septembre 2010. | Brussel, 14 september 2010. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |