Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/09/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant pour l'année 2007 la matière du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté ministériel fixant pour l'année 2007 la matière du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Ministerieel besluit tot vaststelling voor het jaar 2007 van de materie van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel fixant pour l'année 2007 la matière du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions de la santé, notamment l'article 35novies § 1er, 2° et 4°; FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot vaststelling voor het jaar 2007 van de materie van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen, inzonderheid op artikel 35novies, § 1, 2° en 4°;
Vu l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van
de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit de criteria en de regels voor de selectie van de erkende
d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te
intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de
verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen,
notamment l'article 1er § 3, 2, § 1er et § 8; inzonderheid op artikelen 1 § 3, 2, § 1 en § 8;
Vu l'avis de la Commission du concours en kinésithérapie, donné le 31 août 2007, Gelet op het advies van de Examencommissie voor kinesitherapie gegeven op 31 augustus 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. La matière du concours de sélection des

Artikel 1.§ 1. De materie van het vergelijkend examen voor de

kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des selectie van de erkende kinesitherapeuten die hun recht bekomen om
verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een
prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour l'année 2007 uitkeringen voor het jaar 2007 is beperkt tot de elementen bedoelt in
est limitée aux éléments visés au § 2, 3 et 4 du présent article : §§ 2, 3 en 4 van huidig artikel :
§ 2. Partie connaissance : § 2. Onderdeel Kennis :
1. Arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des 1. Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de
professions de santé (dernière mise à jour 14 mars 2007) : uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (Tekstbijwerking tot 14 maart 2007) :
- Chapitre Ierbis : L'exercice de la kinésithérapie. - Hoofdstuk Ibis : De uitoefening van de kinesitherapie.
- Chapitre IIbis : Qualifications professionnelles particulières, - Hoofdstuk IIbis : Bijzondere beroepsbekwaamheden, bijzondere
titres professionnels particuliers, maîtrise de l'offre, fin de beroepstitels, aanbodsbeheersing, eindeloopbaan, evaluatie, structuur
carrière, évaluation, structure et organisation de la pratique, en organisatie van de praktijk, organen en federale databank van de
organes et banque de données fédérale des professionnels des soins de beoefenaars van de gezondheidszorgberoepen.
santé. - Chapitre III : Les commissions médicales. - Hoofdstuk III : De geneeskundige commissies.
2. Arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de 2. Koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de erkenning als
kinésithérapeute et à l'agrément des titres particuliers et des kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere beroepstitels en
qualifications particulières. bijzondere bekwaamheden.
3. Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités 3. Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994 (dernière mise à jour 14 mars 2007) : verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 (Tekstbijwerking tot 14 maart 2007) :
- Titres Ier : Généralistes - Titel I : Algemene bepalingen
- Titres II : De l'institut national de d'assurance maladie-invalidité - Titel II : Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
- Titre III : De l'assurance soins de santé - Titel III : Verzekering voor geneeskundige verzorging
- Chapitre 1er : Des institutions - Hoofdstuk I : Organen
? Section Ire : du Services des soins de santé ? Afdeling I : Dienst voor geneeskundige verzorging
? Section II : du Conseil général de l'assurance soins de santé ? Afdeling II : Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige
? Section III : de la commission de contrôle budgétaire verzorging ? Afdeling III : Commissie voor begrotingscontrole
? Section IV : du Conseil scientifique ? Afdeling IV : De Wetenschappelijke raad
? Section V : du Comité de l'assurance soins de santé ? Afdeling V : Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging
? Section VI : du Conseil consultatif de la rééducation fonctionnelle ? Afdeling VI : Raad voor advies inzake revalidatie
? Section VIII : Des commissions de conventions ou d'accords ? Afdeling VIII : Overeenkomsten- en akkoordencommissies
? Section IX : Des Conseils techniques ? Afdeling IX : Technische raden
? Section X : Des Commissions de profils ? Afdeling X : Profielencommissies
- Chapitre II : du champ d'application - Hoofdstuk II : Toepassingssfeer
- Chapitre III : des prestations de santé - Hoofdstuk III : Geneeskundige verstrekkingen
? Articles 34,35, et 37§ 1er ? Artikels 34, 35 en 37 § 1
- Chapitre IIIbis : du maximum à facturer - Hoofdstuk IIIbis : Maximumfactuur
- Chapitre V : des rapports avec les dispensateurs de soins, les - Hoofdstuk V : Betrekkingen met de zorgverleners, de diensten en de
services et les établissements instellingen
? Section Ire des conventions (A, B, F) ? Afdeling I : Overeenkomsten (A,B, F)
? Section III : Dispositions communes aux sections Ire et II relatives ? Afdeling III : Bepalingen gemeenschappelijk aan de afdelingen I en
à d'autres prestations de santé II betreffende andere geneeskundige verstrekkingen
? Section IV : Du statut social des médecins, des praticiens de l'art ? Afdeling IV : Sociaal statuut van de geneesheren, tandheelkundigen,
dentaires, des pharmaciens, des kinésithérapeutes et des autres apothekers en kinesitherapeuten en andere voordelen die aan sommige
avantages qui peuvent être accordés à certains médecins geneesheren kunnen worden toegekend
? Section Vbis : Indemnité de modification de l'offre de soins de ? Afdeling Vbis : Vergoeding om zorgaanbod inzake kinesitherapie te
kinésithérapeutes wijzigen
4. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 2002 portant 4. Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 15
exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de wet
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
juillet 1994 (dernière mise à jour 19 mars 2007). uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (Tekstbijwerking tot 19
5. Convention nationale entre les kinésithérapeutes et les organismes maart 2007). 5. Nationale overeenkomst tussen de kinesitherapeuten en de
assureurs et son premier avenant : verzekeringsinstellingen :
- http://www.inami.fgov.be/care/fr/kines/general-information/ - http://www.riziv.fgov.be/care/nl/kines/general-information/
circulars/2006/pdf/20061annexe1.pdf circulars/2006/pdf/20061annexe1.pdf
- http://www.inami.fgov.be/care/fr/kines/general-information/ - http://www.riziv.fgov.be/care/nl/kines/general-information/
circulars/2006/pdf/20065annexe1.pdf circulars/2006/pdf/20065annexe1.pdf
6. Geschiedenis van de sociale zekerheid in België en
6. Histoire et financement de la sécurité sociale en Belgique (page 1 financieringsmiddelen van de sociale zekerheid (pagina's 1 tot 13) :
à 13) : -
- http://www.socialsecurity.fgov.be/FR/nieuws_publicaties/publicaties/ alles_sosec/alwa2007_fr.pdf http://www.socialsecurity.fgov.be/NL/nieuws_publicaties/publicaties/alles_sosec/alwa2007_nl.pdf
7. Les assurés sociaux et l'accessibilité aux soins : 7. De sociale verzekerden en de toegankelijkheid tot de zorgen :
- Arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § - Koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel
1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. (dernière mise à voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
jour 27 décembre 2006) et modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007. 1994 (tekstbijwerking tot 27 december 2006) en gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 april 2007.
- Arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d'octroi de - Koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de
voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde
l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de
19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot
OMNIO. invoering van het OMNIO-statuut.
8. Arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions 8. Koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling van de
auxquelles les organisations professionnelles doivent répondre pour voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van kinesitherapeuten
être considérées comme représentatives ainsi que les modalités de moeten voldoen om als representatief te worden erkend evenals van de
l'élection des représentants des kinésithérapeutes au sein de certains nadere regelen betreffende de verkiezingen van vertegenwoordigers van
organes de gestion de l'Institut national d'assurance maladie - de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen van het Rijksinstituut
invalidité (dernière mise à jour 7 mars 2006). voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. (Tekstbijwerking tot 7 maart 2006).
9. Arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et 9. Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het
model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor
l'usage du reçu-attestation de soins et du livre journal à utiliser verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de
par les accoucheuses, les infirmières, hospitalières et assimilées, vroedvrouwen, de verpleegsters, verpleegassistenten en met dezen
les kinésithérapeutes, logopèdes et orthoptistes (dernière mise à jour gelijkgestelden, de kinesitherapeuten, logopedisten en orthoptisten
4 avril 2003) modifié par l'Arrêté ministériel du 15 mai 2007 et ses (Tekstbijwerking tot 4 april 2003) gewijzigd door het ministerieel
annexes 1 et 3. besluit van 15 mei 2007 en bijlagen 1 en 3.
10. Arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des 10. Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
(Article 7) : verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (Artikel 7) :
- http://www.inami.fgov.be/care/fr/nomenclature/pdf/art07.pdf - http://www.riziv.fgov.be/care/nl/nomenclature/pdf/art07.pdf
- Formulaire de notification liste F aigüe : - Kennisgevingformulier in Acute F-lijst' :
http://www.inami.fgov.be/care/ http://www.riziv.fgov.be/care/
fr/kines/general-information/circulars/2005/pdf/20051annexe3.pdf nl/kines/general-information/circulars/2005/pdf/20051annexe3.pdf
- Formulaire de notification liste F chronique : http - Kennisgevingformulier in chronische F-lijst' :
://www.inami.fgov.be/ http://www.riziv.fgov.be/care/
care/fr/kines/general-information/circulars/2007/pdf/20071annexe1.pdf nl/kines/general-information/circulars/2007/pdf/20071annexe1.pdf
- Liste des pathologies lourdes - Liste E : http - Lijst van zware aandoeningen - E-lijst :
://www.inami.fgov.be/care/ http://www.riziv.fgov.be/care/
fr/kines/general-information/nomenclature/article7/listeE.htm nl/kines/general-information/nomenclature/article7/listeE.htm
11. Arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les 11. Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de
modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte
indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een
pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het
gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers
des dossiers (dernière mise à jour 31 mars 2006). (Tekstbijwerking tot 31 maart 2006).
12. Déontologie : Article 458 du Code pénal. 12. Beroepsethiek : Artikel 458 van het strafwetboek.
13. Arrêté royal du 23 janvier 2004. instituant un régime d'avantages 13. Koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een
sociaux pour certains kinésithérapeutes. (dernière mise à jour 18 mai 2006). regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten (Tekstbijwerking tot 18 mei 2006).
14. Loi relative du 22 août 2002 aux droits du patient (dernière mise 14. Wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt
à jour au 22 décembre 2006). (Tekstbijwerking tot 22 december 2006).
§ 3. Partie « test de situation » : § 3. Onderdeel « situatieproef » :
Dans le test de situation les candidats reçoivent une description In de situationele proef krijgen de kandidaten een schriftelijke
écrite d'une situation de travail, émanant de la pratique d'un beschrijving van een werksituatie, dit uit de praktijk van een
kinésithérapeute indépendant (cas). zelfstandige kinesitherapeut (casus).
Sur base des informations qui sont données dans les cas, les candidats De kandidaten moeten, op basis van de informatie die in de casus
doivent, pour chaque cas, répondre à deux questions : gegeven wordt, voor elke casus twee vragen beantwoorden :
1. Que feriez-vous ? 1. Wat zou jij doen ?
2. Que ne feriez-vous pas ? 2. Wat zou jij niet doen ?
Ils doivent ici faire un choix entre un nombre limité de réponses Ze moeten hierbij een keuze maken tussen een beperkt aantal mogelijke
possibles, et ce, tant pour la première question que pour la deuxième antwoorden, dit zowel voor de eerste vraag als voor de tweede vraag.
question. Les cas ont été élaborés sur base des aptitudes qui sont importantes De casussen zijn opgebouwd rond vaardigheden die belangrijk zijn bij
dans l'exercice de la profession de kinésithérapeute indépendant. Au de uitoefening van het beroep van zelfstandig kinesitherapeut. In
total, les candidats recevront une vingtaine de situations. totaal zullen de kandidaten een 20-tal situaties aangeboden krijgen.
§ 4. Partie « test d'attitudes » : § 4. Onderdeel « houdingsproef » :
Lors de la complétion de ce questionnaire, les candidats seront Bij het invullen van de vragenlijst, zullen de kandidaten paren van
confrontés à des paires d'attitudes. Pour chacune de ces paires, ils houdingen krijgen. Voor elk paar moeten ze tussen twee voorgestelde
devront choisir, parmi les deux possibilités proposées, l'attitude mogelijkheden van houding kiezen, diegene die het meest beantwoord aan
qu'ils préfèrent, celle qui correspond le plus à leur manière hun gewoonlijke zijn, manier van denken of gedrag in de
habituelle d'être, de penser ou de se comporter dans la sphère beroepsomgeving. Voor elkeen van de paren moet verplicht een keuze
professionnelle. Pour chacune des paires, le choix sera obligatoire; gemaakt worden : er mag geen enkele onbeantwoord blijven.
aucune non-réponse n'est permise.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 septembre 2007. Brussel, 14 september 2007.
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
D. DONFUT D. DONFUT
^