Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/09/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de la chaise haute Zipp Block Chair ref. 62582 avec Happy Baby comme producteur "
Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de la chaise haute Zipp Block Chair ref. 62582 avec Happy Baby comme producteur Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de kinderstoel Zipp Block Chair ref. 62582 met als producent Happy Baby
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
14 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté ministériel portant retrait et 14 SEPTEMBER 2005. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel
interdiction de la mise sur le marché de la chaise haute Zipp Block nemen en het verbod van het op de markt brengen van de kinderstoel
Chair ref. 62582 avec Happy Baby comme producteur Zipp Block Chair ref. 62582 met als producent Happy Baby
La Ministre de l'Emploi, chargée de la Protection de la Consommation, De Minister van Werk, belast met Consumentenzaken,
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van
services, notamment les articles 2 et 4, modifiée par les lois des 4 producten en diensten, inzonderheid op artikelen 2 en 4, gewijzigd bij
avril 2001 et 18 décembre 2002; de wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002;
Considérant que, conformément à l'article 6 de la loi du 9 février Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 9 februari
1994 relative à la sécurité des produits et des services, Happy Baby, 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, Happy Baby,
le producteur de ce produit, a été informé par lettre recommandée, des de producent van dit product, bij aangetekend schrijven in kennis
non-conformités de son produit, les 13 juin 2005 et 18 juillet 2005; gesteld werd van de non-conformiteiten van zijn product op 13 juni 2005 en op 18 juli 2005;
Considérant que ces lettres tiennent lieu de consultations au sens de Overwegende dat deze brieven als raadplegingen gelden in de zin van
l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité artikel 4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de
des produits et des services; veiligheid van producten en diensten;
Considérant que le producteur a reconnu le caractère dangereux du Overwegende dat de producent het gevaarlijk karakter van het product
produit et qu'il en a informé ses clients, mais en omettant d'avertir heeft erkend en hij zijn klanten hierover heeft geïnformeerd, maar
les utilisateurs finaux de façon adéquate et efficace; nagelaten heeft de eindgebruikers aangepast en doeltreffend te
Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité waarschuwen; Overwegende dat het dus, in het belang van de veiligheid van de
du consommateur, d'informer les utilisateurs de ce produit des dangers consument, noodzakelijk is de gebruikers van dit product te informeren
liés à son utilisation, over de gevaren die aan het gebruik ervan verbonden zijn,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La mise sur le marché de la chaise haute Zipp Block Chair

Artikel 1.Het op de markt brengen van de kinderstoel Zipp Block Chair

ref. 62582 avec Happy Baby comme producteur est interdite. ref. 62582 met als producent Happy Baby wordt verboden.

Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché.

Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel

Art. 3.Le producteur doit prévenir l'utilisateur de façon adéquate et

genomen.

Art. 3.De producent moet de gebruiker aangepast en doeltreffend

efficace et prévoir la reprise des produits en vue de leur waarschuwen en voorzien in de terugname van de producten met het oog
modification, leur remboursement total ou partiel ou leur échange. op de wijziging of de gehele of gedeeltelijke terugbetaling dan wel de

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ruil ervan.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 septembre 2005. Brussel, 14 september 2005.
La Ministre de l'Emploi, chargée de la Protection de la Consommation, De Minister van Werk, bevoegd voor Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^