← Retour vers "Arrêté ministériel constituant le Comité paritaire d'apprentissage de la maroquinerie "
| Arrêté ministériel constituant le Comité paritaire d'apprentissage de la maroquinerie | Ministerieel besluit tot oprichting van het Paritair leercomité voor het marokijnwerk |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 14 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel constituant le Comité | 14 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot oprichting van het |
| paritaire d'apprentissage de la maroquinerie (1) | Paritair leercomité voor het marokijnwerk (1) |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Vu la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions | Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen |
| exercées par des travailleurs salariés, notamment l'article 49, § 3, | uitgeoefend door werknemers in loondienst, inzonderheid op artikel 49, |
| remplacé par la loi du 6 mai 1998; | § 3, vervangen bij de wet van 6 mei 1998; |
| Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1998 portant les règles particulières | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1998 houdende de nadere |
| relatives à la constitution et au fonctionnement des comités | regelen met betrekking tot de samenstelling en de werkwijze van de |
| paritaires d'apprentissage, du comité paritaire d'apprentissage du | paritaire leercomités, het paritair leercomité van de Nationale |
| Conseil national du Travail et des sous-comités paritaires | Arbeidsraad en de paritaire sub-leercomités, inzonderheid op de |
| d'apprentissage, notamment les articles 5 et 6; | artikelen 5 en 6; |
| Vu la décision de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie du | Gelet op de beslissing van het Paritair Subcomité voor het |
| 18 juin 1999 de constituer en son sein un comité paritaire | marokijnwerk van 18 juni 1999 tot oprichting van een paritair |
| d'apprentissage, et sa proposition concernant le nombre de membres de | leercomité in zijn schoot, en op zijn voorstel met betrekking tot het |
| celui-ci et le nombre de mandats par organisation représentée; | aantal leden ervan en het aantal mandaten per vertegenwoordigde |
| Vu la proposition des organisations représentées au sein de la | organisatie; Gelet op het voorstel van de in het Paritair Subcomité voor het |
| Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de son Comité | marokijnwerk en in zijn Paritair leercomité vertegenwoordigde |
| paritaire d'apprentissage, chacune en ce qui concerne ses | organisaties, elk wat zijn vertegenwoordigers betreft, |
| représentants, | |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE Ier. - Nombre de membres et répartition des mandats | HOOFDSTUK I. - Aantal leden en verdeling van de mandaten |
Article 1er.Le nombre des membres qui au sein du Comité paritaire |
Artikel 1.Het aantal leden die in het Paritair leercomité voor het |
| d'apprentissage de la maroquinerie représentent les employeurs et les | marokijnwerk de werkgevers en de werknemers vertegenwoordigen, wordt |
| travailleurs est fixé à, d'une part, 2 membres effectifs et 2 membres | vastgesteld op, enerzijds, 2 gewone en 2 plaatsvervangende leden die |
| suppléants représentant les employeurs et, d'autre part, 2 membres | de werkgevers vertegenwoordigen en, anderzijds, 2 gewone en 2 |
| effectifs et 2 membres suppléants représentant les travailleurs. | plaatsvervangende leden die de werknemers vertegenwoordigen. |
Art. 2.§ 1er. En ce qui concerne la représentation des employeurs, |
Art. 2.§ 1. Wat de vertegenwoordiging van de werkgevers betreft, |
| les mandats sont répartis comme suit : | worden de mandaten als volgt verdeeld : |
| - 2 membres effectifs et 2 membres suppléants représentant la Chambre | - 2 gewone en 2 plaatsvervangende leden die de Beroepskamer van de |
| Professionnelle des Fabricants de Maroquinerie, de Sellerie et | Fabrikanten van Marokijnwerk, Zadelmakerij en Reisartikelen |
| d'Articles de Voyage. | vertegenwoordigen. |
| § 2. En ce qui concerne la représentation des travailleurs, les | § 2. Wat de vertegenwoordiging van de werknemers betreft, worden de |
| mandats sont répartis comme suit : | mandaten als volgt verdeeld : |
| - 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant la Fédération | - 1 gewoon lid en 1 plaatsvervangend lid die het Algemeen Belgisch |
| Générale des Travailleurs de Belgique; | Vakverbond vertegenwoordigen; |
| - 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant la | - 1 gewoon lid en 1 plaatsvervangend lid die het Algemeen Christelijk |
| Confédération des Syndicats Chrétiens. | Vakverbond vertegenwoordigen. |
| CHAPITRE II. - Membres | HOOFDSTUK II. - Leden |
Art. 3.Sont nommés membres du Comité paritaire d'apprentissage de la |
Art. 3.Worden benoemd tot leden van het Paritair leercomité voor het |
| maroquinerie : | marokijnwerk : |
| 1° en qualité de représentants des employeurs : | 1° als vertegenwoordigers van de werkgevers : |
| a) membres effectifs : | a) gewone leden : |
| - pour la Chambre Professionnelle des Fabricants de Maroquinerie, de | - voor de Beroepskamer van Fabrikanten van Marokijnwerk, Zadelmakerij |
| Sellerie et d'Articles de Voyage : | en Reisartikelen : |
| MM. : | De heren : |
| Schwennicke, François, à 1060 Bruxelles; | Schwennicke, François, te 1060 Brussel; |
| Helskens, André, à 9040 Gand; | Helskens, André, te 9040 Gent; |
| b) membres suppléants : | b) plaatsvervangende leden : |
| - pour la Chambre Professionnelle des Fabricants de Maroquinerie, de | - voor de Beroepskamer van Fabrikanten van Marokijnwerk, Zadelmakerij |
| Sellerie et d'Articles de Voyage : | en Reisartikelen : |
| Mme Chojnacki, Suzanne, à 1190 Bruxelles; | Mevr. Chojnacki, Suzanne, te 1190 Brussel; |
| M. Reiss, Kevin, à 1180 Bruxelles; | De heer Reiss, Kevin, te 1180 Brussel; |
| 2° en qualité de représentants des travailleurs : | 2° als vertegenwoordigers van de werknemers : |
| a) membres effectifs : | a) gewone leden : |
| - pour la Fédération générale du Travail de Belgique : | - voor het Algemeen Belgisch Vakverbond : |
| M. De Wolf, Ferdy, à 9200 Termonde; | De heer De Wolf, Ferdy, te 9200 Dendermonde; |
| - pour la Confédération des Syndicats chrétiens : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond : |
| M. Decorte, Filip, à 8900 Ypres; | De heer Decorte, Filip, te 8900 Ieper; |
| b) membres suppléants : | b) plaatsvervangende leden : |
| - pour la Fédération générale du Travail de Belgique : | - voor het Algemeen Belgisch Vakverbond : |
| M. Maertens, Koenraad, à 7864 Lessines; | De heer Maertens, Koenraad, te 7864 Lessen; |
| - pour la Confédération des Syndicats chrétiens : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond : |
| M. Vranken, Jean, à 3941 Hechtel-Eksel. | De heer Vranken, Jean, te 3941 Hechtel-Eksel. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1999. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1999. |
| Bruxelles , le 14 septembre 1999. | Brussel, 14 september 1999. |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 19 juillet 1983, Moniteur belge du 31 août 1983; | Wet van 19 juli 1983, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1983; |
| Loi du 6 mai 1998, Moniteur belge du 29 mai 1998; | Wet van 6 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 29 mei 1998; |
| Arrêté royal du 5 juillet 1998, Moniteur belge du 20 août 1998. | Koninklijk besluit van 5 juli 1998, Belgisch Staatsblad van 20 |
| augustus 1998. | |