← Retour vers "Arrêté ministériel portant émission de nouvelles valeurs postales "
| Arrêté ministériel portant émission de nouvelles valeurs postales | Ministerieel besluit houdende uitgifte van nieuwe postwaarden |
|---|---|
| MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 14 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel portant émission de nouvelles valeurs postales Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, Vu l'arrêté royal du 1er mars 1998, portant émission de valeurs | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 14 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van nieuwe postwaarden De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1998, houdende uitgifte |
| postales spéciales au cours de l'année 1999, notamment l'article 20, | van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1999, inzonderheid op artikel 20, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le feuillet spécial indivisible comportant 20 timbres, |
Artikel 1.Het speciaal ondeelbaar postzegelblaadje met 20 zegels, elk |
| chacun à la valeur de 17 BEF 0,42 euro , et constituant l'émission « | aan 17 BEF 0,42 euro , dat de uitgifte « Een reis door de 20ste eeuw |
| Le tour du 20e siècle en 80 timbres » première partie, sera imprimé en | in 80 zegels », eerste deel, vormt, zal gedrukt worden in polychromie |
| polychromie par le procédé de l'héliogravure. | door middel van het rasterdiepdrukprocédé. |
Art. 2.Le tirage de ce feuillet correspondra aux besoins du service. |
Art. 2.De oplage van het blaadje zal aan de behoeften van de dienst beantwoorden. |
Art. 3.Ce feuillet sera toutefois vendu par priorité les 4 et 5 |
Art. 3.Dit blaadje zal nochtans bij voorrang worden verkocht op 4 en |
| décembre 1999 de 10 à 17 heures et exclusivement aux adresses suivantes : | 5 december 1999, van 10 tot 17 uur, op de volgende adressen : |
| Musée Postal, Grand Sablon 40, 1000 Bruxelles; | Postmuseum, Grote Zavel 40, 1000 Brussel; |
| Parochiezaal, Heilig Hartstraat, 2220 Heist-op-den-Berg; | Parochiezaal, Heilig Hartstraat, 2220 Heist-op-den-Berg; |
| Hall Omnisports, Rue de l'Avenir, 5360 Natoye. | Hall Omnisports, Rue de l'Avenir, 5360 Natoye. |
Art. 4.L'Administrateur délégué de LA POSTE est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Gedelegeerd Bestuurder van DE POST is met de uitvoering van |
| du présent arrêté. | dit besluit belast. |
| Bruxelles, le 14 octobre 1999. | Brussel, 14 oktober 1999. |
| R. DAEMS | R. DAEMS |