Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/10/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du 24 septembre 1998 concernant l'interdiction des nouveaux investissements dans la République de Serbie "
Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du 24 septembre 1998 concernant l'interdiction des nouveaux investissements dans la République de Serbie Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 24 september 1998 betreffende het verbod op nieuwe investeringen in de Republiek Servië
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
14 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du 14 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het
24 septembre 1998 concernant l'interdiction des nouveaux koninklijk besluit van 24 september 1998 betreffende het verbod op
investissements dans la République de Serbie nieuwe investeringen in de Republiek Servië
Le Ministre des Finances De Minister van Financiën,
Vu le règlement (CE) n° 1607/98 du Conseil du 24 juillet 1998 Gelet op de verordening (EG) nr. 1607/98 van de Raad van 24 juli 1998
concernant l'interdiction des nouveaux investissements dans la République de Serbie; betreffende het verbod op nieuwe investeringen in de Republiek Servië;
Vu l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 relatif au contrôle des changes, Gelet op de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende de controle op
modifié par les arrêtés-lois du 16 mars 1945 et du 4 juin 1946 et par den wissel, gewijzigd bij de besluitwetten van 16 maart 1945 en 4 juni
les lois du 23 décembre 1974 et du 2 janvier 1991, notamment l'article 1946 en bij de wetten van 23 december 1974 en 2 januari 1991,
1er, alinéa 1er, et l'article 5; inzonderheid op artikel 1, eerste lid, en artikel 5;
Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1998 concernant l'interdiction des Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1998 betreffende het
nouveaux investissements dans la République de Serbie, notamment verbod op nieuwe investeringen in de Republiek Servië, inzonderheid op
l'article 2; artikel 2;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que la procédure d'obtention de l'autorisation visée à Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld de procedure voor het bekomen van de
l'article 2 du règlement susmentionné doit être réglée sans tarder, toelating beoogd in artikel 2 van de bovenvermelde verordening dient
te worden bepaald,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les demandes visant à l'obtention de l'autorisation

Artikel 1.De aanvragen tot het verkrijgen van de toelating beoogd in

prévue à l'article 2 du règlement n° 1607/98 du Conseil du 24 juillet artikel 2 van de verordening nr. 1607/98 van de Raad van 24 juli 1998
1998 concernant l'interdiction des nouveaux investissements dans la betreffende het verbod op nieuwe investeringen in de Republiek Servië,
République de Serbie doivent être faites par écrit à l'adresse suivante : moeten schriftelijk aan het volgende adres worden gericht :
Monsieur le Ministre des Finances, De Heer Minister van Financiën,
c/o M. le Gouverneur de la Banque Nationale de Belgique, c/o de Heer Gouverneur van de Nationale Bank van België,
Service Coopération internationale, Dienst Internationale Samenwerking,
boulevard de Berlaimont, 14 de Berlaimontlaan, 14
1000 Bruxelles. 1000 Brussel.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 25 juillet 1998.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 juli 1998.

Bruxelles, le 14 octobre 1998. Brussel, 14 oktober 1998.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^