Arrêté ministériel portant reconnaissance et subventionnement de l'opérateur direct - bibliothèque locale gérant une collection encyclopédique « réseau de lecture publique de Hesbaye » | Ministerieel besluit tot erkenning en subsidiëring van de rechtstreekse operator - plaatselijke bibliotheek die een encyclopedische collectie « Réseau de lecture publique de Hesbaye » beheert |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant reconnaissance et | 14 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot erkenning en subsidiëring |
subventionnement de l'opérateur direct - bibliothèque locale gérant | van de rechtstreekse operator - plaatselijke bibliotheek die een |
une collection encyclopédique « réseau de lecture publique de Hesbaye | encyclopedische collectie « Réseau de lecture publique de Hesbaye » |
» | beheert |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook |
la Cour des Comptes; | voor de organisatie van de controle door het Rekenhof; |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling van |
de lecture organisé par le réseau public de la lecture et les | leespraktijken ingericht door het openbare netwerk voor openbare |
bibliothèques publiques; | lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken; |
Vu le décret du 20 décembre 2011 contenant le budget des voies et | Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende de |
moyens de la Communauté française pour l'année budgétaire 2012; | middelenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 octobre | 2012; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
1997 classant des bibliothèques publiques, article 3, et son arrêté | oktober 1997 tot rangschikking van de openbare bibliotheken, artikel |
modificatif du 22 décembre 2000; | 3, en zijn wijzigingsbesluit van 22 december 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2011 portant application du décret du 30 avril 2009 relatif au | juli 2011 houdende toepassing van het decreet van 30 april 2009 |
développement des pratiques de lecture organisé par le réseau public | betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het |
de la lecture et les bibliothèques publiques; | Openbare netwerk voor openbare lectuurvoorziening en de openbare |
Vu l'avis du Service général de l'Inspection pour la Culture, rendu le | bibliotheken; Gelet op het advies van de Algemene Dienst Inspectie voor Cultuur, |
6 juillet 2012; | uitgebracht op 6 juli 2012; |
Vu l'avis du Conseil des Bibliothèques publiques rendu le 25 juillet 2012; | Gelet op het advies van de Raad voor Openbare Bibliotheken, uitgebracht op 25 juli 2012; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 septembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 |
Considérant la convention signée le 1er juillet 2012 par la Ville de | september 2012; Gelet op de overeenkomst gesloten op 1 juli 2012 door de Stad |
Waremme, l'ASBL Bibliothèque publique libre de Hesbaye et les Communes | Borgworm, de ASBL Bibliothèque publique libre de Hesbaye en de |
de Berloz, Crisnée, Oreye, Remicourt et Saint-Georges-sur-Meuse; | gemeentes Berloz, Crisnée, Oreye, Remicourt en Saint-George-sur-Meuse; |
Considérant la demande introduite par le Réseau de Lecture publique de | Gelet op de aanvraag ingediend door het Réseau de Lecture publique de |
Hesbaye le 30 avril 2012; | Hesbaye op 30 april 2012; |
Considérant la recevabilité du dossier notifiée le 14 mai 2012; | Gelet op de ontvankelijkheid van het dossier, waarvan op 14 mei 2012 |
Considérant que la bibliothèque organisée par la Ville de Waremme, | kennis werd gegeven; Overwegende dat de door de Stad Borgworm, de ASBL Bibliothèque |
l'ASBL Bibliothèque publique libre de Hesbaye et les Communes de | publique libre de Hesbaye en de gemeentes Berloz, Crisnée, Oreye, |
Berloz, Crisnée, Oreye, Remicourt et Saint-Georges-sur-Meuse remplit | Remicourt en Saint-George-sur-Meuse georganiseerde bibliotheek de |
les conditions pour pouvoir être reconnue en qualité d'opérateur | voorwaarden vervult om erkend te worden als rechtstreekse operator - |
direct - bibliothèque locale gérant une collection encyclopédique de | plaatselijke bibliotheek die een encyclopedische collectie van |
catégorie 3; | categorie 3 beheert; |
Considérant que cette bibliothèque a comme territoire de compétence la | Overwegende dat het bevoegdheidsgebied van die bibliotheek de Stad |
Ville de Waremme et les Communes de Berloz, Crisnée, Donceel, Faimes, | Borgworm en de Gemeentes Berloz, Crisnée, Donceel, Faimes, |
Fexhe-le-Haut-Clocher, Geer, Oreye, Remicourt et | Fexhe-le-Haut-Clocher, Geer, Oreye, Remicourt en |
Saint-Georges-sur-Meuse dont le nombre d'habitants se situe entre 50 | Saint-George-sur-Meuse is, waarvan het aantal inwoners tussen 50 000 |
000 et 80 000; | en 80 000 ligt; |
Considérant que, pour la gestion de la collection encyclopédique, le | Overwegende dat, voor het beheer van de encyclopedische collectie, het |
territoire de compétence de cet opérateur est élargi aux Communes de | bevoegdheidsgebied van deze operator uitgebreid wordt tot de Gemeentes |
Hannut et Lincent, | Hannuit en Lincent, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La bibliothèque organisée par la Ville de Waremme, l'ASBL |
Artikel 1.De door de Stad Borgworm, de ASBL Bibliothèque publique |
Bibliothèque publique libre de Hesbaye et les Communes de Berloz, | libre de Hesbaye en de Gemeentes Berloz, Crisnée, Oreye, Remicourt en |
Crisnée, Oreye, Remicourt et Saint-Georges-sur-Meuse est reconnue en | Saint-George-sur-Meuse georganiseerde bibliotheek wordt erkend als |
qualité d'opérateur direct - bibliothèque locale gérant une collection | rechtstreekse operator - plaatselijke bibliotheek die een |
encyclopédique de catégorie 3. | encyclopedische collectie van categorie 3 beheert. |
Art. 2.Elle bénéficie, par année complète, au titre d'opérateur |
Art. 2.Ze geniet, per volledig jaar, als rechtstreekse operator - |
direct - bibliothèque locale, de 10 (dix) subventions forfaitaires au | plaatselijke bibliotheek, 10 (tien) forfaitaire subsidies als |
titre d'intervention dans la rémunération des permanents, soit 200.000 | tegemoetkoming in de bezoldiging van de permanente leden, d.w.z. |
(deux cent mille) euros, et d'une subvention forfaitaire de | 200.000 (tweehonderdduizend) euro, en een forfaitaire werkings- en |
fonctionnement et d'activités de 60.000 (soixante mille) euros. Les | activiteitensubsidie van 60.000 (zestigduizend) euro. De subsidies |
subventions sont réparties, conformément à la convention liant les parties, de la manière suivante : | worden verdeeld als volgt overeenkomstig de gesloten overeenkomst : |
- 5 (cinq) subventions au titre d'intervention dans la rémunération | - 5 (vijf) subsidies als tegemoetkoming in de bezoldiging van de |
des permanents, soit 232.308,72 euros (deux cent trente-deux mille | permanente leden, d.w.z. 232.308,72 (tweehonderdtweeëndertigduizend |
trois cent huit euros septante-deux centimes) pour l'année 2012, sont | driehonderd en acht euro en tweeënzeventig cent) euro worden voor het |
versées à l'ASBL Bibliothèque publique libre de Hesbaye; | jaar 2012 aan de ASBL Bibliothèque publique libre de Hesbaye gestort; |
- 2,68 (deux virgule soixante-huit) subventions au titre | - 2,68 (twee komma achtenzestig) subsidies als tegemoetkoming in de |
d'intervention dans la rémunération des permanents, soit 53.600 | bezoldiging van de permanente leden, d.w.z. 53.600 |
(cinquante-trois mille six cents) euros, sont versées à la Ville de | (drieënvijftigduizend zeshonderd) euro worden voor het jaar 2012 aan |
Waremme; | de Stad Borgworm gestort; |
- 0,32 (trente-deux centièmes) de subvention au titre d'intervention | - 0,32 (tweeëndertig honderdsten) subsidies als tegemoetkoming in de |
dans la rémunération des permanents, soit 6.400 (six mille quatre | bezoldiging van de permanente leden, d.w.z. 6.400 (zesduizend |
cents) euros, sont versés à la Commune de Berloz; | vierhonderd) euro worden voor het jaar 2012 aan de Gemeente Berloz |
- 0,32 (trente-deux centièmes) de subvention au titre d'intervention | gestort; - 0,32 (tweeëndertig honderdsten) subsidies als tegemoetkoming in de |
dans la rémunération des permanents, soit 6.400 (six mille quatre | bezoldiging van de permanente leden, d.w.z. 6.400 (zesduizend |
cents) euros, sont versés à la Commune de Crisnée; | vierhonderd) euro worden voor het jaar 2012 aan de Gemeente Crisnée |
- 0,36 (trente-six centièmes) de subvention au titre d'intervention | gestort; - 0,36 (zesendertig honderdsten) subsidies als tegemoetkoming in de |
dans la rémunération des permanents, soit 7.200 (sept mille deux | bezoldiging van de permanente leden, d.w.z. 7.200 (zevenduizend |
cents) euros, sont versés à la Commune d'Oreye; | tweehonderd) euro worden voor het jaar 2012 aan de Gemeente Oreye |
- 0,6 (soixante centièmes) de subvention au titre d'intervention dans | gestort; - 0,6 (zestig honderdsten) subsidies als tegemoetkoming in de |
la rémunération des permanents, soit 12.000 (douze mille) euros, sont | bezoldiging van de permanente leden, d.w.z. 12.000 (twaalfduizend) |
versés à la Commune de Remicourt; | euro worden voor het jaar 2012 aan de Gemeente Remicourt gestort; |
- 0,72 (septante-deux centièmes) de subvention au titre d'intervention | - 0,72 (tweeënzeventig honderdsten) subsidies als tegemoetkoming in de |
dans la rémunération des permanents, soit 14.400 (quatorze mille | bezoldiging van de permanente leden, d.w.z. 14.400 (veertienduizend |
quatre cents) euros, sont versés à la Commune de | vierhonderd) euro worden voor het jaar 2012 aan de Gemeente |
Saint-Georges-sur-Meuse; | Saint-George-sur-Meuse gestort; |
-la subvention de fonctionnement et d'activités est versée à la Ville | - de werkings- en activiteitensubsidie wordt aan de Stad Borgworm |
de Waremme. | gestort. |
Art. 3.Elle bénéficie, par année complète, au titre de bibliothèque |
Art. 3.Ze geniet, per volledig jaar, als plaatselijke bibliotheek die |
locale gérant une collection encyclopédique, de 2 (deux) subventions | een encyclopedische collectie beheert, 2 (twee) forfaitaire subsidies |
forfaitaires au titre d'intervention dans la rémunération des | als tegemoetkoming in de bezoldiging van twee permanente leden, d.w.z. |
permanents, soit 40.000 (quarante mille) euros, versées, conformément | 40.000 (veertigduizend euro) euro, gestort, overeenkomstig de gesloten |
à la convention liant les parties, à la Ville de Waremme. | overeenkomst, aan de Stad Borgworm. |
Art. 4.Pendant les 4 premières années de la reconnaissance, la |
Art. 4.Gedurende de eerste vier jaar van de erkenning wordt de |
subvention forfaitaire de fonctionnement et d'activités est versée | forfaitaire werkings- en activiteitensubsidie uitbetaald op grond van |
selon les paliers de progressivité suivants : | de volgende progressieve schijven: |
- 60 % de la subvention pour la période allant du 1er juillet 2012 au | - 60 % van de subsidie voor de periode van 1 juli 2012 tot 30 juni |
30 juin 2013; | 2013; |
- 70 % de la subvention pour la période allant du 1er juillet 2013 au | - 70 % van de subsidie voor de periode van 1 juli 2013 tot 30 juni |
30 juin 2014; | 2014; |
- 80 % de la subvention pour la période allant du 1er juillet 2014 au | - 80 % van de subsidie voor de periode van 1 juli 2014 tot 30 juni |
30 juin 2015; | 2015; |
- 90 % de la subvention pour la période allant au 1er juillet 2015 au | - 90 % van de subsidie voor de periode van 1 juli 2015 tot 30 juni |
30 juin 2016; | 2016; |
- la moitié de 100 % de la subvention pour la période allant du 1er | - de helft van 100% van de subsidie voor de periode van 1 juli tot 31 |
juillet au 31 décembre 2016. | december 2016. |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 |
Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
octobre 1997 classant des bibliothèques publiques est abrogé en ce qui | oktober 1997 tot rangschikking van de openbare bibliotheek wordt |
concerne sont article 3, ainsi que son arrêté modificatif du 22 | opgeheven wat betreft artikel 3, alsook zijn wijzigingsbepaling van 22 |
décembre 2000. | december 2000. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets au 1er juillet 2012. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2012. |
Bruxelles, le 14 novembre 2012. | Brussel, 14 november 2012. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |