← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme qui dispense les cours de formation de conducteurs d'unités de transport transportant par route des marchandises dangereuses de la classe 1 "
Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme qui dispense les cours de formation de conducteurs d'unités de transport transportant par route des marchandises dangereuses de la classe 1 | Ministerieel besluit houdende erkenning van een instelling die de opleiding verstrekt van bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke goederen van de klasse 1 over de weg vervoeren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme | 14 NOVEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende erkenning van een |
qui dispense les cours de formation de conducteurs d'unités de | instelling die de opleiding verstrekt van bestuurders van |
transport transportant par route des marchandises dangereuses de la classe 1 | transporteenheden die gevaarlijke goederen van de klasse 1 over de weg vervoeren |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges | Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende de ontplofbare en voor de |
explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont | deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede geladen tuigen, |
chargés, l'article 1er; | artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de |
conducteurs d'unités de transport transportant par route des | opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke |
marchandises dangereuses autres que les matières radioactives, | goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren, artikel 9, |
l'article 9, modifié par l'arrêté du 3 août 2007 et l'article 10; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2007 en artikel |
Vu la demande de Dangerous Goods Training asbl du 6 juin 2008 en vue | 10; Gelet op de aanvraag van Dangerous Goods Training vzw van 6 juni 2008 |
de l'agrément pour dispenser en langue néerlandaise et française les | met het oog op de erkenning voor het verstrekken in het Nederlands en |
cours de formation de catégorie III pour les conducteurs d'unités de | het Frans van de opleiding van categorie III voor bestuurders van |
transport transportant par route des marchandises dangereuses de la | transporteenheden die gevaarlijke goederen van de klasse 1 over de weg |
classe 1; | vervoeren; |
Considérant que l'organisme mentionné ci-dessus, établi en Belgique, | Overwegende dat de hierboven vermelde instelling, gevestigd in België, |
remplit les conditions fixées aux articles 9 et 10 de l'arrêté royal | de voorwaarden vervult die zijn vastgesteld in de artikelen 9 en 10 |
du 29 juin 2003 précité, | van voormeld koninklijk besluit van 29 juni 2003, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est agréé pour dispenser en langue néerlandaise et |
Artikel 1.Voor het verstrekken in het Nederlands en het Frans van de |
française les cours de formation de catégorie III pour les conducteurs | opleiding van categorie III voor bestuurders van transporteenheden die |
d'unités de transport transportant par route des marchandises dangereuses de la classe 1 : | gevaarlijke goederen van klasse 1 over de weg vervoeren, wordt erkend |
Dangerous Goods Training asbl (en abrégé : DGT ASBL), Haverreep 19, | : |
9960 Assenede. | Dangerous Goods Training vzw (afgekort : DGT VZW), Haverreep 19, 9960 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Assenede. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 novembre 2008. | Brussel, 14 november 2008. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |