Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/11/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel allouant une subvention a la « Cellule d'information INAMI » "
Arrêté ministériel allouant une subvention a la « Cellule d'information INAMI » Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « Informatiecel RIZIV »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
14 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel allouant une subvention a la « 14 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot toekenning van een
Cellule d'information INAMI » subsidie aan het « Informatiecel RIZIV »
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
alinéa 1er, 5° modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004; inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004;
Vu l'arrêté royal du 31 mai 2005 fixant les conditions d'utilisation Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2005 tot vaststelling van
du Fonds de lutte contre le tabagisme; de voorwaarden om het Fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik aan te wenden;
Vu l'avis du Comité d'accompagnement, donné le 9 octobre 2006; Gelet op het advies van het Begeleidingscomité van 9 oktober 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifiée par la loi du 4 août 1996, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention de euro 71.640, imputée au compte de la

Artikel 1.Een subsidie van euro 71.640 aan te rekenen op de

trésorerie « Fonds de lutte contre le tabagisme » du SPF Santé thesaurierekening « Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik » van
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu -
Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation, est allouée pour
l'année 2006 à la « Cellule d'information INAMI », situé avenue de Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2006 wordt
toegekend aan de « Informatiecel RIZIV », gevestigd Tervurenlaan 211B
Tervuren 211B 650, 1150 Bruxelles, numéro de compte bancaire 650, 1150 Brussel, bankrekeningnummer 679-0262153-59, als subsidie
679-0262153-59, à titre de subvention pour la formation de médecins, voor de opleiding van geneesheren, spécialisten en paramedici in het
de spécialistes et de paramédicaux à l'aide au sevrage tabagique. kader van de hulp bij tabaksontwenning.

Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux

Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in 2 schijven

tranches : :
- la première tranche de euro 35.820 à la date de signature du présent - de eerste schijf van euro 35.820 bij de datum van ondertekening van
arrêté; dit besluit;
- le solde de euro 35.820 avant le 30 novembre 2007 et après - het saldo van de euro 35.820 voor 30 november 2007 en na goedkeuring
approbation du rapport définitif et la présentation des pièces van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige
justificatives nécessaires à la direction générale Animaux, Végétaux bewijsstukken in drie exemplaren bij het Directoraat-generaal Dier,
et Alimentation, Eurostation, place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 Plant en Voeding, Eurostation, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060
Bruxelles, ou à toute autre adresse indiquée ultérieurement par la DG Brussel, of op elk ander adres dat later meegedeeld wordt door het DG
Animaux, Végétaux et Plantes. Dier, Plant en Voeding.
§ 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation § 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in
mentionnée dans l'article 1er. artikel 1 vermelde organisatie.
§ 3. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et § 3. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht « Voor echt en
véritable pour le montant de euro 35.820 (trente-cinq mille huit cent waar verklaard voor de som van euro 35.820 (vijfendertigduizend acht
vingt euros) ». honderd en twintig euro) ».
Bruxelles, le 14 novembre 2006. Brussel, 14 november 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^