← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 14 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, | MINISTERIE VAN FINANCIEN 14 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, |
Vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant | Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 |
certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines | tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen |
personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et | sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, |
aux Taliban et abrogeant le règlement n° 467/2001 du Conseil | het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening |
interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains | (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de |
services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et | uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot |
étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à | versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden |
l'encontre des Talibans d'Afghanistan; | en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van |
Vu le règlement (CE) n° 1935/2002 de la Commission du 29 octobre 2002 | Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) Nr. 1935/2002 van de Commissie van 29 |
modifiant pour la septième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du | oktober 2002 tot zevende wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 |
Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à | van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende |
l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben | maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met |
Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement n° | Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot |
467/2001 du Conseil; | intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; |
Vu la résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations Unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre | van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op |
1999; | 14 november 1999; |
Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations Unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier | van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op |
2001; | 19 januari 2001; |
Vu la résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations Unies le 16 janvier 2002; | van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, notamment les | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
articles 1er et 4; | Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de |
à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; | beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal | op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van |
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 | maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de |
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, | ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 |
novembre 2002; | september, 24 en 30 oktober, november 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en | Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing |
application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du | van de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002) van de |
Conseil de sécurité a été mise à jour le 25 octobre 2002 par l'ajout | Veiligheidsraad aangepast werd op 25 oktober 2002 door de toevoeging |
van een naam van entiteit aan de geconsolideerde lijst van entiteiten | |
d'un nom d'entité sur la liste consolidée des entités et/ou des | en/of personen beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit |
personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 | van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de |
relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans | |
d'Afghanistan; | Taliban van Afghanistan; |
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que | Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen |
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la | opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen |
matière, en adaptant la liste précitée, | terzake mits de voormelde lijst aan te passen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002), telle que | beoogd door de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002), |
définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations Unies, | zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de Veiligheidsraad van |
annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié les 1er | de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni |
juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, novembre 2002, | 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 en 30 oktober, |
d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures | november 2002, tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 |
restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est complétée | februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban |
par la liste annexée au présent arrêté. | van Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit besluit |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 octobre 2002. |
aangevuld. Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 30 oktober 2002. |
Bruxelles, le 14 novembre 2002. | Brussel, 14 november 2002. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
ANNEXE | BIJLAGE |
Les personnes morales, groupes ou entités suivants sont ajoutés sous | De volgende rechtspersonen, groepen of entiteiten worden toegevoegd |
la rubrique « Personnes morales, groupes et entités » : | aan de lijst van rechtspersonen, groepen en entiteiten : |
Jemaah Islamiya (alias Jema'ah Islamiyah, Jemaah Islamiyah, Jemaah | Jemaah Islamiya (ook bekend als Jema'ah Islamiyah, Jemaah Islamiyah, |
Islamiah, Jamaah Islamiyah, Jama'ah Islamiyah). | Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, Jama'ah Islamiyah). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 novembre 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 14 |
november 2002. | |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |