Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/11/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2001 "
Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2001 Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2001
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
14 NOVEMBER 2000. - Arrêté ministériel portant émission de valeurs 14 NOVEMBER 2000. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van
postales spéciales au cours de l'année 2001 speciale postwaarden in de loop van het jaar 2001
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
participations publiques, Participaties,
Vu l'arrêté royal du 22 mars 2000 portant émission de valeurs postales Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 2000 houdende uitgifte
spéciales au cours de l'année 2001, notamment les articles 1 à 22 van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2001, artikels 1 tot
inclus, en met 22,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le timbre-poste spécial à la valeur de 17 BEF/0,42 euro ,

Artikel 1.De speciale postzegel ter waarde van 17 BEF/0,42 euro , die

constituant l'émission « Iubilaeum A.D. 2000 » sera vendu à partir du de uitgifte « Iubilaeum A.D. 2000 » vormt, zal vanaf 27 december 2000
27 décembre 2000 dans tous les bureaux de poste du Royaume. verkocht worden in al de postkantoren van het Rijk.

Art. 2.Ce timbre-poste sera exceptionnellement mis en prévente le 25

Art. 2.Deze speciale postzegel zal uitzonderlijk worden voorverkocht

décembre 2000. op 25 december 2000

Art. 3.Le feuillet spécial avec surtaxe à la valeur de 50 BEF + 25

Art. 3.Het speciale postzegelblaadje met toeslag ter waarde van 50

BEF/1,24 euro + 0,62 euro , ainsi que les deux timbres-poste spéciaux BEF + 25 BEF/1,24 euro + 0,62 euro , evenals de twee speciale
avec surtaxe, respectivement à la valeur de 32 BEF + 15 BEF/0,79 euro postzegels met toeslag ter waarde van respectievelijk 32 BEF + 15
+ 0,37 euro et 17 BEF + 8 BEF/0,42 euro + 0,20 euro , constituant BEF/0,79 euro + 0,37 euro en 17 BEF + 8 BEF/0,42 euro + 0,20 euro ,
l'émission « Promotion de la Philatélie » seront vendus à partir du 12 die de uitgifte « Promotie van de Filatelie » vormen, zullen vanaf 12
février 2001 dans tous les bureaux de poste du Royaume. februari 2001 verkocht worden in al de postkantoren van het Rijk.

Art. 4.Le feuillet spécial à la valeur de 300 BEF/7,44 euro , avec

Art. 4.Het speciale blaadje ter waarde van 300 BEF/7,44 euro met zes

six timbres-poste spéciaux, dont deux à la valeur de 50 BEF/1,24 euro speciale postzegels, waarvan twee ter waarde van 50 BEF/1,24 euro ,
, deux à la valeur de 32 BEF/0,79 euro et deux à la valeur de 17 twee ter waarde van 32 BEF/0,79 euro en twee ter waarde van 17
BEF/0,42 euro , terminant la série sur la « Dynastie belge « , sera BEF/0,42 euro , die worden uitgegeven ter afsluiting van de reeks over
vendu à partir du 12 février 2001 dans tous les bureaux de poste du de « Belgische Dynastie », wordt vanaf 12 februari 2001 verkocht in al
Royaume. de postkantoren van het Rijk.

Art. 5.Le timbre-poste spécial à la valeur de 17 BEF/0,42 euro ,

Art. 5.De speciale postzegel ter waarde van 17 BEF/0,42 euro , die de

constituant l'émission « Zénobe Gramme » sera vendu à partir du 19 uitgifte « Zénobe Gramme » vormt, zal vanaf 19 maart 2001 verkocht
mars 2001 dans tous les bureaux de poste du Royaume. worden in al de postkantoren van het Rijk.

Art. 6.Le timbre-poste spécial à la valeur de 17 BEF/0,42 euro ,

Art. 6.De speciale postzegel ter waarde van 17 BEF/0,42 euro , die de

constituant l'émission « l'Université catholique de Louvain/De uitgifte « De Katholieke Universiteit van Leuven/l'Université
Katholieke Universiteit van Leuven » sera vendu à partir du 19 mars catholique de Louvain » vormt, zal vanaf 19 maart 2001 verkocht worden
2001 dans tous les bureaux de poste du Royaume. in al de postkantoren van het Rijk.

Art. 7.Le timbre-poste spécial à la valeur de 21 BEF/0,52 euro ,

Art. 7.De speciale postzegel ter waarde van 21 BEF/0,52 euro , die de

constituant l'émission « Europa » sera vendu à partir du 23 avril 2001 uitgifte « Europa » vormt, zal vanaf 23 april 2001 verkocht worden in
dans tous les bureaux de poste du Royaume. al de postkantoren van het Rijk.

Art. 8.Le feuillet spécial à la valeur de 21 BEF/ 0,52 euro et les

Art. 8.Het speciale postzegelblaadje ter waarde van 21 BEF/0,52 euro

deux timbres-poste spéciaux à la valeur de 17 BEF/0,42 euro , en de twee speciale postzegels ter waarde van 17 BEF/0,42 euro , die
constituant l'émission « Musique et Littérature » seront vendus à de uitgifte « Muziek en Literatuur » vormen, zullen vanaf 23 april
partir du 23 avril 2001 dans tous les bureaux de poste du Royaume. 2001 verkocht worden in al de postkantoren van het Rijk.

Art. 9.Les trois timbres-poste spéciaux à la valeur de 17 BEF/0,42

Art. 9.De drie speciale postzegels ter waarde van 17 BEF/0,42 euro ,

euro , constituant l'émission « Trains », seront vendus à partir du 7 die de uitgifte « Treinen » vormen, zullen vanaf 7 mei 2001 verkocht
mai 2001 dans tous les bureaux de poste du Royaume. worden in al de postkantoren van het Rijk.

Art. 10.Le feuillet spécial à la valeur de 300 BEF/7,44 euro et les

Art. 10.Het speciale blaadje ter waarde van 300 BEF/7,44 euro en de

cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de 17 BEF/0,42 euro , vijf speciale postzegels ter waarde van 17 BEF /0,42 euro die de
constituant l'émission « Belgica 2001 », ayant pour thème « 500 ans de uitgifte « Belgica 2001 » vormen, met als thema « 500 jaar Europese
Poste européenne », seront vendus à partir du 9 juin 2001 lors de Post », zullen vanaf 9 juni 2001 verkocht worden op de Filatelistische
l'Exposition Philatélique Mondiale BELGICA 2001. Wereldtentoonstelling BELGICA 2001.

Art. 11.Les deux timbres-poste spéciaux, respec-tivement à la valeur

Art. 11.De twee speciale postzegels, respectievelijk ter waarde van

de 17 BEF/0,42 euro et 34 BEF/0,84 euro , constituant « l'Emission 17 BEF/0,42 euro en 34 BEF/0,84 euro , die de « Gemeenschappelijke
commune avec le Maroc » seront vendus à partir du 10 juin 2001 lors de uitgifte met Marokko » vormen, zullen vanaf 10 juni 2001 verkocht
l'Exposition Philatélique Mondiale BELGICA 2001. worden op de Filatelistische Wereldtentoonstelling BELGICA 2001.

Art. 12.Le carnet de quatre timbres-poste spéciaux à la valeur de 17

Art. 12.Het boekje met vier speciale postzegels ter waarde van 17

BEF/0,42 euro , constituant l'émission « l'article Belgique » sera BEF/0,42 euro , dat de uitgifte « Kunst in België » vormt, zal vanaf
vendu à partir du 11 juin 2001 lors de l' Exposition Philatélique 11 juni 2001 verkocht worden op de Filatelistische
Mondiale BELGICA 2001. wereldtentoonstelling BELGICA 2001.

Art. 13.Les deux timbres-poste spéciaux, respectivement à la valeur

Art. 13.De twee speciale postzegels, respectievelijk ter waarde van

de 17 BEF/0,42 euro et 34 BEF/0,84 euro , constituant « l'Emission 17 BEF/0,42 euro en 34 BEF/0,84 euro , die de « Gemeenschappelijke
commune avec la Chine » seront vendus à partir du 12 juin 2001 lors de uitgifte met China » vormen, zullen vanaf 12 juni 2001 verkocht worden
l'Exposition Philatélique Mondiale BELGICA 2001. op de Filatelistische Wereldtentoonstelling BELGICA 2001.

Art. 14.Le timbre-poste spécial à la valeur de 17 BEF/0,42 euro ,

Art. 14.De speciale postzegel ter waarde van 17 BEF/0,42 euro , die

constituant l'émission « Philatélie de la Jeunesse », sera vendu à
partir du 13 juin 2001 lors de l'Exposition Philatélique Mondiale de uitgifte « Jeugdfilatelie » vormt, zal vanaf 13 juni 2001 verkocht
BELGICA 2001. worden op de Filatelistische Wereldtentoonstelling BELGICA 2001.

Art. 15.Les deux timbres-poste spéciaux avec surtaxe à la valeur de

Art. 15.De twee speciale postzegels met toeslag ter waarde van 17 BEF

17 BEF + 4 BEF/0,42 euro + 0,10 euro , constituant la série « Sport » + 4 BEF/0,42 euro + 0,10 euro , die de reeks « Sport » vormen, zullen
seront vendus à partir du 14 juin 2001 lors de l'Exposition vanaf 14 juni 2001 verkocht worden op de Filatelistische
Philatélique Mondiale BELGICA 2001. Wereldtentoonstelling BELGICA 2001.

Art. 16.Le timbre-poste spécial à la valeur de 17 BEF/0,42 euro ,

Art. 16.De speciale postzegel ter waarde van 17 BEF/0,42 euro , die

constituant l'émission « La Présidence belge de l'Union Européenne » de uitgifte « Het Belgische Voorzitterschap van de Europese Unie »
sera vendu le 15 juin 2001 lors de l'Exposition Philatélique Mondiale vormt, zal op 15 juni 2001 verkocht worden op de Filatelistische
BELGICA 2001. wereldtentoonstelling BELGICA 2001.

Art. 17.Les deux timbres-poste spéciaux à la valeur de 17 BEF/0,42

Art. 17.De twee speciale postzegels ter waarde van 17 BEF/0,42 euro ,

euro , constituant l'émission « Tourisme » seront vendus à partir du 6 die de uitgifte « Toerisme » vormen, zullen vanaf 6 augustus 2001
août 2001 dans tous les bureaux de poste du Royaume. verkocht worden in al de postkantoren van het Rijk.

Art. 18.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de 17 BEF/0,42

Art. 18.De vijf speciale postzegels ter waarde van 17 BEF/0,42 euro ,

euro , constituant la série « Nature » seront vendus à partir du 6 die de reeks « Natuur » vormen, zullen vanaf 6 augustus 2001 verkocht
août 2001 dans tous les bureaux de poste du Royaume. worden in al de postkantoren van het Rijk.

Art. 19.Le timbre-poste avec surtaxe à la valeur de 17 BEF + 4

Art. 19.De speciale postzegel met toeslag ter waarde van 17 BEF + 4

BEF/0,42 euro + 0,10 euro , constituant l'émission « Croix-Rouge » BEF/0,42 euro + 0,10 euro , die de uitgifte over « Het Rode Kruis »
sera vendu à partir du 10 septembre 2001 dans tous les bureaux de vormt, zal vanaf 10 september 2001 verkocht worden in al de
poste du Royaume. postkantoren van het Rijk.

Art. 20.Le carnet avec cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de 17

Art. 20.Het boekje met vijf speciale postzegels ter waarde van 17

BEF/0,42 euro , constituant l'émission « Journée du timbre » sera BEF/0,42 euro , dat de uitgifte « Dag van de Postzegel » vormt, zal
vendu à partir du 8 octobre 2001 dans tous les bureaux de poste du vanaf 8 oktober 2001 verkocht worden in al de postkantoren van het
Royaume. Rijk.

Art. 21.La feuille spéciale indivisible comportant 20 timbres, ayant

Art. 21.Het speciaal ondeelbaar postzegelblaadje van 20 zegels, met

comme thème « Le Tour du 20e siècle en 80 timbres », 3e partie, émise als thema « Een reis door de 20ste eeuw in 80 zegels », deel 3, dat
hors programme, sera vendue à partir du 22 octobre 2001 dans tous les buiten programma wordt uitgegeven, zal vanaf 22 oktober 2001 verkocht
bureaux de poste du Royaume. La feuille sera vendue au prix de worden in al de postkantoren van het Rijk. De prijs van dit blaadje
340BEF/8,43 euro . bedraagt 340BEF/8,43 euro .

Art. 22.Le timbre-poste spécial à la valeur de 17 BEF/0,42 euro ,

Art. 22.De speciale postzegel ter waarde van 17 BEF/0,42 euro , die

constituant l'émission « Noël et Nouvel-an » sera vendu à partir du 12 de uitgifte « Kerstmis en Nieuwjaar » vormt, zal vanaf 12 november
novembre 2001 dans tous les bureaux de poste du Royaume. 2001 verkocht worden in al de postkantoren van het Rijk.

Art. 23.Les timbres-poste spéciaux, cités aux articles 3 à 9 inclus

Art. 23.De speciale postzegels, vermeld in de artikels 3 tot en met 9

et 17 à 22 inclus, seront mis en prévente durant le week-end précédant en 17 tot en met 22 gaan in voorverkoop gedurende het weekend dat deze
ces émissions. uitgiften voorafgaat.

Art. 24.Les timbres-poste spéciaux, cités aux articles 10 à 16

Art. 24.De speciale postzegels, vermeld in de artikels 10 tot en met

inclus, lancés lors de l'Exposition Philatélique Mondiale BELGICA 16, die gelanceerd worden op de Filatelistische Wereldtentoonstelling
2001, seront vendus à partir du 18 juin 2001 dans tous les bureaux de BELGICA 2001, worden vanaf 18 juni 2001 verkocht in al de postkantoren
poste du Royaume. van het Rijk.

Art. 25.Les valeurs postales susvisées pourront servir, à leur valeur

Art. 25.De voormelde postwaarden mogen net als de gewone postzegels

nominale, à l'affranchissement en services intérieur et international, tegen hun nominale waarde voor frankering in binnen- en buitenlandse
au même titre que les valeurs postales ordinaires. dienst worden gebruikt.

Art. 26.Le tirage des émissions mentionnées à l'article 1er et aux

Art. 26.De oplage van de in artikel 1 en in artikel 3 tot en met 22

articles 3 à 22 inclus correspondra aux besoins du service. vermelde uitgiften wordt bepaald volgens de behoeften van de dienst.

Art. 27.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de

Art. 27.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit belast.
Bruxelles, le 14 novembre 2000. Brussel, 14 november 2000.
Rik DAEMS Rik DAEMS
^