← Retour vers "Arrêté ministériel portant prorogation de l'arrêté ministériel du 4 août 1992 portant suspension temporaire de la délivrance des médicaments à base de TEUCRIUM CHAMAEDRYS "
Arrêté ministériel portant prorogation de l'arrêté ministériel du 4 août 1992 portant suspension temporaire de la délivrance des médicaments à base de TEUCRIUM CHAMAEDRYS | Ministerieel besluit houdende verlenging van het ministerieel besluit van 4 augustus 1992 tot tijdelijke schorsing van de aflevering van geneesmiddelen op basis van TEUCRIUM CHAMAEDRYS |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
14 NOVEMBRE 1997. Arrêté ministériel portant prorogation de l'arrêté | 14 NOVEMBER 1997. Ministerieel besluit houdende verlenging van het |
ministériel du 4 août 1992 portant suspension temporaire de la | ministerieel besluit van 4 augustus 1992 tot tijdelijke schorsing van |
délivrance des médicaments à base de TEUCRIUM CHAMAEDRYS | de aflevering van geneesmiddelen op basis van TEUCRIUM CHAMAEDRYS |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8; | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
Vu l'arrêté ministériel du 4 août 1992 portant suspension temporaire | op artikel 8; Gelet op het ministerieel besluit van 4 augustus 1992 tot tijdelijke |
de la délivrance des médicaments à base de TEUCRIUM CHAMAEDRYS, | schorsing van de aflevering van geneesmiddelen op basis van TEUCRIUM |
prorogé par les arrêtés ministérielles des 30 juillet 1993, 29 juillet | CHAMAEDRYS, verlengd bij de ministeriële besluiten van 30 juli 1993, |
1994 et 19 juillet 1995; | 29 juli 1994 en 19 juli 1995; |
Considérant qu'il résulte d'informations recueilliees qu'il existe des | Overwegende dat uit de verzamelde informatie volgt dat er redenen |
raisons de considérer que les effets nocifs très graves de ces | bestaan om aan te nemen dat de zeer ernstige bijwerkingen van die |
médicaments l'emportent nettement sur leur bénéfice thérapeutique; que | geneesmiddelen duidelijk de bovenhand halen op hun therapeutisch nut; |
dès lors ces médicaments sont nocifs, | dat aldus deze geneesmiddelen schadelijk zijn, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 4 août 1992 portant suspension |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 4 augustus 1992 tot tijdelijke |
temporaire de la délivrance des médicaments à base de TEUCRIUM | schorsing van de aflevering van geneesmiddelen op basis van TEUCRIUM |
CHAMAEDRYS est prorogé pour une nouvelle période de deux ans. | CHAMAEDRYS wordt voor een nieuwe periode van twee jaar verlengd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 1997. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 1997. |
Bruxelles, le 14 novembre 1997. | Brussel, 14 november 1997. |
M. COLLA | M. COLLA |