← Retour vers "Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 01 et 06 de la division organique 17 et le programme 08 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 "
Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 01 et 06 de la division organique 17 et le programme 08 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 06 van organisatieafdeling 17 en programma 08 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
14 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre | 14 MAART 2003. - Ministerieel besluit houdende overdracht van |
les programmes 01 et 06 de la division organique 17 et le programme 08 | kredieten tussen programma 06 van organisatieafdeling 17 en programma |
de la division organique 30 du budget général des dépenses de la | 08 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van |
Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
publics, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi | 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de |
du 19 juillet 1996; | wet van 19 juli 1996; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, |
l'article 34; | inzonderheid op artikel 34; |
Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion | Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het |
administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en | administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest |
Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; | medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 mars 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 maart |
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à | 2003; Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden |
l'allocation de base 01.01 du programme 01 de la division organique | naar basisallocatie 01.01, programma 01 van organisatieafdeling 17 en |
17, et, à l'allocation de base 01.06 du programme du 06 de la même | naar basisallocatie 01.06, programma 06 van dezelfde |
division organique du budget général des dépenses de la Région | organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse |
wallonne pour l'année budgétaire 2003, afin de rencontrer les | Gewest voor het begrotingsjaar 2003 om gevolg te geven aan de tijdens |
décisions du Gouvernement wallon en ses séances des 27 mars 2002, 13 | de zittingen van 27 maart 2002, 13 juni 2002 en 18 juli 2002 door de |
juin 2002 et 18 juillet 2002, dans le cadre de INTERREG III A dans | Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van INTERREG III A |
l'Euregio Meuse-Rhin (2000-2006), et, dans le cadre de INTERREG III A | Euregio Maas-Rijn, en INTERREG III A Frans-Waals subprogramma |
sous-programme franco-wallon (2000-2006), à savoir, les dossiers | (2000-2006), namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van |
suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés : | de medegefinancierde projecten) : |
INTERREG III A; | INTERREG III A; |
Euregio Meuse-Rhin (2000-2006) - (IEU); | Euregio Maas-Rijn (2000-2006) - (IEU); |
Axe 5 : Stimulation de l'intégration sociale; | Hoofdlijn 5 : Bevordering van de sociale integratie; |
Mesure 5.3 : Coopération des institutions et organismes de soins; | Maatregel 5.3 : Samenwerkingen tussen gezondheidsinrichtingen en |
-instellingen; | |
Intitulé, opérateur et codification du projet; | Titel, operator en codificatie van het project; |
« Zorg over de Grens »; | « Zorg over de Grens »; |
Union nationale des Mutualités socialistes (UNMS); | Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten (NVSM); |
E IEU 1 50300 AS02 8; | E IEU 1 50300 AS02 8; |
INTERREG III A; | INTERREG III A; |
Sous-programme franco-wallon (2000-2006); | Frans-Waals subprogramma (2000-2006); |
Axe 1 : Stimuler le rapprochement des populations et le développement | Hoofdlijn 1 : De toenadering tussen de bevolkingen en de ontwikkeling |
des services transfrontaliers; | van de grensoverschrijdende diensten bevorderen |
Mesure 1.1 : Améliorer la vie des populations en atténuant | Maatregel 1.1 : Verbetering van het leven van de bevolkingen door het |
l'effet-frontière et contribuer au renforcement de la citoyenneté | "grens effect" te verzachten en bijdragen tot de versterking van een |
transfrontalière; | grensoverschrijdend burgerschap; |
Intitulés, opérateurs et codifications des projets; | Titels, operators en codificaties van de projecten; |
Plate-forme transfrontalière des toxicomanies et autres conduites à | Grensoverschrijdend platform van drugsgebruiken en andere |
risque; | risicodragende gedragen; |
C.P.A.S. de Charleroi; | O.C.M.W. van Charleroi; |
E IFF 1 101FW AS04 8; | E IFF 1 101FW AS04 8; |
Projet pilote - Thiérache - santé; | Pilootproject - Thiérache - gezondheid; |
Association intercommunale hospitalière du Sud Hainaut et du Sud | « Association intercommunale hospitalière du Sud Hainaut et du Sud |
Namurois; | Namurois"; |
E IFF 1 101FW AS05 8; | E IFF 1 101FW AS05 8; |
Accessibilité et mobilité transfrontalière en santé; | Toegankelijkheid en grensoverschrijdende mobiliteit inzake gezondheid; |
Alliance nationale des Mutualités chrétiennes (ANMC); | Landsbond der Christelijke Mutualiteiten (LCM); |
E IFF 1 101FW AS06 8; | E IFF 1 101FW AS06 8; |
Sous-programme franco-wallon (2000-2006); | Frans-Waals subprogramma (2000-2006); |
Axe 1 : Stimuler le rapprochement des populations et le développement | Hoofdlijn 1 : De toenadering tussen de bevolkingen en de ontwikkeling |
des services transfrontaliers; | van de grensoverschrijdende diensten bevorderen |
Mesure 1.2 : Favoriser l'intégration du marché du travail | Maatregel 1.2 : De integratie van de grensoverschrijdende arbeidsmarkt |
transfrontalier et l'insertion sociale; | en de sociale integratie bevorderen; |
Intitulés, opérateurs et codifications des projets; | Titels, operators en codificaties van de projecten; |
TransformaTIC; | TransformaTIC; |
Centre de Formation et de Réadaptation professionnelle (CFRP); | « Centre de Formation et de Réadaptation professionnelle (CFRP)"; |
E IFF 1 102FW AS02 8; | E IFF 1 102FW AS02 8; |
Arc-en-ciel - Passeport pour l'emploi des personnes déficientes | « Arc-en-ciel - Passeport pour l'emploi des personnes déficientes |
auditives; | auditives"; |
Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées (AWIPH); | « Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées (AWIPH)"; |
E IFF 1 102FW AS11 8, | E IFF 1 102FW AS11 8, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Des crédits d'ordonnancement à concurrence de 221 |
Artikel 1.Er worden ordonnanceringskredieten ten belope van 221 |
milliers d'EUR sont transférés du programme 08 de la division | duizend EUR overgedragen van programma 08 van organisatieafdeling 30 |
organique 30 au programme 01 de la division organique 17 à concurrence | naar programma 01 van organisatieafdeling 17 ten belope van 127 |
de 127 milliers d'EUR et au programme 06 de la même division organique | duizend EUR, en naar programma 06 van dezelfde organisatieafdeling ten |
à concurrence de 94 milliers d'EUR. | belope van 94 duizend EUR. |
Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes des |
Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma's |
programmes 01 et 06 de la division organique 17 et du programme 08 de | 01 en 06 van organisatieafdeling 17 en van programma 08 van |
la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région | organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het |
wallonne pour l'année budgétaire 2003 est modifiée comme suit : | Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 wordt gewijzigd als volgt : |
(en milliers d'EUR) | (in duizend EUR) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour |
Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het |
des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du | Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van |
Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. | het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. |
Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare |
Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 14 mars 2003. | Namen, 14 maart 2003. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |