Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/05/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une allocation aux membres du personnel civil de la Défense qui effectuent des prestations de service dans un service de médecine critique "
Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une allocation aux membres du personnel civil de la Défense qui effectuent des prestations de service dans un service de médecine critique Ministerieel besluit betreffende de toekenning van een toelage aan de leden van het burgerpersoneel van Defensie die dienstprestaties verrichten in een dienst van kritische geneeskunde
MINISTERE DE LA DEFENSE 14 MAI 2020. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une allocation aux membres du personnel civil de la Défense qui effectuent des prestations de service dans un service de médecine critique Le Ministre de la Défense, MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 14 MEI 2020. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van een toelage aan de leden van het burgerpersoneel van Defensie die dienstprestaties verrichten in een dienst van kritische geneeskunde De Minister van Defensie,
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van
indemnités des membres du personnel de la fonction publique fédérale, de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal
l'article 40; openbaar ambt, artikel 40;
Vu l'arrêté ministériel du 5 janvier 1999 relatif à l'octroi d'une Gelet op het ministerieel besluit van 5 januari 1999 betreffende het
allocation à certains membres du personnel civil qui travaillent dans verlenen van een toelage aan sommige leden van het burgerpersoneel die
un service de médecine critique; in een dienst van kritische geneeskunde werken;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2019; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 13 mai maart 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 13 mei 2019;
2019; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 13 mai 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 13
Vu le protocole de négociation Sect XIV-88 du Comité de secteur XIV, mei 2019; Gelet op het protocol van onderhandelingen Sect XIV-88 van het
conclu le 24 mai 2019; Sectorcomité XIV, gesloten op 24 mei 2019;
Vu l'avis du Conseil de direction de la Défense du 3 octobre 2019; Gelet op het advies van de Directieraad Defensie van 3 oktober 2019;
Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 14 février 2020; Gelet op het akkoord van de Ministerraad, d.d. 14 februari 2020;
Vu l'avis 67.043 du Conseil d'Etat, donné le 18 mars 2020, en Gelet op het advies 67.043 van de Raad van State, gegeven op 18 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant, conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 21 Overwegende, overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van
décembre 2013 portant exécution du titre 2, chapitre 2 de la loi du 15 21 december 2013 houdende uitvoering van titel 2, hoofdstuk 2 van de
décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake
simplification administrative, que le projet est dispensé d'analyse administratieve vereenvoudiging dient vermeld te worden dat het
d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 ontwerp vrijgesteld is van een impactanalyse, op basis van artikel 8,
décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen
simplification administrative, inzake administratieve vereenvoudiging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une allocation de 9,30 EUR par jour de prestation est

Artikel 1.Een toelage van 9,30 EUR per gepresteerde dag wordt,

octroyée, selon les modalités fixées à l'article 4, au membre du volgens de regels bepaald in artikel 4, toegekend aan het lid van het
personnel civil du ministère de la Défense visé à l'article 2. burgerpersoneel van het ministerie van Landsverdediging bedoeld in artikel 2.

Art. 2.§ 1er. Les membres du personnel civil, en dessous du niveau A,

Art. 2.§ 1. De leden van het burgerpersoneel, onder het niveau A, van

du ministère de la Défense qui, dans un service de médecine critique het ministerie van Landsverdediging die, in een dienst van kritische
de l'hôpital militaire exercent les fonctions d'infirmier, de geneeskunde van het militair hospitaal de functies uitoefenen van
technologue de laboratoire médical, de kinésithérapeute, de verpleegkundige, medisch laboratorium technoloog, kinesitherapeut,
technologue en imagerie médicale ou de dispensateur de soins peuvent technoloog medische beeldvorming of zorgverlenende kunnen aanspraak
prétendre à l'octroi de l'allocation visée à l'article 1er. maken op de toekenning van de toelage bedoeld in artikel 1.
§ 2. La fonction de dispensateur de soins comprend les fonctions suivantes : § 2. De functie van zorgverlenende omvat de volgende functies:
1° ambulancier secouriste; 1° hulpverlener ambulancier;
2° brancardier; 2° brancardier;
3° préparateur quartier opératoire. 3° voorbereider operatiekwartier.

Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, les services suivants de

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit, worden de volgende

l'hôpital militaire sont considérés comme services de médecine diensten van het militair hospitaal beschouwd als diensten van
critique: kritische geneeskunde:
1° le centre des brûlés; 1° het brandwondencentrum;
2° le quartier opératoire; 2° het operatiekwartier;
3° le service mobile d'urgence et de réanimation (SMUR). 3° de mobiele urgentiegroep (MUG).

Art. 4.Les périodes de prestation répondant aux conditions d'octroi

Art. 4.De perioden van prestatie, die aan de toekenningsvoorwaarden

de l'allocation sont imputées pour leur durée réelle et sont van de toelage voldoen, worden voor hun werkelijke duur aangerekend en
comptabilisées par mois calendrier. per kalendermaand samengeteld.
La durée de prestation mensuelle est divisée par 7 heures 36 minutes. De maandelijkse prestatieduur wordt gedeeld door 7 uur 36 minuten.
Une allocation journalière est accordée pour autant de jours que le Er wordt een dagtoelage toegekend voor zoveel dagen als het geheel
nombre entier qui résulte de cette division. getal dat uit die deling resulteert.
Le solde éventuel subsistant après le paiement de l'allocation est Het eventueel saldo bekomen na de betaling van de toelage wordt
reporté au mois suivant. overgeheveld naar de volgende maand.

Art. 5.L'arrêté ministériel du 5 janvier 1999 relatif à l'octroi

Art. 5.Het ministerieel besluit van 5 januari 1999 betreffende het

d'une allocation à certains membres du personnel civil qui travaillent verlenen van een toelage aan sommige leden van het burgerpersoneel die
dans un service de médecine critique, modifié par l'arrêté ministériel in een dienst van kritische geneeskunde werken, gewijzigd bij het
du 4 décembre 2001, est abrogé. ministerieel besluit van 4 december 2001, wordt opgeheven.

Art. 6.Les membres du personnel civil qui percevaient une allocation

Art. 6.De leden van het burgerpersoneel die een toelage kregen bij

en application de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 5 janvier toepassing van artikel 2 van het voornoemd ministerieel besluit van 5
1999 précité avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et januari 1999 voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit en
qui, après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, ne répondent die, na de datum van inwerkingtreding van dit besluit, niet meer aan
plus aux conditions d'octroi de cette allocation, ont droit pendant de toekenningsvoorwaarden van deze toelage voldoen, hebben recht
huit ans à une allocation, dont le montant est déterminé comme suit : gedurende acht jaar op een toelage, waarvan het bedrag als volgt wordt
1° pendant l'année calendrier en cours à partir de la date de mise en bepaald: 1° gedurende het lopende kalenderjaar vanaf de datum van
vigueur du présent arrêté: 9,30 EUR par jour de prestation; inwerkingtreding van dit besluit: 9,30 EUR per gepresteerde dag;
2° pendant la première année calendrier qui suit la date de mise en 2° gedurende het eerste kalenderjaar volgend op de datum van
vigueur du présent arrêté: maintien de 87,5 pour cent de l'allocation inwerkingtreding van dit besluit: behoud van 87,5 procent van de
visée au 1° ; toelage bedoeld in de bepaling onder 1° ;
3° pendant la deuxième année calendrier qui suit la date de mise en 3° gedurende het tweede kalenderjaar volgend op de datum van
vigueur du présent arrêté: maintien de 75 pour cent de l'allocation inwerkingtreding van dit besluit: behoud van 75 procent van de toelage
visée au 1° ; bedoeld in de bepaling onder 1° ;
4° pendant la troisième année calendrier qui suit la date de mise en 4° gedurende het derde kalenderjaar volgend op de datum van
vigueur du présent arrêté: maintien de 62,5 pour cent de l'allocation inwerkingtreding van dit besluit: behoud van 62,5 procent van de
visée au 1° ; toelage bedoeld in de bepaling onder 1° ;
5° pendant la quatrième année calendrier qui suit la date de mise en 5° gedurende het vierde kalenderjaar volgend op de datum van
vigueur du présent arrêté: maintien de 50 pour cent de l'allocation inwerkingtreding van dit besluit: behoud van 50 procent van de toelage
visée au 1° ; bedoeld in de bepaling onder 1° ;
6° pendant la cinquième année calendrier qui suit la date de mise en 6° gedurende het vijfde kalenderjaar volgend op de datum van
vigueur du présent arrêté: maintien de 37,5 pour cent de l'allocation inwerkingtreding van dit besluit: behoud van 37,5 procent van de
visée au 1° ; toelage bedoeld in de bepaling onder 1° ;
7° pendant la sixième année calendrier qui suit la date de mise en 7° gedurende het zesde kalenderjaar volgend op de datum van
vigueur du présent arrêté: maintien de 25 pour cent de l'allocation inwerkingtreding van dit besluit: behoud van 25 procent van de toelage
visée au 1° ; bedoeld in de bepaling onder 1° ;
8° pendant la septième année calendrier qui suit la date de mise en 8° gedurende het zevende kalenderjaar volgend op de datum van
vigueur du présent arrêté: maintien de 12,5 pour cent de l'allocation inwerkingtreding van dit besluit: behoud van 12,5 procent van de
visée au 1°. toelage bedoeld in de bepaling onder 1°.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2020

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2020.

Bruxelles, le 14 mai 2020. Brussel, 14 mei 2020.
Ph. GOFFIN Ph. GOFFIN
^