← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de la SCRL « En Direct de Mon Elevage » en tant que groupement de producteurs, en application de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 relatif à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de la SCRL « En Direct de Mon Elevage » en tant que groupement de producteurs, en application de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 relatif à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole | Ministerieel besluit houdende erkenning van de SCRL "En Direct de Mon Elevage" als producentengroepering overeenkomstig artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 27 oktober 2016 betreffende de toekenning van de opstartsteun voor de producentengroeperingen en -organisaties in de landbouwsector |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
14 MAI 2019. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de la SCRL « | 14 MEI 2019. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de SCRL "En |
En Direct de Mon Elevage » en tant que groupement de producteurs, en | Direct de Mon Elevage" als producentengroepering overeenkomstig |
application de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 | artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 27 oktober 2016 |
octobre 2016 relatif à l'octroi de l'aide au démarrage pour les | betreffende de toekenning van de opstartsteun voor de |
groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole | producentengroeperingen en -organisaties in de landbouwsector |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. |
n° 234/79, (CE) n°1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil; | 234/79, (EG) nr.1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; |
Vu le règlement (UE) n°702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 | Gelet op Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni |
déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et | 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de |
forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché | bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 |
intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le | en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met |
fonctionnement de l'Union européenne; | de interne markt verenigbaar worden verklaard; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.5. et D.6; | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.5 en D.6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 oktober 2016 |
betreffende de toekenning van de opstartsteun voor de | |
l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations | producentengroeperingen en -organisaties in de landbouwsector, |
de producteurs dans le secteur agricole, les articles 3 à 6; | inzonderheid op de artikelen 3 tot 6; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mai 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 mei |
Considérant que la SCRL « En Direct de Mon Elevage », est constituée à | 2019; Overwegende dat SCRL "En Direct de Mon Elevage" opgericht is op |
l'initiative d'un ensemble d'agriculteurs qui se regroupent dans | initiatief van een geheel van landbouwers die zich vereningen met als |
l'objectif, notamment, d'adapter la production et les résultats des | doel, met name, de aanpassing van de productie en de resultaten van de |
producteurs, d'assurer une commercialisation conjointe de leurs | producenten, op een gezamenlijke commercialisering van het producten |
produits sur le marché via une meilleure maîtrise de la filière en | op de markt vie een betere beheersing van de korte keten en de betere |
circuits courts et la valorisation de produits par la transformation, | opwaardering van producten door verwerking, de vlottere ontwikkeling |
de favoriser le développement des compétences et d'établir des règles | van competenties en de vaststelling van gemeenschappelijke |
communes en matière d'information sur la production. | productie-informatieregels; |
Considérant qu'en date du 14 février 2019, l'administration a reçu une | Overwegende dat de administratie op 14 februari 2019 een aanvraag tot |
demande de reconnaissance de la SCRL « En Direct de Mon Elevage », | erkenning van de SCRL "En Direct de Mon Elevage" heeft ontvangen, |
laquelle reprend toutes les exigences fixées à l'article 4 de l'arrêté | waarin alle vereisten opgenomen zijn, vastgesteld in artikel 4 van het |
du Gouvernement du 27 octobre 2016 relatif à l'octroi de l'aide au | besluit van de Waalse Regering van 27 oktober 2016 betreffende de |
démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le | toekenning van de opstartsteun voor de producentengroeperingen en |
secteur agricole; | -organisaties in de landbouwsector; |
Considérant que le plan d'entreprise de la SCRL « En Direct de Mon | Overwegende dat het ondernemingsplan van de producentengroepering SCRL |
Elevage » est conforme aux prescriptions de l'article 4, 6° de ce même | "En Direct de Mon Elevage" overeenstemt met de voorschriften van |
arrêté, et que la SCRL « En Direct de Mon Elevage » s'est notamment | artikel 4, 6°, van hetzelfde besluit en dat genoemde SCRL zich met |
engagée à faire une demande de reconnaissance en tant qu'organisation | name ertoe heeft verbonden een erkenningsaanvraag als |
de producteurs dans un délai de 5 ans; | producentenorganisatie binnen een termijn van vijf jaar in te dienen; |
Considérant que ce même plan d'entreprise offre des garanties | Overwegende dat hetzelfde ondernemingsplan voldoende garanties biedt |
suffisantes quant à l'exécution correcte de ses activités, tant du | voor wat betreft de correcte uitvoering van zijn activiteiten zowel |
point de vue de la durée que du point de vue de l'efficacité, de la | inzake de duur als de doeltreffendheid, de effectieve |
mise à disposition effective de moyens d'assistance humains, matériels | terbeschikkingstelling van menselijke, materiële en technische |
et techniques à ses membres et de la concentration de l'offre; | hulpmiddelen aan zijn leden en de concentratie van het aanbod; |
Considérant que la SCRL « En Direct de Mon Elevage » est composée de | Overwegende dat de producentengroepering SCRL "En Direct de Mon |
Elevage" overeenkomstig artikel 3, eerste lid, 4 °, van hetzelfde | |
84 agriculteurs actifs, soit plus de 3 agriculteurs actifs, | besluit uit 84 actieve landbouwers, namelijk meer dan 3 actieve |
conformément à l'article 3, alinéa 1er, 4° de ce même arrêté; | landbouwers, samengesteld is; |
Considérant qu'il ressort par conséquent de l'examen de l'ensemble des | Overwegende dat uit het onderzoek van het geheel van de stukken van |
pièces du dossier que les critères de reconnaissance sont respectés, | het dossier bijgevolg blijkt dat de erkenningscriteria nageleefd worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 5 de l'arrêté du 27 octobre |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 5 van het besluit van 27 oktober |
2016 relatif à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et | 2016 betreffende de toekenning van de opstartsteun voor de |
organisations de producteurs dans le secteur agricole, le plan | producentengroeperingen en -organisaties in de landbouwsector wordt |
d'entreprise de la SCRL « En Direct de Mon Elevage », sise rue des | het ondernemingsplan van SCRL "En Direct de Mon Elevage", gelegen rue |
Houpettes 31, à 6880 Bertrix, est approuvé. | des Houpettes 31, te 6880 Bertrix. |
Art. 2.En application de l'article 5 du même arrêté, la SCRL « En |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 5 van hetzelfde besluit wordt SCRL "En |
Direct de Mon Elevage », sise rue des Houpettes 31, à 6880 Bertrix, | Direct de Mon Elevage", gelegen Rue des Houpettes 31 te 6880 Bertrix |
est reconnue comme groupement de producteurs dans le secteur de la | erkend als producentengroepering in de sector rundsvlees. |
viande bovine. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 mai 2019. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 15 mei 2019. |
Namur, le 14 mai 2019. | Namen, 14 mei 2019. |
R. COLLIN | R. COLLIN |