Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la campagne 2014 | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de campagne 2014 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 14 MAI 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la | VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 14 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de |
campagne 2014 | campagne 2014 |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, et | Plattelandsbeleid, en |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
Culture, Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 | Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 |
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct | tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen |
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains | inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van |
régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les | het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde |
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) | |
Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et | nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking |
abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié en dernier lieu par | van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst gewijzigd bij |
le Règlement d'exécution (UE) n° 929/2013 de la Commission du 26 | uitvoeringsverordening (EU) nr. 929/2013 van de Commissie van 26 |
septembre 2013 ; | september 2013; |
Vu le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 novembre 2009 | Gelet op verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30 |
november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van | |
fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du | Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de |
Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le | randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en |
système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de | controlesysteem in het kader van de bij die verordening ingestelde |
soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce règlement | regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter |
ainsi que les modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 | uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft |
du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du | de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de |
régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole, modifié dernièrement | wijnsector, het laatst gewijzigd bij verordening (EU) nr. 426/2013 van |
par le Règlement d'exécution (UE) n° 426/2013 de la Commission du 8 | de Commissie van 8 mei 2013; |
mai 2013 ; Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification | Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een |
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le | gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en |
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de | landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het |
l'agriculture, notamment l'article 3, § 3 ; | landbouwbeleid, artikel 3, § 3; |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, notamment l'article 4, 1° ; | visserijbeleid, artikel 4, 1° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 |
dispositions relatives à la création d'une identification commune | houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, notamment l'article 4, § 3 ; | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 4, § 3; |
Vu l' arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de | Gelet op het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling |
paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
politique de l'agriculture ; | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente |
travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale | werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 18 |
(GTP-CMI) du 18 décembre 2013 ; | december 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 janvier 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 januari 2014; |
Vu l'avis 55.093/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2014, en | Gelet op advies 55.093/3 van de Raad van State, gegeven op 19 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluiten : |
Artikel 1.Artikel 2, eerste lid van het ministerieel besluit van 19 |
|
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 19 août 2009 |
augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot |
instaurant un régime de paiement unique et établissant certains | vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot |
régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la | toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van |
conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences | de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een |
partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, | gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en |
d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique | landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het |
relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, modifié par | landbouwbeleid, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 7 juni |
les arrêtés ministériels des 7 juin 2010 et 20 juin 2011, est remplacé | 2010 en 20 juni 2011, wordt vervangen door wat volgt: |
par la disposition suivante : | |
« La parcelle de référence, visée à l'article 2, 27, du Règlement, est | "Het referentieperceel, vermeld in artikel 2, 27, van de verordening, |
définie de manière unique au moyen d'un numéro de référence dans le | wordt door middel van een referentienummer uniek gedefinieerd in het |
système intégré de gestion et de contrôle, ou SIGC, sur la base de la | geïntegreerd beheers- en controlesysteem of GBCS, op basis van de |
figuration graphique consolidée de la parcelle à utilisation agricole, | geconsolideerde grafische intekening van het landbouwgebruiksperceel, |
la campagne 2004 étant prise comme base. » | met als basis het campagnejaar 2004." |
Art. 2.Dans l'article 3/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 3/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
ministériel du Gouvernement flamand du 16 mai 2012 et modifié par | ministerieel besluit van 16 mei 2012 en gewijzigd bij het ministerieel |
l'arrêté ministériel du 6 mars 2013, l'alinéa quatre est abrogé. | besluit van 6 maart 2013, wordt het vierde lid opgeheven. |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
ministériels des 7 juin 2010, 20 juin 2011, 16 mai 2012, 11 octobre | ministeriële besluiten van 7 juni 2010, 20 juni 2011, 16 mei 2012, 11 |
2012 et 6 mars 2013, sont apportées les modifications suivantes : | oktober 2012 en 6 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les alinéas deux et trois sont remplacés | 1° in paragraaf 1 worden het tweede lid en derde lid vervangen door |
par les dispositions suivantes : | wat volgt: |
« L'agriculteur remplit dûment la demande unique, comprenant toutes | |
les informations requises, l'introduit au moyen du formulaire | "De landbouwer vult de verzamelaanvraag naar behoren in met alle |
électronique mis à disposition par l'ALV par le biais du guichet | vereiste informatie, dient ze in met het elektronische formulier dat |
électronique de l'Agriculture et de la Pêche, et signe la demande | het ALV via het e-loket Landbouw en Visserij ter beschikking stelt, en |
unique conformément à l'article 5septies de l'arrêté du Gouvernement | ondertekent de verzamelaanvraag conform artikel 5septies van het |
flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et | besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een |
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant | bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
application de la conditionnalité. Une feuille de préparation pour la | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
demande unique 2014 est reprise en annexe II, jointe au présent arrêté. Les agriculteurs qui ne disposent pas des moyens informatiques nécessaires pour pouvoir introduire la demande unique par voie électronique, peuvent s'adresser au service extérieur ou donner un mandat à des tiers pour la déclaration électronique. L'ALV ne met une demande unique personnalisée sur papier à disposition qu'aux agriculteurs qui ne disposent pas d'une carte d'identité belge ou d'une carte pour étrangers. La demande unique sur papier est complétée comprenant toutes les informations, signée et introduite auprès de l'ALV. » ; 2° dans le paragraphe 1er, il est inséré entre les alinéas trois et quatre, un nouvel alinéa, rédigé comme suit : « Dans tous les cas, la demande unique doit être accompagnée des pièces justificatives nécessaires, visées dans la notice explicative de la demande unique. Ces pièces justificatives sont introduites par le biais du guichet électronique ou transmises suivant les instructions reprises dans la notice explicative de la demande unique. » ; 3° dans le paragraphe 2, les mots « ou auprès des services extérieurs » sont abrogés ; 4° dans le paragraphe 2, les phrases « La demande unique peut également être remise contre récépissé auprès des services extérieurs | randvoorwaarden. Een voorbereidingsblad voor de verzamelaanvraag 2014 is opgenomen in bijlage II, die bij dit besluit is gevoegd. Landbouwers die niet beschikken over de nodige informaticamiddelen om de verzamelaanvraag elektronisch in te dienen kunnen zich voor de elektronische aangifte wenden tot de buitendienst of mandaat geven aan derden. Het ALV stelt een gepersonaliseerde papieren verzamelaanvraag alleen ter beschikking aan landbouwers die geen Belgische identiteitskaart of vreemdelingenkaart bezitten. De papieren verzamelaanvraag wordt met alle informatie ingevuld, ondertekend en ingediend bij het ALV."; 2° in paragraaf 1 wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In alle gevallen moeten bij de verzamelaanvraag de nodige bewijsstukken, vermeld in de toelichting bij de verzamelaanvraag gevoegd zijn. Die bewijsstukken worden ingediend via het e-loket of nagestuurd overeenkomstig de instructies die zijn opgenomen in toelichting bij de verzamelaanvraag."; 3° in paragraaf 2 worden de woorden "of bij de buitendiensten" opgeheven; 4° in paragraaf 2 worden de zinnen "De verzamelaanvraag kan ook tegen |
au plus tard à 17 heures le dernier jour ouvrable avant la date limite | ontvangstbewijs afgegeven worden bij de buitendiensten uiterlijk om 17 |
d'introduction, ou être envoyée par lettre recommandée au service | uur op de laatste werkdag voor de uiterste indieningsdatum of ten |
extérieur au plus tard à la date limite d'introduction. Dans ce cas, | laatste op de uiterste indieningsdatum aangetekend verzonden worden |
la date de la poste fait foi. » sont abrogées ; | naar de buitendienst. De postdatum geldt dan als bewijs." opgeheven; |
5° dans le paragraphe 4, alinéa trois, le membre de phrase « par le | 5° in paragraaf 4, derde lid, wordt tussen de woorden "een gemotiveerd |
biais du guichet électronique ou, dans les cas, visés au paragraphe 1er, | verzoekschrift in" en de woorden "bij de bevoegde buitendienst van het |
alinéa trois, » est inséré entre les mots « une requête motivée » et | ALV" de zinsnede "via het e-loket of, in de gevallen, vermeld in |
les mots « auprès du service extérieur compétent de l'ALV » ; | paragraaf 1, derde lid," ingevoegd |
6° le paragraphe 5 est abrogé. | 6° paragraaf 5 wordt opgeheven. |
Art. 4.A l'article 4/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 4/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
ministériel du 16 mai 2012 et modifié par l'arrêté ministériel du 6 | ministerieel besluit van 16 mei 2012 en gewijzigd bij het ministerieel |
mars 2013, sont apportées les modifications suivantes : | besluit van 6 maart 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans la phrase introductive, le membre de phrase « , alinéa deux, | 1° in de inleidende zin wordt de zinsnede ", tweede lid, 4° " |
4° » est abrogé ; | opgeheven; |
2° dans le point 1°, le membre de phrase « à des régimes | 2° in punt 1° wordt de zinsnede "communautaire |
communautaires de qualité alimentaire, telles que visées au chapitre 2 | voedselkwaliteitsregelingen als vermeld in hoofdstuk 2 van het besluit |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi | van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot het verlenen van |
d'aide en application du Programme flamand de Développement rural | steun met toepassing van het Vlaams Programma voor |
relatif à la participation à des régimes agréés de qualité alimentaire | Plattelandsontwikkeling voor deelname aan Europees erkende |
voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende | |
et à des actions connexes de promotion de produits agricoles » est | afzetbevorderingsacties" vervangen door de zinsnede "de |
remplacé par le membre de phrase « au régime de qualité alimentaire | voedselkwaliteitsregeling die is ingesteld bij verordening (EG) nr. |
instauré par le Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 | 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische productie |
relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits | en de etikettering van biologische producten en tot intrekking van |
biologiques et abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91 » ; | Verordening (EEG) nr. 2092/91"; |
3° dans le point 2° les mots « ou des prolongations d'engagements » | 3° in punt 2° worden tussen de woorden "nieuwe verbintenissen" en de |
sont insérés entre les mots « nouveaux engagements » et les mots « | woorden "in het kader van" de woorden "of verlengingen van |
dans le cadre ». | verbintenissen" ingevoegd. |
Art. 5.L'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté |
Art. 5.Bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
ministériel du 6 mars 2013, est remplacée par l'annexe 1re, jointe au | ministerieel besluit van 6 maart 2013, wordt vervangen door bijlage 1, |
présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 6.L'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel |
Art. 6.Bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 6 mars 2013, est remplacée par l'annexe 2, jointe au présent | ministerieel besluit van 6 maart 2013, wordt vervangen door bijlage 2, |
arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 7.L'annexe III au même arrêté, remplacée par l'arrêté |
Art. 7.Bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
ministériel du 6 mars 2013, est remplacée par l'annexe 3, jointe au | ministerieel besluit van 6 maart 2013, wordt vervangen door bijlage 3, |
présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Bruxelles, le 14 mai 2014. | Brussel, 14 mei 2014. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 modifiant l'arrêté | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 14 mei 2014 tot wijziging |
ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et | van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van |
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant | een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de |
l'agriculture, pour la campagne 2014 | campagne 2014 |
Annexe Ire | Bijlage I |
Mesures agri-environnementales et autres mesures rurales, telles que | Agromilieumaatregelen en andere plattelandsmaatregelen als vermeld in |
visées à l'article 3 | artikel 3 |
1. Mesures agri-environnementales et autres mesures rurales pour | 1. Agromilieumaatregelen en andere plattelandsmaatregelen waarvoor een |
lesquelles une demande unique tient lieu de demande de paiement | verzamelaanvraag dient als betalingsaanvraag |
code | code |
catégorie | categorie |
BIO | BIO |
méthode de production biologique | biologische productiemethode |
MOB | MOB |
désherbage mécanique | mechanische onkruidbestrijding |
VLI | VLI |
légumineuses | vlinderbloemige gewassen |
SI2, SE2 ou SB2 | SI2, SE2 of SB2 |
culture ornementale (culture ornementale intensive, culture | sierteelt (intensieve sierteelt, extensieve sierteelt, beschutte |
ornementale extensive, culture ornementale sous abri) | sierteelt) |
VER | VER |
technique de confusion dans les cultures de fruits à pépins | verwarringstechniek bij pitfruitteelt |
BOS | BOS |
boisement de terres agricoles - entretien et compensation de revenu | bebossing van landbouwgrond - onderhoud en inkomenscompensatie |
HSB | HSB |
préservation de la diversité génétique d'arbres à hautes tiges | behoud genetische diversiteit hoogstambomen |
- | - |
préservation de la diversité génétique de bovins | behoud genetische diversiteit runderen |
- | - |
préservation de la diversité génétique d'ovins | behoud genetische diversiteit schapen |
BLS | BLS |
systèmes agroforestiers | boslandbouwsystemen |
- | - |
frais de contrôle agriculture biologique | controlekost biologische landbouw |
AV1 | AV1 |
gestion des oiseaux des champs - plans pour alouettes | akkervogelbeheer - leeuwerikvlakjes |
AV2 | AV2 |
gestion des oiseaux des champs - bords fauniques | akkervogelbeheer - faunaranden |
AV3 | AV3 |
gestion des oiseaux des champs - bords céréaliers | akkervogelbeheer - graanranden |
AV4 | AV4 |
gestion des oiseaux des champs - chaumes d'hiver | akkervogelbeheer - winterstoppel |
BW3 | BW3 |
fertilisation réduite dans des zones eau vulnérables | verminderde bemesting in kwetsbare zones water |
DI2 | DI2 |
lutte contre l'érosion - ensemencement direct | erosiebestrijding - directe inzaai |
NK2 | NK2 |
lutte contre l'érosion - traitement du sol sans le retourner | erosiebestrijding - niet-kerende bodembewerking |
WV1 | WV1 |
gestion des oiseaux des prés avec bandes d'arrêt d'urgence | weidevogelbeheer met vluchtstroken |
HAM | HAM |
protection des hamsters - bande de céréales et de luzerne | hamsterbescherming - graanstrook en luzernestrook |
2. Mesures agri-environnementales et autres mesures rurales pour | 2. Agromilieumaatregelen en andere plattelandsmaatregelen waarvoor een |
lesquelles une demande unique tient lieu de notification de parcelles | verzamelaanvraag dient als melding van percelen |
ER | ER |
lutte contre l'érosion - aménagement et entretien de la bande-tampon | erosiebestrijding - aanleg en onderhoud grasbufferstrook en grasgang |
herbeuse et du couloir herbeux | |
BB | BB |
gestion botanique - pâturages et champs | botanisch beheer - grasland en akkerland |
HKW | HKW |
petits éléments paysagers - plantation et entretien d'un talus/bord boisé | kleine landschapselementen - aanplant en onderhoud van houtkant/wal |
POE | POE |
petits éléments paysagers - (ré)aménagement et entretien de mares > 100 m² | kleine landschapselementen - (her)aanleg en onderhoud van poelen > 100 m2 |
PRB | PRB |
gestion tournières | perceelsrandenbeheer |
AKV | AKV |
gestion des oiseaux des champs - culture alimentaire pour oiseaux et | akkervogelbeheer - vogelvoedselgewas en (opgeploegde) gemengde |
bande herbeuse mixte (retournée) | grasstrook |
WV | WV |
gestion des oiseaux des prés - (conversion de terres arables et) faire | weidevogelbeheer - (omzetten akkerland en) beweiden en maaien, |
paître et fauchage, protection des nids | nestbescherming |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 mei |
l'arrêté ministériel du 19 aout 2009 instaurant un régime de paiement | 2014 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 |
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et | tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van |
portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise | bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de |
l'agriculture, pour la campagne 2014. | campagne 2014. |
Bruxelles, le 14 mai 2014. | Brussel, 14 mei 2014. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 modifiant l'arrêté | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 14 mei 2014 tot wijziging |
ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et | van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van |
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant | een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de |
l'agriculture, pour la campagne 2014 | campagne 2014 |
Annexe II | Bijlage II |
Feuille de préparation pour la demande unique 2014 telle que visée à | Voorbereidingsblad voor de verzamelaanvraag 2014 als vermeld in |
l'article 4, § 1er | artikel 4, § 1 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 mei |
l'arrêté ministériel du 19 aout 2009 instaurant un régime de paiement | 2014 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 |
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et | tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van |
portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise | bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de |
l'agriculture, pour la campagne 2014. | campagne 2014. |
Bruxelles, le 14 mai 2014. | Brussel, 14 mei 2014. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 modifiant l'arrêté | Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 14 mei 2014 tot wijziging |
ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et | van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van |
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant | een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de |
l'agriculture, pour la campagne 2014 | campagne 2014 |
Annexe III | Bijlage III |
Dates limites pour l'introduction des pièces justificatives, visées à | Uiterste datums voor de indiening van de bewijsstukken als vermeld in |
l'article 4, § 2 | artikel 4, § 2 |
aide demandée | steun die wordt aangevraagd |
document complémentaire | aanvullend document |
date limite d'introduction | uiterste indieningsdatum |
AIDE DIRECTE, MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES (engagements ALV et | DIRECTE STEUN, AGROMILIEUMAATREGELEN (ALV-verbintenissen en |
contrats de gestion VLM), AUTRES MESURES RURALES et OBLIGATION DE | VLM-beheersovereenkomsten), ANDERE PLATTELANDSMAATREGELEN en |
DECLARATION A LA MESTBANK | AANGIFTEPLICHT MESTBANK |
demande unique* + photoplans ou cartes topographiques* | verzamelaanvraag* + fotoplannen of topografische kaarten* |
21 avril 2014** | 21 april 2014** |
AIDE DIRECTE, MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES (engagements ALV et | DIRECTE STEUN, AGROMILIEUMAATREGELEN (ALV-verbintenissen en |
contrats de gestion VLM) et AUTRES MESURES RURALES | VLM-beheersovereenkomsten) en ANDERE PLATTELANDSMAATREGELEN |
« Ajouter, scinder, modifier ou supprimer des parcelles » | "Toevoegen, splitsen, wijzigen of schrappen van percelen" |
31 mai 2014 | 31 mei 2014 |
AIDE DIRECTE | DIRECTE STEUN |
Demande de réduction définitive de la superficie de référence en | Aanvraag tot definitieve vermindering van het referentieareaal |
pâturages permanents. | blijvende grasland |
Demande de transfert temporaire de l'obligation de maintien de | Aanvraag van tijdelijke overdracht van de instandhoudingsplicht van |
pâturages permanents sans transfert de terres | blijvend grasland zonder overdracht van gronden |
31 mai 2015 | 31 mei 2015 |
* Outre l'envoi par le biais du guichet électronique, des documents complémentaires peuvent également être fournis par la poste. *** En cas d'utilisation de parcelles en Région wallonne, vous devez, dans le cadre de la gestion territoriale : 1° introduire en tant qu'agriculteur interrégional flamand (dont le service extérieur gestionnaire principal est situé en Flandre) les volets flamand et wallon de la demande unique. Le volet flamand doit être introduit au plus tard le 21 avril 2014. 2° introduire en tant qu'agriculteur interrégional wallon (dont le service extérieur gestionnaire principal est situé en Wallonie) les volets flamand et wallon de la demande unique. Le volet wallon doit | * Aanvullende documenten kunnen naast het e-loket ook nog per post aangeleverd worden. ** Bij gebruik van percelen in het Waalse Gewest moet, in het kader van het gescheiden beheer : 1° een interregionale Vlaamse landbouwer (met hoofdbeherende dienst in Vlaanderen) het Vlaamse en Waalse gedeelte van de verzamelaanvraag indienen. Het Vlaamse gedeelte moet uiterlijk op 21 april 2014 ingediend worden. 2° een interregionale Waalse landbouwer (met hoofdbeherende dienst in Wallonië) het Waalse en Vlaamse gedeelte van de verzamelaanvraag |
être introduit au plus tard le 31 mars 2014. | indienen. Het Waalse gedeelte moet uiterlijk op 31 maart 2014 |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 modifiant | ingediend. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 mei |
l'arrêté ministériel du 19 aout 2009 instaurant un régime de paiement | 2014 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 |
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et | tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van |
portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise | bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de |
l'agriculture, pour la campagne 2014. | campagne 2014. |
Bruxelles, le 14 mai 2014. | Brussel, 14 mei 2014. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |