← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les modèles du formulaire de renseignements A visé à l'article 89, § 1er, de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté ministériel déterminant les modèles du formulaire de renseignements A visé à l'article 89, § 1er, de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants | Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de inlichtingenformulieren A bedoeld in artikel 89, § 1, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 MAI 2014. - Arrêté ministériel déterminant les modèles du | 14 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen |
formulaire de renseignements A visé à l'article 89, § 1er, de l'arrêté | van de inlichtingenformulieren A bedoeld in artikel 89, § 1, van het |
royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de | koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in |
l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, l'article 17, modifié en dernier lieu | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 17, |
par la loi du 22 novembre 2013 et l'article 22, modifié en dernier | laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 en artikel 22, laatst |
lieu par la loi du 23 décembre 2009; | gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
statut social des travailleurs indépendants, l'article 89, § 1er, | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 mai 2014; | artikel 89, § 1, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei |
Vu l'arrêté ministériel du 27 mars 1995 déterminant le modèle du | 2014; Gelet op het ministerieel besluit van 27 maart 1995 houdende |
formulaire de renseignements A visé à l'article 89 de l'arrêté royal | vaststelling van het model van het inlichtingsformulier A bedoeld in |
du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté | artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende |
algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van | |
royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des | 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der |
travailleurs indépendants; | zelfstandigen; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 mars 1999 déterminant pour les dispenses | Gelet op het ministerieel besluit van 12 maart 1999 houdende |
de cotisations sociales demandées par un indépendant le modèle du | vaststelling, voor de vrijstelling van de sociale bijdragen gevraagd |
formulaire de renseignements A visé à l'article 89 de l'arrêté royal | door een zelfstandige, van het model van het inlichtingsformulier A |
du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté | bedoeld in artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 |
houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit | |
royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des | nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut |
travailleurs indépendants; | der zelfstandigen; |
Vu l'avis n° 55.932/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2014, en | Gelet op het advies nr. 55.932/1 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le formulaire de renseignements A, visé à l'article 89 de |
Artikel 1.Het inlichtingenformulier A, bedoeld in artikel 89 van het |
l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
statut social des travailleurs indépendants, est établi conformément | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, wordt |
aux modèles annexés au présent arrêté. | vastgesteld overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde modellen. |
Art. 2.Pour l'application de l'article 89 de l'arrêté royal du 19 |
Art. 2.Voor de toepassing van artikel 89 van het koninklijk besluit |
décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal | van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het |
n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het |
indépendants, la demande est réputée ne pas avoir été introduite si le | sociaal statuut der zelfstandigen, wordt de aanvraag geacht niet te |
formulaire de renseignements A n'est pas signé et ne mentionne pas les | zijn ingediend wanneer het inlichtingenformulier A niet is ondertekend |
diverses données relatives au demandeur (partie 1 de l'annexe 1re, | en de diverse gegevens betreffende de aanvrager (deel 1 van bijlage 1, |
parties 1 et 2 de l'annexe 2), les cotisations faisant l'objet de la | delen 1 en 2 van bijlage 2), de bijdragen die het voorwerp uitmaken |
demande (partie 2 de l'annexe 1re, partie 3 de l'annexe 2) et la | van de aanvraag (deel 2 van bijlage 1, deel 3 van bijlage 2) en de |
motivation de la demande (partie 3 de l'annexe 1re et partie 4 de | motivering van de aanvraag (deel 3 van bijlage 1 en deel 4 van bijlage |
l'annexe 2) ainsi que, pour les travailleurs indépendants demandant | 2) niet vermeldt, evenals, voor de zelfstandigen die een vrijstelling |
une dispense ou une levée de responsabilité solidaire, une estimation | of een ontheffing van de hoofdelijke aansprakelijkheid vragen, een |
de leurs revenus professionnels pour l'année au cours de laquelle ils | raming van hun beroepsinkomsten voor het jaar waarin ze hun aanvraag |
font leur demande, une estimation ou le montant des revenus | |
professionnels des deux années qui la précèdent pour autant qu'il soit | indienen, een raming of het bedrag van de beroepsinkomsten van de twee |
question dans ces années d'une activité professionnelle exercée, les | jaren die dat jaar voorafgaan voor zover er in die jaren sprake is van |
revenus immobiliers et mobiliers, et le montant éventuel des revenus | een uitgeoefende beroepsactiviteit, de onroerende en roerende |
de remplacement (partie 5 de l'annexe 1re). | inkomsten en het eventuele bedrag van de vervangingsinkomsten (deel 5 |
La demande est également réputée n'avoir pas été introduite s'il n'est | van bijlage 1). De aanvraag wordt eveneens geacht niet te zijn ingediend als er niet |
pas répondu aux autres questions des parties 1 et 4 à 6 du formulaire | wordt geantwoord op de andere vragen van de delen 1 en 4 tot 6 van het |
de renseignements A à compléter par le demandeur d'une dispense ou | inlichtingenformulier A dat moet worden ingevuld door de aanvrager van |
een vrijstelling of een ontheffing van de hoofdelijke | |
d'une levée de responsabilité solidaire (annexe 1re), et aux autres | aansprakelijkheid (bijlage 1) en op de andere vragen van de delen 2 en |
questions des parties 2 et 3 du formulaire de renseignements A à | 3 van het inlichtingenformulier A dat moet worden ingevuld door een |
compléter par une société (annexe 2). | vennootschap (bijlage 2). |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 27 mars 1995 déterminant le modèle du |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 27 maart 1995 houdende |
formulaire de renseignements A visé à l'article 89 de l'arrêté royal | vaststelling van het model van het inlichtingenformulier A bedoeld in |
du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté | artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende |
algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van | |
royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des | 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der |
travailleurs indépendants et l'arrêté ministériel du 12 mars 1999 | zelfstandigen en het ministerieel besluit van 12 maart 1999 houdende |
déterminant pour les dispenses de cotisations sociales demandées par | vaststelling, voor de vrijstelling van de sociale bijdragen gevraagd |
un indépendant le modèle du formulaire de renseignements A visé à | door een zelfstandige, van het model van het inlichtingsformulier A |
l'article 89 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement | bedoeld in artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 |
houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit | |
général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 | nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut |
organisant le statut social des travailleurs indépendants sont abrogés. | der zelfstandigen worden opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2014. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2014. |
Bruxelles, le 14 mai 2014. | Brussel, 14 mei 2014. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |