Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/05/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 MAI 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté 14 MEI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd
royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques in de kosten van farmaceutische specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa bij de wet van 22 december 2003, § 4, tweede lid, ingevoegd bij de wet
2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, §
décembre 2008, § 4, alinéa 3, inséré par la loi du 10 août 2001, 4, derde lid,ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen bij
remplacé par la loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 19 de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008,
décembre 2008, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en § 8,
8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, remplacé derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, vervangen bij de
par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006
2006 et par la loi du 17 février 2012 et l'article 72bis, § 1erbis, en bij de wet van 17 februari 2012 en artikel 72bis, § 1bis, laatste
dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde
deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 13, 37bis, 38, 57, 72, 81 et 97, tel qu'il a été modifié 13, 37bis, 38, 57, 72, 81 en 97, zoals tot op heden gewijzigd;
à ce jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises les 8, 15, 18 et 22 janvier 2013, les 5, 19 et 28 février 2013 Geneesmiddelen, uitgebracht op 8, 15, 18 en 22 januari 2013, 5, 19 en
et le 5 et 19 mars 2013; 28 februari 2013 en 5 en 19 maart 2013;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 21 et 28 janvier 2013 et les 11, 19, 25 et Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 21 en 28 januari 2013 en
26 février 2013; 11, 19, 25 en 26 februari 2013;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 23 janvier Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
2013, les 4, 6, 15, 22 et 28 février 2013 et les 4, 8, 11, 14, 15 et januari 2013, 4, 6, 15, 22 en 28 februari 2013 en 4, 8, 11, 14, 15 en
21 mars 2013; 21 maart 2013;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget de 31 janvier 2013, des 4 et 6 Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31
février 2013 et des 6, 7, 13, 15, 21 et 26 mars 2013; januari 2013, 4 en 6 februari 2013 en 6, 7, 13, 15, 21 en 26 maart
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités CAPECITABINE EG 150 2013; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten CAPECITABINE EG
mg, CAPECITABINE EG 500 mg, CAPECITABINE TEVA 150 mg, CAPECITABINE 150 mg, CAPECITABINE EG 500 mg, CAPECITABINE TEVA 150 mg, CAPECITABINE
TEVA 500 mg, DOCETAXEL KABI 20 mg/ml, GEMCITABINE ACCORD HEALTHCARE TEVA 500 mg, DOCETAXEL KABI 20 mg/ml, GEMCITABINE ACCORD HEALTHCARE
100 mg/ml, NEVIRAPINE MYLAN 200 mg, OMETEVA 10 mg, OMETEVA 20 mg, 100 mg/ml, NEVIRAPINE MYLAN 200 mg, OMETEVA 10 mg, OMETEVA 20 mg,
OMETEVA 40 mg, OXALIPLATINE FRESENIUS KABI 5 mg/ml, OXALIPLATIN ACCORD OMETEVA 40 mg, OXALIPLATINE FRESENIUS KABI 5 mg/ml, OXALIPLATIN ACCORD
HEALTHCARE 5 mg/ml, PANTOPRAPHAR 20 mg, PANTOPRAPHAR 40 mg, RALOXIFENE HEALTHCARE 5 mg/ml, PANTOPRAPHAR 20 mg, PANTOPRAPHAR 40 mg, RALOXIFENE
MITHRA 60 mg, TRAMADOL/PARACETAMOL TEVA 37,5 mg/325 mg, ZOLEDRONATE EG MITHRA 60 mg, TRAMADOL/PARACETAMOL TEVA 37,5 mg/325 mg, ZOLEDRONATE EG
0,8 mg/ml et ZOLEDRONIC ACID MYLAN 0,8 mg/ml, Notre Ministre du Budget 0,8 mg/ml en ZOLEDRONIC ACID MYLAN 0,8 mg/ml, door Onze Minister voor
n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen,
l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden
application de cette disposition législative, les accords concernés dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn
sont par conséquent réputés avoir été donnés; verleend;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne la spécialité PRAVAFENIX, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteit PRAVAFENIX, heeft de Minister, met
décision motivée le 8 mars 2013, en application de l'article 26 de toepassing van artikel 26 van het koninklijk besluit van 21 december
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 8 maart 2013;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne la spécialité BOTOX, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteit BOTOX, heeft de Minister, met
décision motivée le 20 mars 2013, en application de l'article 81 de toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 20 maart 2013;
Vu les notifications aux demandeurs des 6, 8, 12, 13, 19, 20, 26 et 29 Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 6, 8, 12, 13, 19, 20, 26
mars 2013; en 29 maart 2013;
Vu l'avis n° 53.192/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2013, en Gelet op het advies nr. 53.192/2 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le mei2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, est apportée la modification suivante : gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht :
- le point I.11.14 est inséré, rédigé comme suit : « les médicaments - het punt I.11.14 wordt toegevoegd, luidende : « cardiovasculaire
du système cardiovasculaire : Les hypolipidémiants appartenant aux geneesmiddelen Hypolipemiërende farmaca die tot de volgende groepen
groupes suivants : Associations. - Groupe de remboursement : B-324 »; behoren : Associaties. - Vergoedingsgroep : B-324 »;
- le point VIII.1.16 est inséré, rédigé comme suit : « Les - het punt VIII.1.16 wordt toegevoegd, luidende : « Antitumorale
antitumoraux : Les antitumoraux et autres médicaments destinés au middelen : Antitumorale middelen en andere geneesmiddelen voor de
traitement de certaines tumeurs appartenant aux groupes suivants : behandeling van sommige tumoren, die tot de volgende groepen behoren :
tamoxifène et inhibiteurs de l'aromatase pour le traitement adjuvant. tamoxifen en aromatase-inhibitoren voor adjuvante behandeling. -
- Groupe de remboursement : A-107 ». Vergoedingsgroep : A-107 ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 14 mai 2013. Brussel, 14 mei 2013.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^