| Arrêté ministériel fixant le régime des vacances et des congés dans la section secondaire belge de l'Ecole internationale du SHAPE pour l'année scolaire 2012-2013 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het Belgisch secundair onderwijs van de « Ecole internationale du SHAPE » voor het schooljaar 2012-2013 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 14 MAI 2012. - Arrêté ministériel fixant le régime des vacances et des | 14 MEI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de vakantie- |
| congés dans la section secondaire belge de l'Ecole internationale du | en verlofdagen in het Belgisch secundair onderwijs van de « Ecole |
| SHAPE pour l'année scolaire 2012-2013 | internationale du SHAPE » voor het schooljaar 2012-2013 |
| La Ministre de l'Enseignement obligatoire, | De Minister van Leerplichtonderwijs, |
| Vu l'article 8 de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure | Gelet op artikel 8 van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene |
| générale et à l'organisation de 1'Enseignement secondaire, tel que | structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, zoals |
| modifié; | gewijzigd; |
| Vu l'article 9, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 | Gelet op artikel 9, § 1, van het besluit van de Executieve van 22 |
| fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement | maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het |
| organisé par la Communauté française; | onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap; |
| Considérant la demande de dérogation introduite par l'Ecole | Gelet op de aanvraag tot afwijking ingediend door de « Ecole |
| internationale du SHAPE, section secondaire belge, sise avenue de | internationale du SHAPE », afdeling Belgisch secundair onderwijs, |
| Paris 705, à 7010 SHAPE; | gelegen Avenue de Paris, 705 te 7010 SHAPE; |
| Considérant que cette demande remplit les conditions prévues à | Overwegende dat deze aanvraag aan de voorwaarden voldoet bepaald bij |
| l'article 9, § 1er, de l'arrêté de 1'Exécutif du 22 mars 1984 précité, | artikel 9, § 1, van het voornoemde besluit van de Executieve van 22 maart 1984, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'Ecole internationale du |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de « Ecole internationale |
| SHAPE, section secondaire belge. | du SHAPE », afdeling Belgisch secundair onderwijs. |
Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 181 jours pour l'année |
Art. 2.Het aantal klasdagen wordt op 181 bepaald voor het schooljaar |
| scolaire 2012-2013. | 2012-2013. |
Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au 29 août 2012 pour l'année |
Art. 3.De eerste schooldag wordt vastgelegd op 29 augustus 2012 voor |
| scolaire 2012-2013. | het schooljaar 2012-2013. |
Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année |
Art. 4.De vakantie- en verlofdagen worden als volgt vastgelegd voor |
| scolaire 2012-2013 : | het schooljaar 2012-2013 : |
| 1° Fête de la Communauté française : le jeudi 27 septembre 2012; | 1° Feest van de Franse Gemeenschap : donderdag 27 september 2012; |
| 2° Congé d'automne : du lundi 29 octobre 2012 au vendredi 2 novembre | 2° Herfstvakantie : van maandag 29 oktober 2012 tot en met vrijdag 2 |
| 2012 inclus; | november 2012 inbegrepen; |
| 3° Shape Holiday : le lundi 12 novembre 2012; | 3° Shape Holiday : maandag 12 november 2012; |
| 4° Vacances d'hiver : du lundi 24 décembre 2012 au vendredi 4 janvier | 4° Wintervakantie : van maandag 24 december 2012 tot en met vrijdag 4 |
| 2013 inclus; | januari 2013 inbegrepen; |
| 5° Congé de Carnaval : du lundi 11 février 2013 au vendredi 15 février | 5° Krokusvakantie : van maandag 11 februari 2013 tot en met vrijdag 15 |
| 2013 inclus; | februari 2013 inbegrepen; |
| 6° Vacances de printemps : du lundi 1er avril 2013 au vendredi 12 | 6° Lentevakantie : van maandag 1 april 2013 tot en met vrijdag 12 |
| avril 2013 inclus; | april 2013 inbegrepen; |
| 7° Fête du 1er mai : le mercredi 1er mai 2013; | 7° Feest van 1 mei : woensdag 1 mei 2013; |
| 8° Ascension : le jeudi 9 mai 2013; | 8° Hemelvaart : donderdag 9 mei 2013; |
| 9° Congé : le vendredi 10 mai 2013; | 9° Verlof : vrijdag 10 mei 2013; |
| 10° Pentecôte : le lundi 20 mai 2013. | 10° Pinksteren : maandag 20 mei 2013. |
Art. 5.Les vacances d'été débutent le lundi 1er juillet 2012. |
Art. 5.De zomervakantie begint op maandag 1 juli 2013. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 août 2012. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 29 augustus 2012. |
| Bruxelles, le 14 mai 2012. | Brussel, 14 mei 2012. |
| Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |