Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément des médecins spécialistes porteurs de la qualification professionnelle particulière en hématologie et oncologie pédiatriques | Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de pediatrische hematologie en oncologie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 MAI 2007. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément des médecins spécialistes porteurs de la qualification professionnelle particulière en hématologie et oncologie pédiatriques Le Ministre de la Santé publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de pediatrische hematologie en oncologie De Minister van Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé, notamment l'article 35sexies, inséré | betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen, inzonderheid op |
par la loi du 19 décembre 1990; | artikel 35sexies, ingevoegd door de wet van 19 december 1990; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes, notamment | de nadere regelen voor de erkenning van geneesherenspecialisten en |
l'article 3; | huisartsen, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op | |
en ce compris l'art dentaire, notamment l'article 2, modifié par les | artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8 |
arrêtés royaux des 22 juin 1993, 8 novembre 1995, 12 mars 1997, 11 | november 1995, 12 maart 1997, 11 april 1999, 15 oktober 2001, 7 |
avril 1999, 15 octobre 2001, 7 janvier 2002, 30 septembre 2002, 10 | januari 2002, 30 september 2002 en 1o augustus 2005, 8 maart 2006 en |
août 2005, 8 mars 2006 et 11 mai 2007; | 11 mei 2007; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et | Gelet op het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en |
généralistes, donné le 15 juin 2005; | van huisartsen, gegeven op 15 juni 2005; |
Vu l'avis 42.648/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2007, en | Gelet op het advies 42.648/3 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | april 2007, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de |
Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.Par hématologie et oncologie pédiatriques, on entend |
Artikel 1.Onder pediatrische hematologie en oncologie wordt verstaan |
toutes les activités cliniques concernant le diagnostic et le | het geheel van klinische activiteiten betreffende de diagnose en de |
traitement des maladies bénignes du sang, des maladies du système de | behandeling van goedaardige ziekten van het bloed, van ziekten van het |
coagulation, des déficits immunitaires, et des maladies malignes du | stollingssysteem, van immuunstoornissen, en van kwaadaardige ziekten |
sang, du système lympho-hématopoïétique et des organes chez l'enfant | van het bloed, van het lymfo-hematopoïetische stelsel en van de |
et l'adolescent de moins de 16 ans. Ceci inclut notamment les aspects | organen bij het kind en de adolescent van minder dan 16 jaar. Dit |
cliniques de la transplantation de cellules souches hématopoïétiques | omvat eveneens de klinische aspecten van de transplantatie van |
et de son suivi médical, ainsi que de la transfusion. | hematopoïetische stamcellen en diens medische opvolging, evenals van de transfusie. |
Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « | Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder « |
qualification professionnelle particulière en hématologie et oncologie | bijzondere beroepsbekwaamheid in de pediatrische hematologie en |
pédiatriques », le titre professionnel particulier en hématologie et | oncologie », de bijzondere beroepstitel in de pediatrische hematologie |
oncologie pédiatriques, tel que visé à l'article 2 de l'arrêté royal | en oncologie, zoals bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit |
du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres professionnels | van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels |
particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, en ce compris | voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met inbegrip van |
l'art dentaire. | de tandheelkunde. |
CHAPITRE II. - Critères d'agrément des médecins spécialistes porteurs | HOOFDSTUK II. - Criteria voor de erkenning van |
de la qualification professionnelle particulière en hématologie et | geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepsbekwaamheid |
oncologie pédiatriques | in de pediatrische hematologie en oncologie |
Art. 2.§ 1er. Est agréé comme médecin spécialiste porteur de la |
Art. 2.§ 1. Wordt erkend als geneesheer-specialist houder van de |
qualification professionnelle particulière en hématologie et oncologie | bijzondere beroepsbekwaamheid in de pediatrische hematologie en |
pédiatriques, le médecin qui : | oncologie, de geneesheer die : |
1° est porteur du titre de médecin spécialiste en pédiatrie; | 1° erkend is als geneesheer-specialist in de pediatrie; |
2° satisfait aux critères généraux de formation et de reconnaissance | 2° voldoet aan de algemene criteria inzake vorming en erkenning van de |
des médecins spécialistes; | geneesheren-specialisten; |
3° a suivi une formation spécifique en hématologie et oncologie | 3° een specifieke opleiding in de pediatrische hematologie en |
pédiatriques au sens du § 2; | oncologie gevolgd heeft als bedoeld in § 2; |
4° maîtrise l'ensemble des connaissances fondamentales, cliniques et | 4° de algemene specifieke, klinische en technische basiskennis |
des techniques spécifiques se rapportant au traitement et au suivi des | beheerst, die betrekking heeft op de behandeling en op de opvolging |
maladies hématologiques et oncologiques pédiatriques; | van de pediatrische hematologische en oncologische ziekten; |
5° collabore étroitement avec les autres médecins spécialistes, | 5° nauw samenwerkt met andere geneesheren-specialisten, betrokken in |
impliqués dans l'approche multidisciplinaire de l'oncologie; | de multidisciplinaire benadering van de oncologie; |
6° a acquis durant sa formation des connaissances en matière | 6° zijn kennis in registratie en classificatie van tumoren heeft |
d'enregistrement et de classification des tumeurs; | ontwikkeld; |
7° a présenté au moins une fois au cours de sa formation une | 7° gedurende zijn opleiding tenminste één communicatie op een |
communication à une réunion scientifique nationale ou internationale | gezaghebbende nationale of internationale wetenschappelijke |
qui fait autorité ou a publié un article sur un sujet clinique ou | bijeenkomst of een artikel over een klinisch of wetenschappelijk |
scientifique d'hématologie ou d'oncologie dans une revue de référence | onderwerp in verband met de hematologie of de oncologie gepubliceerd |
avec comité de lecture. | heeft in een referentietijdschrift met leescomité. |
§ 2. La formation spécifique en hématologie et oncologie pédiatriques | § 2. De specifieke opleiding in de pediatrische hematologie en |
comporte un stage à temps plein d'au moins deux années dans un ou | oncologie omvat een voltijdse stage van ten minste twee jaar in één of |
plusieurs services de stage agréés conformément à l'article 5, sous la | meerdere erkende stagediensten zoals bedoeld in artikel 5, onder |
direction d'un maître de stage agréé conformément à l'article 4, dont | leiding van een erkende stagemeester zoals bedoeld in artikel 4, |
une année au maximum peut être accomplie au cours de la formation | waarvan maximum één jaar vervuld kan worden tijdens de hogere |
supérieure en pédiatrie. | opleiding in de pediatrie. |
Si certains aspects du domaine de l'hématologie et oncologie | Indien bepaalde aspecten van het domein van de pediatrische |
pédiatriques ne sont pas suffisamment pratiqués dans le(s) service(s) | hematologie en oncologie niet voldoende worden ingeoefend in bedoelde |
visés, le candidat-médecin spécialiste pourra, en accord avec son | dienst(en), zal de kandidaat-geneesheer-specialist in akkoord met zijn |
maître de stage, compléter sa formation dans ces domaines par des | stagemeester, zijn opleiding kunnen vervolledigen in dat domein of in |
stages de trois mois dans d'autres services ou sections spécialisés | deze domeinen door stages van drie maand in andere erkende |
gespecialiseerde diensten of afdelingen, zonder dat dat het totaal van | |
agréés, sans que le total de ces stages ne puisse dépasser six mois. | deze stages de termijn van zes maand mag overschrijden. |
Art. 3.Pour rester agréé, le médecin-spécialiste porteur de la |
Art. 3.Om erkend te blijven, moet de geneesheer-specialist houder van |
qualification professionnelle particulière en hématologie et oncologie pédiatriques, doit : | de bijzondere beroepsbekwaamheid in de pediatrische hematologie : |
1. rester porteur du titre professionnel particulier de médecin | 1. houder blijven van de bijzondere beroepstitel in de pediatrie; |
spécialiste en pédiatrie; | |
2. pratiquer effectivement la totalité de son activité en hématologie | 2. de hematologie en oncologie beoefenen voor het geheel van zijn |
et oncologie dans le domaine de la pédiatrie; | beroepsactiviteiten, in het kader van de pediatrie; |
3. apporter la preuve qu'il entretient et développe ses connaissances | 3. het bewijs leveren dat hij zijn kennis en zijn bevoegdheid |
et compétences afin de fournir des soins médicaux en hématologie et | onderhoudt en ontwikkelt om zodoende de geneeskundige zorg in de |
oncologie pédiatriques conformes aux données scientifiques les plus | pediatrische hematologie en oncologie conform de actuele gegevens van |
récentes et répondre aux critères de qualité existants. Pour ce faire, | de wetenschap en de vigerende kwaliteitscriteria te kunnen |
il doit apporter la preuve qu'il a consacré un nombre d'heures de | verstrekken. Hiertoe dient hij een permanente opleiding te volgen |
formation continue dans les domaines de l'hématologie et de | gelijk aan de helft van het minimum vereist in het kader van de |
l'oncologie au moins égal au minimum requis dans le cadre de | accreditering en erkend door het paritair comité van de pediatrie als |
l'accréditation des médecins spécialistes; | behorende tot de hematologie en oncologie; |
4. soumettre son activité médicale à la peer review et à l'évaluation | 4. zijn medische activiteit onderwerpen aan peer review en evaluatie |
d'experts spécialistes en hématologie et oncologie pédiatriques | door een groep experts aangesteld door de Hoge Raad van |
désignés par le Conseil supérieur des Médecins spécialistes et des | geneesheren-specialisten en van huisartsen. |
Médecins généralistes. CHAPITRE III. - Critères d'agrément des maîtres de stage | HOOFDSTUK III. - Criteria voor de erkenning van stagemeesters. |
Art. 4.§ 1er. Quiconque souhaite être agréé comme maître de stage en |
Art. 4.§ 1. Wie wenst erkend te worden als stagemeester in de |
hématologie et oncologie pédiatriques doit : | pediatrische hematologie en oncologie moet : |
1. répondre aux critères généraux d'agrément des maîtres de stage; | 1. beantwoorden aan de algemene criteria voor de stagemeesters; |
2. travailler à temps plein, à savoir au moins huit dixièmes de | 2. voltijds, met name ten minste acht tiende van de normale |
l'activité professionnelle normale, dans son service et consacrer la | beroepsactiviteit, in zijn dienst werkzaam zijn en het grootste deel |
plus grande partie de son temps à des activités cliniques, | van zijn tijd besteden aan klinische, poliklinische en technische |
polycliniques et techniques des domaines de l'hématologie et oncologie pédiatriques; | activiteiten in de pediatrische hematologie en oncologie; |
3. être agréé comme médecin spécialiste en pédiatrie et être porteur | 3. erkend zijn als geneesheer-specialist in de pediatrie en sedert |
de la qualification professionnelle particulière en hématologie et | tenminste acht jaar houder zijn van de bijzondere beroepsbekwaamheid |
oncologie pédiatriques depuis au moins huit ans; | in de pediatrische hematologie en oncologie; |
4. disposer d'au moins un collaborateur à temps plein (au moins huit | 4. beschikken over ten minste 1 voltijdse medewerker (ten minste acht |
dixièmes de l'activité professionnelle normale) qui est agréé depuis | tiende van de normale beroepsactiviteit), die sedert ten minste 5 jaar |
cinq ans au moins comme médecin spécialiste en pédiatrie porteur de la | erkend is als geneesheer-specialist houder van de bijzondere |
qualification professionnelle particulière en hématologie et oncologie | beroepsbekwaamheid in de pediatrische hematologie en oncologie, en die |
pédiatriques et qui fait preuve d'une activité scientifique; | blijk geeft van een wetenschappelijke activiteit; |
5. disposer d'un nombre suffisant d'infirmier temps plein qualifiés | 5. beschikken over een voldoende aantal voltijdse gekwalificeerde |
verpleegkundigen; | |
6. disposer dans le même établissement d'une polyclinique et d'un | 6. in dezelfde inrichting beschikken over een polikliniek en over een |
hôpital de jour pédiatrique. | dienst voor daghospitalisatie. |
§ 2. Le maître de stage peut assurer la formation des candidats à | § 2. De stagemeester kan instaan voor de opleiding van kandidaten naar |
raison de maximum un par 500 admissions annuelles de cas d'hématologie | rata van maximum 1 kandidaat per 500 ziekenhuis- en |
et oncologie pédiatriques en hospitalisation et en hospitalisation de | dagziekenhuisopnames van pediatrische hematologische en oncologische |
jour pour traitement. | gevallen per jaar. |
§ 3. Le maître de stage doit permettre aux candidats spécialistes | § 3. De stagemeester moet de kandidaat-specialisten die hij opleidt, |
qu'il forme, de prendre part à d'autres activités spécialisées de la | toelaten deel te nemen aan andere gespecialiseerde werkzaamheden van |
pédiatrie dans le même établissement | de kindergeneeskunde in dezelfde inrichting. |
CHAPITRE IV. - Critères d'agrément des services de stage | HOOFDSTUK IV. - Criteria voor de erkenning van stagediensten |
Art. 5.§ 1er. Pour être agréé comme service de stage en hématologie |
Art. 5.§ 1. Om als stagedienst in de pediatrische hematologie en |
et oncologie pédiatriques, le service doit : | oncologie te worden erkend, moet de dienst : |
1. comprendre tous les domaines de l'hématologie et oncologie | 1. alle gebieden van de pediatrische hematologie en oncologie omvatten |
pédiatriques sans sélection préalable des cas; | zonder voorafgaande selectie van de gevallen; |
2. disposer d'une infrastructure adaptée, avec des lits spécialement | 2. beschikken over een aangepaste structuur met specifiek aan |
réservés pour l'hématologie et oncologie pédiatriques. Ces lits | pediatrische hematologie en oncologie toegewezen bedden. Deze bedden |
doivent se trouver au sein du même hôpital, des médecins spécialistes | moeten zich bevinden in een ziekenhuis dat beschikt over |
en chirurgie, en radiologie, en anesthésie, en soins intensifs, en | geneesheren-specialisten in de heelkunde, de röntchendiagnose, de |
anatomo-pathologie, et en radiothérapie-oncologie, ayant tous une | anesthesiologie-reanimatie, de intesieve zorgen, de pathologische |
expérience particulière en hématologie et oncologie pédiatriques, | anatomie, de radiotherapie-oncologie, die elk een bijzondere ervaring |
ainsi que des services de biologie clinique et de médecine nucléaire | hebben in de pediatrische hematologie en oncologie, alsook over de |
et une fonction des soins urgents spécialisés. Les soins palliatifs | diensten klinische biologie en nucleaire geneeskunde en een functie « |
ainsi que le traitement de la douleur doivent être assurés en | gespecialiseerde spoedgevallenzorg ». De palliatieve zorgen, evenals |
permanence, au sein de l'hôpital et à domicile par le biais d'une | de pijnbehandeling moeten permanent verzekerd zijn in het ziekenhuis, |
équipe de liaison. Il doit exister des contacts fonctionnels avec un | evenals in de woonplaats door middel van een liaisonteam. Er moeten |
service de radiothérapie, un centre de transfusion, un centre de | een functionele contacten bestaan met een transfusiecentrum, een |
génétique humaine et un laboratoire qui effectue des analyses de | centrum voor menselijke erfelijkheid en een laboratorium dat analyses |
biologie moléculaire. Le service de stage doit pouvoir faire appel à | van moleculaire biologie verricht. De stagedienst moet beroep kunnen |
doen op een team dat in de behandeling van infecties gespecialiseerd | |
une équipe spécialisée dans les infections ainsi qu'au comité | is, alsook op het comité voor ziekenhuishygiëne, dat eigen is aan het |
d'hygiène hospitalière propre à l'hôpital concerné; | betreffende ziekenhuis; |
3. conserver et tenir à jour le registre et les dossiers médicaux des | 3. het register en de medische dossiers van de patiënten bewaren en |
patients; en outre les dossiers précités doivent être accessibles | bijhouden; bovendien moeten de voormelde dossiers gerangschikt kunnen |
selon une classification par diagnostic; | worden per diagnose; |
4. comprendre un hôpital de jour pour l'hématologie et oncologie | 4. een dagziekenhuis voor pediatrische hematologie en oncologie |
pédiatriques; | omvatten; |
5. s'occuper de la formation permanente et organiser au moins tous les | 5. instaan voor de permanente opleiding en ten minste om de maand |
mois, une réunion de service pour le personnel infirmier et médical du | stafvergaderingen voor het aan de stagedienst verbonden medische en |
service de stage; | verpleegkundige personeel organiseren; |
6. évaluer en interne son activité, selon les modalités pouvant être | 6. intern zijn activiteit evalueren, eventueel volgens de modaliteiten |
fixées par le Ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions; | die door de Minister, tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid |
behoort, worden opgelegd; | |
7. se soumettre à des peer review et évaluations régulières externes | 7. zich aan regelmatige externe peer review en evaluatie onderwerpen |
par un groupe d'experts en hématologie et oncologie pédiatriques, | door een groep experts in de pediatrische hematologie en oncologie, |
désignés par le Conseil supérieur des Médecins spécialistes et des | aangesteld door de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van |
Médecins généralistes. | huisartsen. |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen |
Art. 6.§ 1er. Par dérogation à l'article 2, § 1er, 3°, peut être |
Art. 6.§ 1.In afwijking tot artikel 2, § 1, 3°, kan als |
agréé comme médecin spécialiste porteur de la qualification | geneesheer-specialist houder van de bijzondere beroepsbekwaamheid in |
professionnelle particulière en hématologie et oncologie pédiatriques, | de pediatrische hematologie en oncologie erkend worden, de |
le médecin spécialiste en pédiatrie notoirement reconnu comme | geneesheer-specialist die algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam |
particulièrement compétent en hématologie et oncologie pédiatriques et | in deze discipline en die het bewijs levert dat hij op de datum van |
qui apporte la preuve, qu'à la date de la publication du présent | inwerkingtreding van dit besluit sedert ten minste vier jaar na zijn |
arrêté, il exerce au moins depuis quatre ans, après son agrément comme | erkenning als geneesheer-specialist, de pediatrische hematologie en |
médecin spécialiste en pédiatrie, l'hématologie et oncologie | oncologie als hoofdactiviteit en met voldoende kennis uitoefent. Hij |
pédiatriques à titre principal et ce, avec un niveau de connaissance suffisant. Il en fait la demande dans les deux ans à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. La preuve selon laquelle il est notoirement reconnu comme particulièrement compétent, peut être fournie, entre autres, par ses publications personnelles, par sa participation active à des congrès nationaux et internationaux, à des réunions scientifiques concernant l'hématologie et oncologie pédiatriques, par un profil de prestations typique pour l'hématologie et oncologie pédiatriques et au minimum par le fait qu'il ait suivi pendant quatre années consécutives une formation continue en hématologie et oncologie. | dient de aanvraag daartoe binnen de twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit in. Het bewijs dat hij algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam, kan onder meer geleverd worden door persoonlijke publicaties, zijn deelname aan nationale en internationale congressen, aan wetenschappelijke vergaderingen in verband met pediatrische hematologie en oncologie, aan een profiel van de prestaties die typisch zijn voor de pediatrische hematologie en oncologie en tenminste door het feit dat hij gedurende vier opeenvolgende jaren een voortgezette opleiding in de hematologie en oncologie heeft genoten. Wordt beschouwd als het bewijs van een een voortgezette vorming in de |
Est considérée comme preuve d'une formation continue en hématologie et | hematologie en oncologie, het feit een voortgezette opleiding te |
oncologie, le fait d'avoir suivi une formation continue dans des | hebben gevolgd in materies die worden erkend als behorend tot de |
matières reconnues comme ressortant de l'hématologie et de l'oncologie | hematologie en de oncologie, en dit gedurende een aantal uren dat |
durant un nombre d'heures au moins égal à la moitié du nombre d'heures | tenminste gelijk is aan de helft van het aantal uren voortgezette |
de formation continue requises pour l'accréditation des médecins spécialistes. | opleiding vereist voor de accreditering van geneesheren-specialisten. |
§ 2. Par dérogation à l'article 2, § 1er, 3°, une période d'exercice à | § 2. In afwijking tot artikel 2, § 1, 3°, kan een periode van |
temps plein de l'hématologie et oncologie pédiatriques, en tant que | voltijdse activiteit in de pediatrische hematologie en oncologie als |
candidat spécialiste ou en tant que médecin spécialiste, entamée avant | kandidaat-specialist of als geneesheer-specialist, aangevat vóór de |
l'entrée en vigueur du présent arrêté et se prolongeant le cas échéant | inwerkingtreding van dit besluit en die desgevallend hierna verder |
après celle-ci, pourra être validée en tant que formation pour autant | loopt, als opleiding gevalideerd worden voor zover de aanvraag werd |
que la demande soit introduite dans un délai de six mois à compter de | ingediend binnen een termijn van zes maanden vanaf de datum van |
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
La période visée à l'alinéa 1er ne peut dépasser les deux ans | De in het eerste lid bedoelde termijn mag niet langer bedragen dan |
§ 3. L'ancienneté du maître de stage et des collaborateurs visée à | twee jaar. § 3. De anciënniteit van de stagemeester en zijn medewerkers zoals |
l'article 4 ne sera exigée qu'après, respectivement, huit et cinq ans | bedoeld in artikel 4 zal slechts vereist worden na respectievelijk |
à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | acht en vijf jaar vanaf de inwekringtreding van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 mai 2007. | Brussel, 14 mei 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |