← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er décembre 1975 déterminant les caractéristiques de certains disques, signalisations et plaques prescrits par le règlement général sur la police de la circulation routière "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er décembre 1975 déterminant les caractéristiques de certains disques, signalisations et plaques prescrits par le règlement général sur la police de la circulation routière | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 december 1975 tot vaststelling van de kenmerken van bepaalde schijven, bebakeningen en platen die voorgeschreven zijn door het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
14 MAI 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er | 14 MEI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel |
décembre 1975 déterminant les caractéristiques de certains disques, | besluit van 1 december 1975 tot vaststelling van de kenmerken van |
signalisations et plaques prescrits par le règlement général sur la | bepaalde schijven, bebakeningen en platen die voorgeschreven zijn door |
police de la circulation routière | het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21 | gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd |
juin 1985 et 20 juillet 1991; | bij de wetten van 21 juni 1985 en 20 juli 1991; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975, houdende algemeen |
la police de la circulation routière, notamment l'article 27.1.1., | reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel |
alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 18 septembre 1991; | 27.1.1., eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 |
september 1991; | |
Vu l'arrêté ministériel du 1er décembre 1975 déterminant les | Gelet op het ministerieel besluit van 1 december 1975 tot vaststelling |
caractéristiques de certains disques, signalisations et plaques | van de kenmerken van bepaalde schijven, bebakeningen en platen die |
prescrits par le règlement général sur la police de la circulation | voorgeschreven zijn door het algemeen reglement op de politie van het |
routière, notamment l'article 1er et l'annexe 1; | wegverkeer, inzonderheid op artikel 1 en bijlage 1; |
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du | Overwegende dat de Gewestregeringen zijn betrokken bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à | Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; |
Vu l'avis 32.827/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2002 en | Gelet op het advies 32.827/4 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | maart 2002 met toepassing van artikel 84, 1ste alinea, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 1er décembre |
|
1975 déterminant les caractéristiques de certains disques, | Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 1 december 1975 |
signalisations et plaques prescrits par le règlement général sur la | tot vaststelling van de kenmerken van bepaalde schijven, bebakeningen |
police de la circulation routière est remplacé par les dispositions | en platen die voorgeschreven zijn door het algemeen reglement op de |
suivantes : | politie van het wegverkeer, wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er - Disque de stationnement. | « Artikel 1 - Parkeerschijf. |
1.1. Le disque de stationnement visé à l'article 27.1.1. de l'arrêté | 1.1. De parkeerschijf bedoeld in artikel 27.1.1. van het koninklijk |
royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de | besluit van 1 december 1975, houdende algemeen reglement op de politie |
la circulation routière est contenu dans une enveloppe percée d'une | van het wegverkeer, bevindt zich in een omslag met één ruit waarvan de |
fenêtre dont les couleurs, mentions et dimensions sont conformes à l'annexe 1 au présent arrêté. | kleuren, de vermeldingen en de afmetingen conform bijlage 1 bij dit besluit zijn. |
1.2. Les indications apparaissant dans la fenêtre doivent être | 1.2. De aanwijzingen in de ruit moeten door een waarnemer die zich |
lisibles pour un observateur se trouvant devant le véhicule. | voor het voertuig bevindt, kunnen gelezen worden. |
1.3. La vente, l'exposition en vente et la distribution gratuite de | |
disques de stationnement non conformes à l'annexe 1 au présent arrêté | 1.3. Het is verboden parkeerschijven die niet conform bijlage 1 bij |
dit besluit zijn, te verkopen, te koop te stellen of kosteloos rond te | |
sont interdites. | delen. |
1.4. Aucune mention autre que celles prévues à l'annexe 1 ne peut | 1.4. Geen enkele andere vermelding dan die waarin in bijlage 1 wordt |
figurer sur le recto de l'enveloppe du disque. » | voorzien, mag op de voorzijde van de omslag worden aangebracht. » |
Art. 2.L'annexe 1 du même arrêté est remplacé par l'annexe 1 du |
Art. 2.Bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 1 |
présent arrêté. | bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Bruxelles, le 14 mai 2002. | Brussel, 14 mei 2002. |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 | |
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er décembre 1975 | december 1975 tot vaststelling van de kenmerken van bepaalde schijven, |
déterminant les caractéristiques de certains disques, signalisations | bebakeningen en platen die voorgeschreven zijn door het algemeen |
et plaques prescrits par le règlement général sur la police de la | reglement op de politie van het wegverkeer. |
circulation routière | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 mai 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 14 mei |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | 2002. De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |