Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/05/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 107, § 5, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 107, § 5, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 107, § 5, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
14 MAI 2000. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 107, 14 MEI 2000. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 107, §
§ 5, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général 5, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
indépendants zelfstandigen
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967
retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen,
l'article 9, § 1er, 1°; inzonderheid artikel 9, § 1, 1°;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algmeen
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
indépendants, notamment l'article 107, § 5; zelfstandigen, inzonderheid artikel 107, § 5;
Vu l'avis n° 1288 du Conseil national du Travail du 17 novembre 1999; Gelet op het advies nr. 1288 van de Nationale Arbeidsraad van 17 november 1999;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 septembre 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 september 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 14 janvier 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14
januari 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par le loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte une Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
mesure qui entre en vigueur le 1er janvier 1999; dit besluit een maatregel bevat die ingaat op 1 janauri 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les montants visés à l'article 107 de l'arrêté royal du

Artikel 1.De in artikel 107 van het koninklijk besluit van 22

22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en
retraite et de survie des travailleurs indépendants sont majorés, pour overlevingspensioen der zelfstandigen vastgestelde bedragen worden
l'année 1999, du coefficient 1,0404. voor het jaar 1999 verhoogd met de coëfficiënt 1,0404.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 1999.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Bruxelles, le 14 mai 2000. Brussel, 14 mei 2000.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^