Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/05/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base à l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire "
Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base à l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
14 MAI 1997. Arrêté ministériel portant création d'un Comité de 14 MEI 1997. Ministerieel besluit houdende oprichting van een
concertation de base à l'Office central d'action sociale et culturelle Basisoverlegcomité voor de Centrale Dienst voor sociale en culturele
au profit des membres de la communauté militaire actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap
Le Ministre de la Défense nationale, De Minister van Landsverdediging,
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983;
1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
notamment l'article 34, alinéa 2; artikel 34, tweede lid;
Vu l'avis motivé du 3 mars 1997 émis par le Comité supérieur de Gelet op het met redenen omkleed advies van 3 maart 1997 uitgebracht
concertation créé dans le ressort du Comité de secteur XIV, door het Hoog overlegcomité opgericht in het gebied van het Sectorcomité XIV,
Arrete : Besluit

Article 1er.Il est créé un Comité de concertation de base dont le

Artikel 1.Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht waarvan het

ressort couvre les membres du personnel de l'Office Central d'action gebied de personeelsleden van de Centrale Dienst voor sociale en
sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap
auxquels le régime institué par la loi du 19 décembre 1974 organisant omvat, voor wie de regeling ingesteld bij de wet van 19 december 1974
les relations entre les autorités publiques et les syndicats des tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden
agents relevant de ces autorités est rendu applicable.. van haar personeel, toepasselijk gemaakt wordt.

Art. 2.Les attributions qui, dans les entreprises privées, sont

Art. 2.De bevoegdheden die in particuliere bedrijven zijn opgedragen

confiées aux comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des aan de comités voor veiligheid, hygiène en verfraaiing van de
lieux de travail, sont confiées dans leur entièreté au comité de werkplaatsen worden in hun geheel aan het Basisoverlegcomité bedoeld
concertation de base visé à l'article 1er. in artikel 1 opgedragen.

Art. 3.MM. W. Smet et D. Dumont, conseillers sont désignés

Art. 3.De heren W. Smet en D. Dumont, adviseurs zijn respectievelijk

respectivement comme président et président suppléant du Comité de aangewezen ais voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van het
concertation de base visé à l'article ter. Basisoverlegcomité.

Art. 4.Outre le Président ou son suppléant, la délégation de

Art. 4.Behalve de voorzitter of zijn plaatsvervanger bestaat de

l'autorité se compose des membres effectifs suivants : overheidsdelegatie uit de volgende gewone leden :
a) M.J. Lefebure, conseiller; a) de heer J. Lefebure, adiviseur;
b) M. W. Vermeeren, conseiller; b) de heer W. Vermeeren, adviseur;
c) Mme D. Toussaint, conseiller adjoint; c) Mevr. D. Toussaint, adjunct-adviseur;
d) M. G. Heraly, conseiller adjoint; d) de heer G. Heraly, adjunct-adviseur;
e) M. S. Croes, assistant administratif; e) de heer S. Croes, bestuursassistent;
f) Mme D. Colson, assistant administratif. f) Mevr. D. Colson, bestuursassistent.

Art. 5.Les suppléants respectifs des membres visés à l'article 4

Art. 5.De respectievelijke plaatsvervangers van de in artikel 4

sont: vermelde gewone leden zijn :
a) M. R. Tielens, conseiller; a) de heer R. Tielens, adviseur;
b) M. A. Chatelain, informaticien; b) de heer A. Chatelain, informaticus;
c) Mme G. Valgaeren, conseiller adjoint; c) Mevr. G. Valgaeren, adjunct-adviseur;
d) M. J.C. Strivay, conseiller adjoint; d) de heer J.-C. Strivay, adjunct-adviseur;
e) M. G. Huyghe, comptable; e) de heer G. Huyghe, boekhouder;
f) M. C. Van Langendonck, assistant administratif. f) de heer C. Van Langendonck, bestuursassistent.

Art. 6.Sont abrogés, l'arrêté ministériel du 15 décembre 1986

Art. 6.Worden opgeheven het ministerieel besluit van 15 december 1986

instituant un Comité de concertation de base à l'Office central houdende oprichting van een Basisoverlegcomité bij de Centrale Dienst
d'action sociale et culturelle pour les membres du personnel occupés voor sociale en culturele actie voor de personeelsleden tewerkgesteld
en Belgique modifié par les arrêtés ministériels des 24 septembre in België gewijzigd door de ministeriële besluiten van 24 september
1991, 29 mars 1993 et 28 septembre 1995 et l'arrêté ministériel du 15 1991, 29 maart 1993 en 28 september 1995 en het ministerieel besluit
décembre 1986 instituant un Comité de concertation de base à l'Office van 15 december 1986 houdende oprichting van een Basisoverlegcomité
central d'action sociale et culturelle pour les membres du personnel bij de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie voor de
personeelsleden tewerkgesteld in de Bondsrepubliek Duitsland gewijzigd
occupés en République fédérale d'Allemagne modifié par les arrêtés door de ministeriële besluiten van 24 september 1991, 29 maart 1993 en
ministériels des 24 septembre 1991, 29 mars 1993 et 28 septembre 1995. 28 september 1995.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 1997.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 1997.

Bruxelles, le 14 mai 1997. Brussel, 14 mei 1997.
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x