Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/06/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 pris en exécution des articles 96/2, 96/3 et 96/8 de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 pris en exécution des articles 96/2, 96/3 et 96/8 de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 genomen ter uitvoering van de artikelen 96/2, 96/3 en 96/8 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
14 JUIN 2018. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 7 de 14 JUNI 2018. - Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 7 van
l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 pris en exécution des het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 genomen ter
articles 96/2, 96/3 et 96/8 de la loi organique des centres publics uitvoering van de artikelen 96/2, 96/3 en 96/8 van de organieke wet
d'action sociale du 8 juillet 1976 organique des centres publics van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk
d'action sociale welzijn
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en
sportives, Sportinfrastucturen,
Vu le décret du 29 mars 2018 modifiant certaines dispositions de la Gelet op het decreet van 29 maart 2018 houdende wijziging van sommige
loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976 bepalingen van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn met het oog op een
en vue de renforcer la gouvernance et la transparence dans l'exécution sterker bestuur en een sterkere transparantie in de uitvoering van de
des mandats publics, l'article 22; openbare mandaten, artikel 22;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 tot
décret du 29 mars 2018 modifiant certaines dispositions de la loi uitvoering van het decreet van 29 maart 2018 houdende wijziging van
organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976 en sommige bepalingen van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn met het oog op een
vue de renforcer la gouvernance et la transparence dans l'exécution sterker bestuur en een sterkere transparantie in de uitvoering van de
des mandats publics, l'article 7; openbare mandaten, artikel 7;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017, portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot
du fonctionnement du Gouvernement, regeling van de werking van de Regering,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté fixe, en annexe, les modèles de

Artikel 1.Dit besluit bepaalt, in bijlage, de modellen van jaarlijkse

rapports annuels de rémunération qui doivent être transmis au bezoldigingsverslagen die aan de Regering overgemaakt moeten worden op
Gouvernement sur pied de l'article 22 du décret du 29 mars 2018 basis van artikel 22 van het decreet van 29 maart 2018 houdende
modifiant certaines dispositions de la loi organique des centres
publics d'action sociale du 8 juillet 1976 en vue de renforcer la wijziging van sommige bepalingen van de organieke wet van 8 juli 1976
gouvernance et la transparence dans l'exécution des mandats publics, betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn met het
au plus tard pour le 1er juillet de chaque année. oog op een sterker bestuur en een sterkere transparantie in de
uitvoering van de openbare mandaten, uiterlijk op 1 juli van elk jaar.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding

vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 portant van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 tot uitvoering
exécution du décret du 29 mars 2018 modifiant certaines dispositions van het decreet van 29 maart 2018 houdende wijziging van sommige
de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet bepalingen van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn met het oog op een
1976 en vue de renforcer la gouvernance et la transparence dans sterker bestuur en een sterkere transparantie in de uitvoering van de
l'exécution des mandats publics. openbare mandaten.
Namur, le 14 juin 2018. Namen, 14 juni 2018.
V. DE BUE V. DE BUE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^