Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/06/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'article 92 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage "
Arrêté ministériel modifiant l'article 92 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 92 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
14 JUIN 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'article 92 de l'arrêté 14 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 92 van
ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
la réglementation du chômage (1) toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1)
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7,
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr.
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22
24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juni januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het
1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart
des 13 mars 1997, 13 février 1998, 22 décembre 1998, 26 mars 1999 12 1997, 13 februari 1998, 22 december 1998, 26 maart 1999, 12 augustus
août 2000, 22 mai 2001, 19 juillet 2001, 10 août 2001 et 30 décembre 2001; 2000, 22 mei 2001, 19 juli 2001, 10 augustus 2001 en 30 december 2001;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment l'article 138, modifié par l'arrêté royal du 30 avril 1999; werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 138, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
d'application de la réglementation du chômage, notamment l'article 92, toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op
modifié par les arrêtés ministériels des 22 décembre 1995, 30 avril artikel 92, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 22 december
1999 et 14 juin 2001; 1995, 30 april 1999 en 14 juni 2001;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 7 février 2002; Arbeidsvoorziening, gegeven op 7 februari 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 avril 2002; maart 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 april 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, inséré par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, ingevoegd bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet 4 augustus 1996;
Vu l'urgence, motivée par le fait que la modification proposée de la Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de
procédure d'introduction du dossier aura comme conséquence que la voorgestelde wijziging van de indieningsprocedure van het dossier er
décision concernant le droit aux allocations pourrait être prise plus zal toe leiden dat de beslissing aangaande het recht op uitkeringen in
rapidement dans certaies circonstances, de sorte que la période sommige omstandigheden vlugger zal kunnen genomen worden, zodat de
pendant laquelle le travailleur en chômage se trouve sans revenu soit periode waarin de werkloos geworden werknemer zonder inkomen zit
limitée le plus possible; que, par conséquent, toutes les instances maximaal wordt beperkt; dat bijgevolg alle instanties die deze
tenues d'appliquer cette réglementation doivent être mises au courant reglementering moeten toepassen hiervan zo snel mogelijk op de hoogte
le plus vite possible, gebracht moeten worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 92 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991

Artikel 1.Artikel 92 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de

portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten
modifié par les arrêtés ministériels des 22 décembre 1995, 30 avril van 22 december 1995, 30 april 1999 en 14 juni 2001, wordt aangevuld
1999 et 14 juin 2001, est complété par le paragraphe suivant : met de volgende paragraaf :
« § 5. Lorsque l'organisme de paiement constate qu'il ne pourra pas « § 5. Wanneer de uitbetalingsinstelling vaststelt dat zij geen
introduire un dossier complet dans le délai visé au § 2, alinéa 1er, volledig dossier zal kunnen indienen binnen de termijn bedoeld in § 2,
ou au § 3, il peut, dans ce délai, informer le bureau du chômage de eerste lid, of § 3, kan zij het werkloosheidsbureau binnen deze
l'identité du travailleur et de la date à partir de laquelle les termijn in kennis stellen van de identiteit van de werknemer en de
allocations sont demandées. Dans ce cas, le délai d'introduction datum vanaf dewelke uitkeringen worden aangevraagd. De voormelde
précité est prolongé d'un mois. » indieningstermijn wordt in dat geval met één maand verlengd. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 juin 2002. Brussel, 14 juni 2002.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944;
Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951; Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951;
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961;
Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963; Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963;
Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967; Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967;
Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967; Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967;
Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van
1978; 31 oktober 1978;
Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982; Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982;
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985;
Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989; Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989;
Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992; Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992;
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994; Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994;
Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996; Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31
december 1996;
Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997; Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997;
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998;
Loi du 22 décembre 1998, Moniteur belge du 10 avril 1999; Wet van 22 december 1998, Belgisch Staatsblad van 10 april 1999;
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999; Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999;
Loi du 12 août 2000, Moniteur belge du 31 août 2000; Wet van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000;
Loi du 22 mai 2001, Moniteur belge du 21 juin 2001; Wet van 22 mei 2001, Belgisch Staatsblad van 21 juni 2001;
Loi du 19 juillet 2001, Moniteur belge du 28 juillet 2001; Wet van 19 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 28 juli 2001;
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001; Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001;
Loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2001; Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2001;
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31
december 1991;
Arrêté royal du 30 avril 1999, Moniteur belge du 1er juin 1999; Koninklijk besluit van 30 april 1999, Belgisch Staatsblad van 1 juni
Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier 1999; Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25
1992; januari 1992;
Arrêté ministériel du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 13 janvier Ministerieel besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 13
1996; januari 1996;
Arrêté ministériel du 30 avril 1999, Moniteur belge du 1er juin 1999; Ministerieel besluit van 30 april 1999, Belgisch Staatsblad van 1 juni 1999;
Arrêté ministériel du 14 juin 2001, Moniteur belge du 26 juin 2001. Ministerieel besluit van 14 juni 2001, Belgisch Staatsblad van 26 juni
2001.
^