← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution des arrêtés royaux portant fixation du cadre des grades de traducteur, rédacteur et employé des greffes et des parquets près les cours et tribunaux "
Arrêté ministériel pris en exécution des arrêtés royaux portant fixation du cadre des grades de traducteur, rédacteur et employé des greffes et des parquets près les cours et tribunaux | Ministerieel besluit tot uitvoering van de koninklijke besluiten houdende vaststelling van de personeelsformatie van de graden van vertaler, opsteller en beambte van de griffies en de parketten bij de hoven en rechtbanken |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 14 JUIN 2001. - Arrêté ministériel pris en exécution des arrêtés royaux portant fixation du cadre des grades de traducteur, rédacteur et employé des greffes et des parquets près les cours et tribunaux Le Ministre de la Justice, | MINISTERIE VAN JUSTITIE 14 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot uitvoering van de koninklijke besluiten houdende vaststelling van de personeelsformatie van de graden van vertaler, opsteller en beambte van de griffies en de parketten bij de hoven en rechtbanken De Minister van Justitie, |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1970 déterminant le cadre du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1970 houdende |
des greffes et des parquets près les cours et tribunaux du travail, | vaststelling van de formatie van het personeel van de griffies en van |
de parketten bij de arbeidshoven en arbeidsrechtbanken, gewijzigd bij | |
modifié par les arrêtés royaux des 26 septembre 1974 et 17 octobre | de koninklijke besluiten van 26 september 1974 en 17 oktober 1991; |
1991; Vu l'arrêté royal du 9 juin 1972 fixant le cadre des rédacteurs et des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1972 houdende vaststelling |
employés du greffe de la Cour de cassation, modifié par l'arrêté royal | van de formatie van de opstellers en van de beambten van de griffie |
du 8 septembre 1980; | van het Hof van Cassatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 |
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1972 déterminant le cadre du personnel | september 1980; Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1972 houdende |
vaststelling van de personeelsformatie van de griffies van de | |
des greffes des tribunaux de police, modifié par les arrêtés royaux | politierechtbanken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 |
des 8 septembre 1980 et 15 juillet 1994; | september 1980 en 15 juli 1994; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1995 déterminant le cadre du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1995 houdende vaststelling |
greffes des justices de paix; | van de personeelsformatie van de griffies van de vredegerechten; |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1998 déterminant le cadre organique | Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1998 houdende |
des greffes des tribunaux de commerce; | vaststelling van de personeelsformatie van de griffies van de |
rechtbanken van koophandel; | |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende vaststelling |
greffes des cours d'appel; | van de personeelsformatie van de griffies van de hoven van beroep; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende vaststelling |
parquets près la Cour de cassation, les cours d'appel, les tribunaux | van de personeelsformatie van de parketten bij het Hof van Cassatie, |
de première instance et de l'auditorat général près la Cour militaire, | de hoven van beroep, de rechtbanken van eerste aanleg en van het |
auditoraat-generaal bij het Militair Gerechtshof, gewijzigd bij het | |
modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2000; | koninklijk besluit van 20 december 2000; |
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2000 fixant le cadre organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2000 houdende |
greffes des tribunaux de première instance; | vaststelling van de personeelsformatie van de griffies van de |
rechtbanken van eerste aanleg; | |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation, donné le 15 mai 2001; | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité, gegeven op 15 mei 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 1999; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 février 2001; | april 1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 februari 2001; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 janvier | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 9 |
2001, | januari 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les emplois de traducteur, rédacteur et employé repris |
Artikel 1.De betrekkingen van vertaler, opsteller en beambte vermeld |
dans les arrêtés royaux des 25 février 1970, 9 juin 1972, 6 décembre | in de voormelde koninklijke besluiten van 25 februari 1970, 9 juni |
1972, 6 mars 1995, 15 décembre 1998, 13 juin 1999 et 6 décembre 2000 | 1972, 6 december 1972, 6 maart 1995, 15 december 1998, 13 juni 1999 en |
précités, sont répartis comme suit : | 6 december 2000, worden als volgt bezoldigd : |
- 23 des 27 emplois de traducteur sont rémunérés par l'échelle de | - 23 van de 27 betrekkingen van vertaler worden bezoldigd volgens de |
traitement 28 G; | weddenschaal 28 G; |
- 95 des 1 120 emplois de rédacteur sont rémunérés par l'échelle de | - 95 van de 1 120 betrekkingen van opsteller worden bezoldigd volgens |
traitement 22 A; | de weddenschaal 22 A; |
- 136 des 1 695 emplois d'employé sont rémunérés par l'échelle de | - 136 van de 1 695 betrekkingen van beambte worden bezoldigd volgens |
traitement 30 H. | de weddenschaal 30 H. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 4 mars 1997 pris en exécution des |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 4 maart 1997 tot uitvoering van |
arrêtés royaux portant fixation du cadre des grades de traducteur, | de koninklijke besluiten houdende vaststelling van de |
personeelsformatie van de graden van vertaler, opsteller en beambte | |
rédacteur et employé des greffes et des parquets près les cours et | van de griffies en de parketten bij de hoven en rechtbanken, wordt |
tribunaux, est abrogé. | opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Bruxelles, le 14 juin 2001. | Brussel, 14 juni 2001. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |