Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/06/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de zones particulières en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations "
Arrêté ministériel portant agrément de zones particulières en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations Ministerieel besluit houdende erkenning van bijzondere gebieden in uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998, betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen, meer bepaald in de gemeente Zemst
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
14 JUIN 2000. - Arrêté ministériel portant agrément de zones 14 JUNI 2000. - Ministerieel besluit houdende erkenning van bijzondere
particulières en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 gebieden in uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 6
octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat oktober 1998, betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van
et au droit de gestion sociale d'habitations voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen, meer bepaald in de
gemeente Zemst
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et des Sports, en Sport,
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode,
notamment l'article 85; inzonderheid op artikel 85;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif a la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998
gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht op voorkoop en het
sociale d'habitations, notamment l'article 28; sociaal beheersrecht op woningen, inzonderheid op artikel 28;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot
compétences du Gouvernement flamand; bepaling van de bevoegdheden van de Vlaamse regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000 modifiant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000 tot
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot
compétences des membres du Gouvernement flamand; bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering;
Vu la note conceptuelle en matière du droit de préachat du 11 mai 2000 Gelet op de conceptnota inzake het recht van voorkoop van 11 mei 2000
dressée par les services communaux de la commune de Zemst; opgesteld door de gemeentelijke diensten van Zemst;
Considérant que suite à l'urbanisation croissante due à la proximité Overwegende dat door de toenemende verstedelijking als gevolg van de
des villes de Malines et de Bruxelles, le marché des logement se nabijheid van de steden Mechelen en Brussel de lokale woonmarkt onder
retrouve sous pression obligeant les moins favorisés à quitter la druk staat, waardoor de minder-bemiddelden dienen uit te wijken
région tandis que les terrains et immeubles disponibles sont occupés terwijl de beschikbare gronden en panden ingenomen worden door
par des immigrés disposant de moyens financiers importants; kapitaalkrachtige inwijkelingen;
Considérant que le choix de la commune de Zemst de donner une Overwegende dat de keuze van de gemeente Zemst om een maximale
concrétisation maximale aux objectifs du point de vue du Schéma de invulling te geven aan de objectieven vanuit het Ruimtelijk
Structure d'Aménagement de la Flandre a pour résultat que les zones d'habitat existantes sont supplémentairement chargées stimulant l'émigration des personnes à faibles moyens; Considérant que le patrimoine n'est adapté aux besoins de la population et que les évolutions démographiques risquent d'aggraver cette situation; Considérant que les campings permanents dans la commune de Zemst constitue un problème et que le relogement de ces personnes est prioritaire; Considérant que les raisons mentionnées ci-dessus démontrent suffisamment que le droit de préachat en tant que régime exceptionnel dans les zones indiquées est justifié; Considérant que dans les zones prioritaires indiquées, il est nécessaire de réaliser une modification permanente et qu'à cet effet les facilités nécessaires doivent être créées, notamment en introduisant le droit de préachat dans ces zones; Structuurplan Vlaanderen met zich meebrengt dat de bestaande woongebieden extra worden belast waardoor de uitwijking van de minstbegoeden nog wordt versterkt; Overwegende dat het patrimonium niet afgestemd is op de noden van de bevolking en dat de demografische evoluties dit dreigen te versterken; Overwegende dat in de gemeente Zemst permanente campingbewoning een probleem is en de herhuisvesting van de bewoners een prioriteit vormt; Overwegende dat de hierboven aangehaalde redenen afdoende aantonen dat het recht van voorkoop als uitzonderingsregime in de aangeduide gebieden gerechtvaardigd is; Overwegende dat in de aangeduide prioritaire gebieden het noodzakelijk is om duurzame verandering te realiseren en hiertoe de nodige faciliteiten moeten gecreëerd worden, onder meer door het recht van voorkoop gebiedsgewijs te introduceren;
Considérant que le droit de préachat comme instrument particulier fait Overwegende dat het recht van voorkoop als bijzonder instrument deel
partie d'une vision intégrée et d'une politique terrienne et uitmaakt van een geïntegreerde visie en een gericht grond- en
immobilière axée tenant compte des objectifs du Schéma de Structure pandenbeleid warbij rekening wordt gehouden met de objectieven vanuit
d'Aménagement de la Flandre; het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen;
Considérant qu'un seul secteur statistique comprend un degré Overwegende dat één statistische sector een hogere graad van sociale
d'habitations de location supérieur à la norme proposée de 20 % et que huurwoningen heeft dan de vooropgestelde norm van 20 % en derhalve in
par conséquent le droit de préachat doit nécessairement être introduit dit gebied het recht van voorkoop noodzakelijkerwijze met het oogmerk
en vue de la réalisation d'habitations sociales d'achat ou de op realisatie van sociale koopwoningen of sociale kavels moet worden
lotissements sociaux afin de renforcer l'imbrication sociale; gerealiseerd, teneinde de sociale vermenging te versterken;
Considérant que les divisions de la Politique du Logement et du Overwegende dat de afdelingen Woonbeleid en Financiering
Financement de la Politique du Logement du Ministère de la Communauté Huisvestingsbeleid van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap de
flamande ont examiné et peuvent souscrire les objectifs figurant dans objectieven vervat in de richtnota opgesteld door de stedelijke
la note directive établie par les services urbanistiques de la commune de Zemst, diensten van Zemst hebben onderzocht en kunnen onderschrijven,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les zones de construction d'habitations suivantes, telles

Artikel 1.Volgende woningbouwgebieden zoals bepaald in bijlage van

que fixées à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril het besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 houdende de
1998 portant la délimitation des zones d'habitations à rénover et des
zones d'habitations à construire, sont reconnues comme étant une zone afbakening van woonvernieuwings- en woningbouwgebieden, worden erkend
particulière telle que visée à l'article 28, 2° de l'arrêté du als bijzonder gebied bedoeld in artikel 28, 2° van het besluit van de
Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif a la gestion de la Vlaamse regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking,
qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations : het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen :
1° 23096A01, 23096A02, 23096A032, 23096A202, 23096B00, 23096B011, 1° 23096A01, 23096A02, 23096A032, 23096A202, 23096B00, 23096B011,
23096B022, 23096B19, 23096B212, 23096B223, 23096C00, 23096C01, 23096B022, 23096B19, 23096B212, 23096B223, 23096C00, 23096C01,
23096D00, 23096D012, 23096D022, 23096E000, 23096E01, 23096E022, 23096D00, 23096D012, 23096D022, 23096E000, 23096E01, 23096E022,
23096E043, 23096E043,
2° 23096A00; 2° 23096A00;
Dans la zone d'habitations à construire visée au premier alinéa, le In het woningbouwgebied bepaald in het eerste lid, 2° wordt het recht
droit de préachat est exclusivement exercé en vue de l'octroi de van voorkoop uitsluitend uitgeoefend met het oog op het verlenen van
droits réels sur les habitations ou lotissements sociaux. zakelijke rechten op sociale woningen of sociale kavels;

Art. 2.Dans les zones d'habitations à construire visées à l'article

Art. 2.In de woningbouwgebieden zoals bepaald in artikel 1, is het

premier, le droit de préachat visé à l'article 85, § 1er, deuxième recht op voorkoop bedoeld in artikel 85, § 1, tweede lid, 3° van het
alinéa, 3° du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, niet van
Logement, ne s'applique pas à : toepassing op :
1° les compromis de vente conclus avant l'entrée en vigueur du présent 1° de verkoopscompromissen afgesloten vóór de inwerkingtreding van dit
arrêté; besluit;
2° les ventes publiques dont l'attribution ne s'est pas encore faite 2° de openbare verkopen waarvan de toewijzing nog niet is geschied na
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté; één of meerdere zitdagen gehouden vóór de inwerkingtreding van dit
3° la vente publique dont la première séance est fixée dans les besluit; 3° de openbare verkoop waarvan de eerste zitdag is vastgesteld binnen
quarante jours après l'entrée en vigueur du présent arrêté. de 40 dagen na de inwerkingtreding van dit besluit.
Bruxelles, le 14 juin 2000. Brussel, 14 juni 2000.
J. SAUWENS J. SAUWENS
^