← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
produits, notamment l'article 6bis; | andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; |
Vu l'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 | Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen |
portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale | betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van |
provenant de bovins et de porcs, notamment l'article 1er, modifié par | runderen en varkens, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de |
les arrêtés ministériels des 8 juin 1999 et 12 juin 1999; | ministeriële besluiten van 8 juni 1999 en 12 juni 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures | Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk |
afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur, | risico op dioxinenvergiftiging bij de consument te vermijden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 |
portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale | houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke |
provenant de bovins et de porcs, modifié par les arrêtés ministériels | oorsprong afkomstig van runderen en varkens, gewijzigd bij de |
des 8 juin 1999 et 12 juin 1999, les mots « Sont saisis à titre | ministeriële besluiten van 8 juni 1999 en 12 juni 1999, worden de |
conservatoire, les produits cités ci-après, destinés à la consommation | woorden « De hiernavermelde producten die bestemd zijn voor menselijke |
humaine et provenant de bovins ou de porcs élevés sur le territoire | voeding en afkomstig van runderen en varkens die tussen 15 januari |
belge entre le 15 janvier 1999 et le 31 janvier 1999 » sont remplacés | 1999 en 31 januari 1999 op het Belgisch grondgebied zijn gekweekt, |
par les mots « Sont saisis à titre conservatoire, les produits cités | worden onder bewarend beslag geplaatst » vervangen door de woorden « |
ci-après, destinés à la consommation humaine et provenant de bovins ou | De hiernavermelde producten die bestemd zijn voor menselijke voeding |
de porcs élevés sur le territoire belge entre le 15 janvier 1999 et le | en afkomstig van runderen en varkens die tussen 15 januari 1999 en 3 |
juni 1999 op het Belgisch grondgebied zijn gehouden, worden onder | |
3 juin 1999 ». | bewarend beslag geplaatst ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 12 juin 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 12 juni 1999. |
Bruxelles, 14 juin 1999. | Brussel, 14 juni 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |