Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/06/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met
Santé publique, Volksgezondheid,
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
produits, notamment l'article 6bis; andere producten, inzonderheid op artikel 6bis;
Vu l'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen
portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van
provenant de bovins et de porcs, notamment l'article 1er, modifié par runderen en varkens, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de
les arrêtés ministériels des 8 juin 1999 et 12 juin 1999; ministeriële besluiten van 8 juni 1999 en 12 juni 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk
afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur, risico op dioxinenvergiftiging bij de consument te vermijden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 juin 1999

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 5 juni 1999

portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke
provenant de bovins et de porcs, modifié par les arrêtés ministériels oorsprong afkomstig van runderen en varkens, gewijzigd bij de
des 8 juin 1999 et 12 juin 1999, les mots « Sont saisis à titre ministeriële besluiten van 8 juni 1999 en 12 juni 1999, worden de
conservatoire, les produits cités ci-après, destinés à la consommation woorden « De hiernavermelde producten die bestemd zijn voor menselijke
humaine et provenant de bovins ou de porcs élevés sur le territoire voeding en afkomstig van runderen en varkens die tussen 15 januari
belge entre le 15 janvier 1999 et le 31 janvier 1999 » sont remplacés 1999 en 31 januari 1999 op het Belgisch grondgebied zijn gekweekt,
par les mots « Sont saisis à titre conservatoire, les produits cités worden onder bewarend beslag geplaatst » vervangen door de woorden «
ci-après, destinés à la consommation humaine et provenant de bovins ou De hiernavermelde producten die bestemd zijn voor menselijke voeding
de porcs élevés sur le territoire belge entre le 15 janvier 1999 et le en afkomstig van runderen en varkens die tussen 15 januari 1999 en 3
juni 1999 op het Belgisch grondgebied zijn gehouden, worden onder
3 juin 1999 ». bewarend beslag geplaatst ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 12 juin 1999.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 12 juni 1999.

Bruxelles, 14 juin 1999. Brussel, 14 juni 1999.
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^