Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/07/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention fédérale pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets dans le cadre du Fonds Asile, migration et intégration, volet fédéral, appel à projets 24, allocation de base 44.55.11.43.52.43. "
Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention fédérale pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets dans le cadre du Fonds Asile, migration et intégration, volet fédéral, appel à projets 24, allocation de base 44.55.11.43.52.43. Ministerieel besluit houdende toekenning van een federale toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de verwezenlijking van projecten in het kader van het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie, federaal luik, projectoproep 24, basisallocatie 44.55.11.43.52.43
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
14 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention 14 JULI 2017. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een
fédérale pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation federale toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de
de projets dans le cadre du Fonds Asile, migration et intégration, verwezenlijking van projecten in het kader van het Fonds voor Asiel,
volet fédéral, appel à projets 24, allocation de base Migratie en Integratie, federaal luik, projectoproep 24,
44.55.11.43.52.43. basisallocatie 44.55.11.43.52.43
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO'S, Landbouw en
l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Vu le règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et du Conseil Gelet op de Verordening (EU) Nr. 514/2014 van het Europees Parlement
du 16 avril 2014 portant dispositions générales applicables au Fonds en de Raad van 16 april 2014 tot vaststelling van de algemene
Asile, Migration et Intégration et à l'instrument de soutien financier bepalingen inzake het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie en
à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la inzake het instrument voor financiële steun voor politiële
criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises; samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en
crisisbeheersing;
Vu le règlement (UE) n° 516/2014 du Parlement européen et du Conseil Gelet op de Verordening (EU) Nr. 516/2014 van het Europees Parlement
du 16 avril 2014 portant création du Fonds Asile, Migration et en de Raad van 16 april 2014 tot oprichting van het Fonds voor Asiel,
Intégration, modifiant la décision 2008/381/CE du Conseil et abrogeant Migratie en Integratie, tot wijziging van Beschikking 2008/381/EG van
de Raad en tot intrekking van Beschikkingen Nr. 573/2007/EG en Nr.
les décisions n° 573/2007/CE et n° 575/2007/CE du Parlement européen 575/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking
et du Conseil et la décision 2007/435/CE du Conseil; 2007/435/EG van de Raad;
Vu le règlement délégué (UE) n° 1042/2014 de la Commission du 25 Gelet op de Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 1042/2014 van de
juillet 2014 complétant le règlement (UE) n° 514/2014 en ce qui Commissie van 25 juli 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) Nr.
concerne la désignation et les responsabilités en matière de gestion 514/2014 in verband met de aanwijzing van verantwoordelijke instanties
et de contrôle des autorités responsables ainsi que le statut et les en hun verantwoordelijkheden op het gebied van beheer en controle en
obligations des autorités d'audit; in verband met het statuut en de verplichtingen van auditinstanties;
Vu le règlement délégué (UE) n° 1048/2014 de la Commission du 30 Gelet op de Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 1048/2014 van de
juillet 2014 relatif aux actions d'information et de publicité à Commissie van 30 juli 2014 tot vaststelling van op het publiek
destination du public et aux actions d'information à destination des gerichte voorlichtings- en publiciteitsmaatregelen en op begunstigden
bénéficiaires visées par le règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement gerichte voorlichtingsmaatregelen krachtens de Verordening (EU) Nr.
européen et du Conseil portant dispositions générales applicables au 514/2014 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de
Fonds Asile, Migration et Intégration et à l'instrument de soutien algemene bepalingen inzake het Fonds voor Asiel, Migratie en
financier à la coopération policière, à la prévention et à la Integratie en inzake het instrument voor financiële steun voor
répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises; politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit,
en crisisbeheersing;
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 1049/2014 de la Commission du 30 Gelet op de Uitvoeringsverordening (EU) Nr. 1049/2014 van de Commissie
juillet 2014 relatif aux caractéristiques techniques des actions van 30 juli 2014 betreffende de technische kenmerken van
d'information et de publicité prévues par le règlement (UE) n° voorlichtings- en publiciteitsmaatregelen ingevolge de Verordening
514/2014 du Parlement européen et du Conseil portant dispositions (EU) Nr. 514/2014 van het Europees Parlement en de Raad tot
générales applicables au Fonds Asile, Migration et Intégration et à vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor Asiel,
l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la Migratie en Integratie en inzake het instrument voor financiële steun
prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van
des crises; criminaliteit, en crisisbeheersing;
Vu la loi du 25 2016 contenant le budget général des dépenses pour Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene
l'année budgétaire 2017; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017;
Vu la loi programme du 2 août 2002, Titre XII, Chapitre I, notamment Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, Titel XII, Hoofdstuk I,
les articles 182 et 183; inzonderheid op de artikelen 182 en 183;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment l'article 62; en van de comptabiliteit van de federale Staat, en meer bepaald artikel 62;
Vu la loi du 10 avril 2014 modifiant, en vue de transposer Gelet op de wet van 10 april 2014 tot wijziging, met het oog op de
partiellement la directive 2011/85/UE, la loi du 22 mai 2003 portant gedeeltelijke omzetting van de richtlijn 2011/85/EU, van de wet van 22
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral et mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de
contenant des dispositions diverses en matière de fonds budgétaires, comptabiliteit van de Federale Staat en houdende diverse bepalingen
notamment les articles 20 et 21; betreffende de begrotingsfondsen, inzonderheid artikels 20 en 21;
Vu le loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
à l'égard des traitements de données à caractère personnel; persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwekring van
persoonsgegevens;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 12 juin 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Considérant le Programme national belge pour le Fonds Asile, Migration juni 2017; Overwegende het Belgisch Nationaal Programma voor het Fonds voor
et Intégration, approuvé par la Commission européenne le 18 mars 2015; Asiel, Migratie en Integratie, goedgekeurd door de Europese Commissie op 18 maart 2015;
Considérant les règles d'éligibilité des dépenses de projets financés Overwegende de voorschriften voor subsidiabiliteit van de uitgaven van
par le FAMI et l'ISF, telles que décrites dans l'appel à projet de 19 de projecten gefinancierd onder AMIF en ISF, zoals beschreven in de
mai 2015 dans le cadre du fonds Asile, Migration et Intégration projectoproep van 19 mei 2015 in het kader van het fonds voor Asiel,
2014-2020 (FAMI) - FAMI-N° 3 : Intégration publié le 26 mai 2015 au Migratie en Integratie 2014-2020 (AMIF) - AMIF - Nr. 3 : Integratie
Moniteur belge; gepubliceerd in het Belgische Staatsblad op 26 mei 2015;
Overwegende de aanduiding van de FOD Binnenlandse Zaken als
Considérant la désignation du SPF Intérieur comme autorité responsable Verantwoordelijke Autoriteit voor het Fonds voor Asiel, Migratie en
pour le Fonds Asile, Migration et Intégration le 2 octobre 2015 via Integratie op 2 oktober 2015 via kennisgeving aan de Europese
une notification à la Commission européenne; Commissie;
Considérant la désignation du Corps interfédéral de l'Inspection des Overwegende de aanduiding van het Interfederaal Korps van de Inspectie
finances comme autorité d'audit pour le Fonds Asile, Migration et van Financiën als auditautoriteit voor het Fonds voor Asiel, Migratie
Intégration par le Comité de Concertation du 5 février 2014; en Integratie door het Overlegcomité van 5 februari 2014;
Considérant la désignation du SPP Intégration Sociale comme Overwegende de aanduiding van de POD Maatschappelijke Integratie als
responsable du suivi du contenu et de l'encadrement des projets verantwoordelijke voor de verdere inhoudelijke opvolging en
fédéraux sous le volet `Intégration', ainsi que de la diffusion des begeleiding van de federale projecten onder het luik Integratie, en
résultats des projets vers tous les CPAS dans l'appel à projet du 19 mai 2015; van de verspreiding van de projectresultaten naar alle OCMW's in de projectoproep van 19 mei 2015;
Considérant la publication de l'appel FAMI 24 Intégration au Moniteur Overwegende de publicatie van de oproep AMIF 24 Integratie in het
belge le 14 octobre 2016; Belgisch Staatsblad op 14 oktober 2016;
Considérant la proposition du Comité de pilotage du 21 décembre 2016 Overwegende het voorstel van de Stuurgroep van 21 december 2016 om
de sélectionner ces projets; deze projecten te selecteren;
Considérant que le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, Overwegende dat de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO'S,
des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale est notamment Landbouw en Maatschappelijke Integratie onder meer belast is met het
chargé de la stimulation d'initiatives concernant l'inclusion sociale, stimuleren van initiatieven die gericht zijn op sociale inclusie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention globale de 195.000 EUROS, répartie selon

Artikel 1.Een globale toelage van 195.000 EURO, verdeeld volgens de

les modalités fixées à l'annexe du présent arrêté, est allouée aux modaliteiten bepaald als bijlage bij dit besluit, wordt toegekend aan
Centres Publics d'Action Sociale (CPAS) pour la réalisation de projets de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn (OCMW) voor het
visant à mettre en oeuvre des actions destinées à mettre en pratique uitvoeren van projecten om één van de doelstellingen van het Fonds
un des objectifs du Fond Asile, Migration et Intégration, à savoir voor Asiel, Migratie en Integratie, namelijk "het bevorderen van de
l'objectif de « promouvoir l'intégration effective des ressortissants daadwerkelijke integratie van onderdanen van derde landen", in de
de pays tiers ». praktijk te brengen.
Ces projets ressortent du volet fédéral du programme national de la Deze projecten ressorteren onder het federale gedeelte van het
Belgique en vue d'un soutien financier au titre du Fonds Asile, Migration et Intégration pour la période 2014-2020. Les actions relevant des principes de base susmentionnés, s'adressent prioritai-rement aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement en Belgique ou, le cas échéant, qui sont en train d'acquérir le droit de résidence légale en Belgique. Il est prévu que le promoteur offre des trajectoires d'activation sociale intensives adaptées aux nouveaux arrivants de pays tiers qui sont encore trop éloignés du marché du travail et trop faibles pour participer à des programmes d'intégration existants organisés au nationaal programma van België voor steun uit het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie voor de periode van 2014 tot 2020. De acties die voortvloeien uit voornoemde basisprincipes richten zich in de eerste plaats tot onderdanen van derde landen die legaal in België verblijven of, waar passend, legaal verblijf in België aan het verkrijgen zijn. Het is de bedoeling dat de promotor een zo goed mogelijk op maat uitgewerkt intensief sociaal activeringstraject aanbiedt aan nieuwkomers uit derde landen die te ver verwijderd zijn van de arbeidsmarkt en te zwak voor bestaande integratieprogramma's,
niveau des Communautés. georganiseerd op niveau van de Gemeenschappen.

Art. 2.La subvention prévue à l'article 1er du présent arrêté

Art. 2.De in artikel 1 van dit ministerieel besluit voorziene toelage

ministériel vient à charge des crédits ouverts au budget général des komt ten laste van de kredieten geopend bij de algemene
dépenses du Service public fédéral de Programmation Intégration uitgavenbegroting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
sociale, Economie sociale et Lutte contre la Pauvreté (SPP IS), pour Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie
l'année budgétaire 2017. (POD MI), voor het begrotingsjaar 2017.
La subvention est imputée sur l'allocation de base 44.55.11.43.52.43 « De toelage wordt aangerekend op basisallocatie 44.55.11.43.52.43 «
pouvoirs locaux ». Cette subvention est limitée au budget disponible lokale machten ». Deze toelage is beperkt tot het op deze allocatie
sur cette allocation. beschikbare budget.

Art. 3.Modalités d'exécution des projets

Art. 3.Uitvoeringsmodaliteiten voor de projecten

Les promoteurs agréés repris en annexe sont notamment tenus : De in de bijlage vermelde erkende promotoren moeten :
§ 1. de réaliser les projets tels que décrits dans les fiches de § 1. de projecten verwezenlijken zoals omschreven in de projectfiches
projet qu'ils ont introduit, ou qu'ils ont modifié par la suite; die zij hebben ingediend of vervolgens heeft gewijzigd;
§ 2. de réaliser leurs projets conformément avec les dispositions § 2. de projecten verwezenlijken overeenkomstig de algemene
générales concernant l'exécution d'un projet financé au titre du voorwaarden betreffende het uitvoeren van een project gefinancierd in
Fonds, comme prévu dans l' article 17, 18 et 19 du règlement 514/2014 het kader van het Fonds, zoals bepaald in artikel 17, 18 en 19 van
et dans les règles d'éligibilité des dépenses des projets financés verordening 514/2014 en in de voorschriften voor subsidiabiliteit van
sous le FAMI et l'ISF. de uitgaven van de projecten gefinancierd onder AMIF en ISF.
Les bénéficiaires finaux demeurent responsables en dernier ressort du De eindbegunstigden zijn in laatste instantie verantwoordelijk voor de
respect des conditions contractuelles par eux-mêmes et par tous les naleving van de contractuele voorwaarden door zichzelf en door alle
partenaires du projet. partners van het project.
§ 3. de se conformer aux règles administratives et financières § 3. zich schikken naar de administratieve en financiële regels die
applicables à la programmation fédérale et découlant tant de la van toepassing zijn op de federale programmering en die voortvloeien
règlementation européenne que nationale, et notamment, mais non uit zowel de Europese, als de nationale reglementering, en meer
limitativement, au règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et bepaald, maar niet limitatief, uit de Verordening (EU) Nr. 514/2014
du Conseil du 16 avril 2014 et au règlement (UE) n° 516/2014 du van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 en Verordening
Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant dispositions (EU) Nr. 516/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april
générales applicables au Fonds Asile, Migration et Intégration et à 2014 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor
l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la Asiel, Migratie en Integratie en inzake het instrument voor financiële
prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van
des crises; criminaliteit, en crisisbeheersing;
§ 4. de conserver l'ensemble des pièces justificatives concernant les § 4. alle bewijsstukken bewaren in verband met de projecten dat zij
projets qu'ils ont réalisés. Ces pièces doivent être disponibles
pendant une période de 10 ans et pouvoir être fournies sur demande au hebben verwezenlijkt. Deze stukken dienen gedurende een periode van 10
jaar ter beschikking gehouden te worden en op aanvraag kunnen worden
service Activation/Fonds Européens du SPP IS ou toute autre instance voorgelegd aan de dienst Activering/Europese Fondsen van de POD MI of
de contrôle mandatée, dans un délai de 15 jours calendrier; aan gelijk welke andere gemachtigde controle-instantie binnen een termijn van 15 kalenderdagen;
§ 5. d'utiliser les documents standards qui leurs sont communiqués; § 5. de standaarddocumenten gebruiken die hun worden bezorgd;
§ 6. d'informer, dans toute communication ou publicité, le public, de § 6. in elke communicatie of bekendmaking het publiek inlichten over
l'aide financière reçue dans le cadre d'un programme national et de le de in het kader van het nationaal programma verkregen financiële
rendre visible conformément au règlement délégué (UE) n° 1048/2014 et bijstand en deze zichtbaar te maken conform de gedelegeerde
n° 1049/2014 et d'accepter la publication sur le site du SPP IS de verordening (EU) Nr. 1048/2014 en Nr. 1049/2014 en de publicatie van
données concernant son projet; gegevens betreffende zijn project op de site van de POD MI aanvaarden;
§ 7. de répondre à toute demande de renseignements émanant du service § 7. gevolg geven aan elke aanvraag om inlichtingen van de dienst
Activation/Fonds Européens du SPP IS concernant l'état d'avancement du Activering/Europese Fondsen van de POD MI over de vordering van de
projet et de participer systématiquement aux formations proposées par projecten en systematisch deelnemen aan de opleidingen voorgesteld
le SPP IS et aux différentes phases d'évaluation de la mesure; door de POD MI en aan de verschillende evaluatiefasen van de maatregel;
§ 8. de ne pas cumuler les subventions AMIF octroyées par le SPP IS § 8. de AMIF-toelagen toegekend door de POD MI niet cumuleren met
avec d'autres subventions européennes, et d'exclure le double financement; andere Europese subsidies en iedere dubbele financiering uitsluiten;
§ 9. de respecter les dates avancées par le SPP IS pour la remise de § 9. zich houden aan de door de POD MI vooropgestelde data voor het
données via des rapports intermédiaires ou le rapport final. Ce inleveren van de gegevens via tussentijdse rapporten of het
non-respect peut entraîner des conséquences pour le montant de la eindrapport. De niet-naleving kan gevolgen hebben voor het bedrag van
subvention finalement allouée; de uiteindelijke toegekende toelage;
§ 10. de veiller à imposer aux partenaires ou aux sous-traitants avec § 10. erop toezien dat zij de partners of onderaannemers waarmee zij
lesquels ils collaborent, les mêmes obligations qu'ils ont eux-mêmes samenwerken dezelfde verplichtingen opleggen dan die zijzelf hebben
envers les différentes instances mentionnées plus haut, et de les tegenover de verschillende voornoemde instanties en hen te verzoeken
prier de se conformer aux règles administratives et financières zich te richten naar de administratieve en financiële regels van
applicables à la programmation fédérale et découlant tant de la toepassing op de federale programmering en die voortvloeien uit zowel
règlementation européenne que nationale, et notamment, mais non de Europese als de nationale reglementering en, in meer bepaald, maar
limitativement, au règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et niet limitatief, uit de verordening (EU) Nr. 514/2014 van het Europees
du Conseil du 16 avril 2014 et du règlement (UE) n° 516/2014 du Parlement en de Raad van 16 april 2014 en Verordening (EU) Nr.
Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant dispositions 516/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot
générales applicables au Fonds Asile, Migration et Intégration et à vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor Asiel,
l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la Migratie en Integratie en inzake het instrument voor financiële steun
prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van
des crises. criminaliteit, en crisisbeheersing.

Art. 4.Modalités de paiement

Art. 4.Uitbetalingsmodaliteiten

La subvention est versée en tranches aux bénéficiaires finaux cités en De toelage wordt aan de als bijlage vermelde eindbegunstigden in
annexe : schijven uitbetaald.
Le paiement d'un préfinancement de 50 % de la subvention sera effectué De betaling van een prefinanciering van 50 % van de subsidie zal
à la demande du bénéficiaire final, au moyen d'une attestation de uitgevoerd worden op vraag van de eindbegunstigde via een
démarrage. opstartattest.
Un deuxième préfinancement d'un maximum de 30 % de la subvention peut Een tweede prefinanciering van maximaal 30 % van de subsidie kan
être payé, à la demande du bénéficiaire final, sur base des dépenses uitbetaald worden, op vraag van de eindbegunstigde, op basis van de
réelles déclarées dans le rapportage intermédiaire qui devra être reële uitgaven aangegeven in de tussentijdse financiële rapportage die
begin 2018 ingediend zal moeten worden bij de Verantwoordelijke
soumise à l'Autorité Responsable début 2018. Ce rapportage Autoriteit. Uit deze tussentijdse rapportage moet blijken dat reeds
intermédiaire doit attester qu'un minimum de 25 % du coût total minstens 25 % van de totale gebudgetteerde projectkost verbruikt is.
budgété du projet a été consommé. De betaling van het saldo zal uitgevoerd worden, voor zover de POD MI,
Le paiement du solde sera effectué pour autant que le SPP IS ait reçu uiterlijk DRIE maanden na de einddatum van de subsidiabiliteit van de
les documents suivants au plus tard TROIS mois à compter de la date de in bijlage vastgelegde uitgaven, de volgende documenten heeft
fin d'éligibilité des dépenses fixée dans l'annexe : ontvangen :
a) une déclaration de dépenses, a) een uitgavendeclaratie
b) une déclaration de créance b) een schuldvordering
c) et le rapport final c) en het eindverslag
Dans le cas de la déclaration de dépenses et du rapport final, il Voor de uitgavendeclaratie en het eindverslag gaat het om dezelfde
s'agit des mêmes documents qui doivent être soumis à l'Autorité documenten die ingediend moeten worden bij de Verantwoordelijke
Responsable. Autoriteit.
Sur base du rapport final du projet et après clôture du cycle d'audit Op basis van het eindrapport van het project en na het afsluiten van
comme stipulé dans le système de gestion et de contrôle, le SPP IS de hele controlecyclus zoals bepaald in het beheers- en
controlesysteem, bepaalt de POD MI het saldo. De eindbegunstigde heeft
défini le solde. Le bénéficiaire a 15 jours calendriers à partir de la vanaf de datum van kennisgeving door de POD MI van het saldo 15
date de la notification de la part du SPP IS pour demander des kalenderdagen de tijd om schriftelijke inlichtingen te vragen over de
informations complémentaires concernant les constatations ou pour vaststelling van het saldo en eventuele bezwaren te motiveren. De POD
motiver ses objections. Le SPP IS s'engage à fournir une réponse
écrite motivée endéans les 30 jours calendriers après réception de la MI verbindt zich ertoe om binnen 30 kalenderdagen na de datum van
demande d'informations. Le SPP IS définira par la suite le solde ontvangst van het verzoek om inlichtingen een gemotiveerd schriftelijk
définitif pour lequel un paiement sera effectué. antwoord te geven. Hierna bepaalt de POD MI het definitieve saldo dat
zal worden uitbetaald.

Art. 5.Le non-respect total ou partiel des dispositions d'octroi de

Art. 5.De gehele of gedeeltelijke niet-naleving van de bepalingen

la subvention entraîne une demande de remboursement total ou partiel betreffende de toekenning van de toelage geeft aanleiding tot een
de la subvention allouée. aanvraag om gehele of gedeeltelijke terugbetaling van de toegekende

Art. 6.Le bénéficiaire est tenu d'accepter tout contrôle sur pièces

toelage.

Art. 6.De begunstigde moet iedere controle op de behoorlijke

et/ou sur place portant sur le bon emploi de la présente subvention. besteding van deze toelage, op stukken en/of ter plaatse, aanvaarden.
Bruxelles, 14 juillet 2017. Brussel, 14 juli 2017.
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'S, Landbouw en
l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
W. BORSUS W. BORSUS
Annexe à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2017 portant octroi d'une Bijlage bij het ministerieel van 14 juli 2017 besluit houdende
subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten
de projets dans le cadre du Fonds d'Asile, Migration et Intégration, betreffende de uitvoering van projecten in het kader van het Fonds
volet fédéral, appel à projets 24 Asiel, Migratie en Integratie, federaal luik, projectoproep 24.
Date de fin d'éligibilité de dépenses : 31 décembre 2019. Einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven : 31 december 2019
Bénéficiaire final Bénéficiaire final
- Eindbegunstigde - Eindbegunstigde
Montant de la subvention (euros) Montant de la subvention (euros)
Bedrag van de toelage (euros) Bedrag van de toelage (euros)
A verser sur le compte bancaire n° A verser sur le compte bancaire n°
Te storten op rekeningnummer Te storten op rekeningnummer
OCMW Antwerpen OCMW Antwerpen
39.000,00 39.000,00
091-0108480-63 091-0108480-63
OCMW Brussel OCMW Brussel
CPAS de Bruxelles CPAS de Bruxelles
39.000,00 39.000,00
091-0008755-54 091-0008755-54
CPAS de Charleroi CPAS de Charleroi
39.000,00 39.000,00
091-0009548-71 091-0009548-71
OCMW Gent OCMW Gent
39.000,00 39.000,00
091-0009374-91 091-0009374-91
CPAS de Liège CPAS de Liège
39.000,00 39.000,00
091-0009793-25 091-0009793-25
Totaal / Total Totaal / Total
195.000,00 195.000,00
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant octroi d'une Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit houdende
subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten
de projets dans le cadre du Fonds Asile, Migration en Intégration, betreffende de uitvoering van projecten in het kader van het Fonds
volet fédéral, appel à projets 24. Asiel, Migratie en Integratie, federaal luik, projectoproep 24.
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en
l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
W. BORSUS W. BORSUS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant octroi d'une Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit houdende
subvention fédérale pour couvrir une partie des frais relatifs à la toekenning van een federale toelage tot dekking van een deel van de
réalisation de projets dans le cadre du Fonds Asile, Migration et kosten betreffende de verwezenlijking van projecten in het kader van
Intégration, programmation 2015, volet fédéral, allocation de base het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie, programmering 2015,
44.55.11.43.52.43. federaal luik, basisallocatie 44.55.11.43.52.43.
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en van
l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
W. BORSUS W. BORSUS
Projet du bénéficiaire final : CPAS d'Anvers Project van de eindbegunstigde : OCMW Antwerpen
Projet d'activation sociale mettant l'accent sur différents domaines Sociaal activeringsproject met focus op verschillende levensdomeinen,
de la vie, et personnalisé en fonction du participant. Combinaison d'accompagnement individuel et de travail en groupe, pour pouvoir répondre aux besoins individuels, de créer des possibilités de solidarité mutuelle et de développer des réseaux personnels. Le projet tente de réduire le nombre de freins que le groupe cible doit affronter durant son processus d'intégration. L'accent est mis sur les problèmes de logement, traumatisme, dépression, solitude, problèmes financiers, service de garde d'enfants, etc. Les travailleurs sociaux qui accompagnent des trajets suivent des formations et en dispensent aux autres travailleurs sociaux qui travaillent aussi avec le groupe cible. op maat van de deelnemer. Combinatie van individuele begeleiding en groepswerk om te kunnen voldoen aan individuele noden alsook om het creëren van opties tot onderlinge solidariteit en het uitbouwen van persoonlijke netwerken mogelijk te maken. Drempels worden zoveel mogelijk weggewerkt. De aandacht gaat vooral naar huisvestingsproblemen, trauma, depressie, eenzaamheid, financiële problemen, kinderopvang, etc. Maatschappelijk werkers die trajecten begeleiden volgen opleiding en geven opleiding aan andere maatschappelijk werkers die ook werken met de doelgroep.
Objectif : Doelstelling :
-activation sociale -sociale activering
- augmenter la participation sociale - maatschappelijke participatie verhogen
- rompre l'isolement social - sociaal isolement doorbreken
- promouvoir l'indépendance du participant - zelfstandigheid van de deelnemer bevorderen
- promouvoir le bien-être psychosocial (réduction du stress et image - psychosociaal welzijn bevorderen (stressvermindering & positief
de soi) zelfbeeld)
- préparer à l'intégration socioprofessionnelle ou au meilleur - voorbereiden naar socio-professionele inschakeling of hoogst
résultat possible. haalbare resultaat.
Actions : - mettre l'accent sur différents domaines de vie et réduire le nombre de freins à affronter - offre personnalisée : processus étape par étape adapté au participant - organiser des activités éducatives, des sorties, sessions aidant à découvrir sa personnalité - créer des possibilités de solidarité mutuelle et développer des réseaux personnels. - combinaison d'accompagnement individuel et de travail en groupe, pour répondre aux besoins individuels. Le participant a toujours la possibilité d'opter uniquement pour l'accompagnement individuel ou en groupe. Cela dépend de sa personnalité et de son temps libre (certains participants sont encore inscrits à l'école). - en principe, il n'y a pas de limitation de durée de participation au projet par participant. Cela varie en fonction des personnes. Werkwijze : - focus op verschillende levensdomeinen en wegwerken van drempels - maatwerk bieden : stapsgewijs traject op maat van de deelnemer - organiseren van praktische, educatieve activiteiten, uitstappen, interpersoonlijke vormingssessies in groepsverband - creëren van onderlinge solidariteit en uitbouwen van persoonlijke netwerken - combinatie van individuele begeleiding met groepswerk, maar ook mogelijkheid om alleen individueel of in groep te werken naargelang de persoonlijkheid en beschikbare tijd van de deelnemer (sommige deelnemers gaan nog naar school). - In principe is er geen beperking in de duur van deelname aan het project per deelnemer. Dit is persoonsafhankelijk.
Projet du bénéficiaire final : CPAS de Bruxelles Project van de eindbegunstigde : OCMW Brussel
Projet d'activation sociale mettant l'accent sur les sessions Sociaal activeringsproject met nadruk op collectieve sessies op maat
collectives au niveau du groupe cible en ce qui concerne l'intégration van de doelgroep met betrekking tot maatschappelijke integratie,
sociale, la citoyenneté, l'insertion socio-professionnelle. Les thèmes burgerschap, socio-professionele inschakeling. Per domein komen
abordés diffèrent d'un domaine à l'autre. verschillende thema's aan bod.
Objectif : le CPAS de Bruxelles propose des modules de formations Doelstelling : het OCMW van Brussel biedt verschillende collectieve
collectives aux ressortissants de pays tiers bénéficiant d'une opleidingsmodules aan de derdelanders die een integratietegemoetkoming
allocation d'intégration en vue de leur permettre d'améliorer leur genieten om hen op weg te helpen hun sociale integratie te verbeteren
intégration sociale et de pouvoir se rapprocher de l'insertion en hun meer inzetbaar te maken richting professionele inschakeling
professionnelle au travers d'une meilleure connaissance du door middelen van een betere kennis van de werking van België en zijn
fonctionnement de la Belgique et de ses institutions et d'ateliers instellingen en door ateliers met verschillende onderwerpen gelinkt
thématiques relatifs à l'intégration sociale. Au terme du projet, les aan sociale integratie. Op het einde van het project dienen de
participants auront acquis des comportements et attitudes mieux deelnemers goede gedragingen en attitudes verworven om zich beter te
adaptés au contexte socio-économique afin de pouvoir franchir les kunnen aanpassen aan de socio-economische situatie om hun obstakels in
obstacles à leur activation sociale. hun sociale activering te overwinnen.
Actions : les thématiques prédéfinies relèvent de l'intégration Acties : de vooropgestelde thema's zijn gelinkt aan sociale
sociale, de la citoyenneté et du domaine de l'insertion integratie, burgerschap en het domein van socio-professionele
socio-professionnelle : inschakeling :
- Ateliers Citoyenneté : développement des connaissances sur la - Atelier Burgerschap : ontwikkeling van kennis over België, zijn
Belgique, ses institutions, son environnement, sa culture et son instellingen, omgeving, cultuur en historiek.
histoire. - Ateliers Santé : santé (soins de santé, assurance santé, visite - Atelier Gezondheid : gezondheid (gezondheidszorg, ziekteverzekering,
médicale, etc.) doktersbezoek, enz.)
- Atelier Logement (type de logement, équipement, droits et - Atelier Huisvesting (type huisvesting, uitrusting, rechten en
obligations des locataires et propriétaires, etc.) plichten van huurders en verhuurders, enz.)
- Atelier Education / Enseignement (animations autour du soutien à la - Atelier onderwijs/opleiding (animatie rond de ondersteuning van
parentalité, de l'accueil de la petite enfance, du parcours scolaire) ouderschap, de verwelkoming van het kleine kind, op het onderwijsparcours).
- Atelier Communication (lecture, jeux de langage, d'écriture, - Atelier Rekenen (maandelijkse uitgaven, basisbewerkingen,
d'expression orale, la présentation de soi, atelier vidéo, tables de
conversation thématiques) geometrische benaderingen)
- Atelier Calcul (dépenses mensuelles, opérations de base, approches - Atelier Communicatie : (lees-, spreek- en schrijfvaardigheden,
taalspelletjes, zichzelf kunnen voorstellen, conversatietafel over
géométriques) verschillende thema's)
- Atelier Mobilité (transports, découverte de Bruxelles, visites - Atelier Mobiliteit (transport, Brussel ontdekken, culturele
culturelles) uitstappen)
- Atelier Culturels (atelier créatifs, visites de musées, - Atelier Cultuur ( creatieve ateliers, musea bezoeken,
d'expositions, théâtre) tentoonstellingen, theatervoorstellingen)
- Atelier Gestion du quotidien (budget, déchets, se projeter dans - Atelier Dagelijkse organisatie (budgetbeheer, afvalbeheer,
l'avenir, respecter les rdv, comportements citoyens, éco-consommation) burgerschap, éco-consumptie)
Projet du bénéficiaire final : CPAS de Charleroi Project van de eindbegunstigde : OCMW Charleroi
Projet d'activation sociale au niveau du client, avec différents axes Sociaal activeringsproject op maat van de cliënt met verschillende
: assen :
- accompagnement individuel - individuele opvolging van de cliënt
- fonctionnement collectif : séances d'information, moments d'échange, - collectieve werking : informatie-sessies, uitwisselingsmomenten,
ateliers créatifs / sportifs, excursions creatieve / sportieve ateliers, uitstappen
- projet de bénévolat : réseau de bénévoles qui accompagnent les - vrijwilligersproject : netwerk van vrijwilligers die cliënten mee
clients (de manière individuelle et collective) begeleiden (individueel en collectief)
Objectif : Doelstelling :
Offrir un trajet d'activation sociale combinant un volet individuel Het aanbieden van een sociaal activeringstraject met zowel het
permettant un suivi global de la personne dans son parcours individuele luik dat toelaat de persoon in zijn algemeen
d'intégration global et un volet collectif permettant de s'enrichir integratieproces te volgen als het collectieve luik met als doel het
mutuellement, de rompre l'isolement, d'augmenter la participation wederzijds verrijken, het isolement te doorbreken, sociale
sociale et de renforcer l'estime de soi. participatie te verhogen en het gevoel van eigenwaarde te versterken.
Actions : Acties :
axe individuel : individuele as :
- lancement d'un projet individuel en fonction des ressources et des - het opstarten van een individueel project in functie van de
aspirations de la personne. Le processus individuel global dépend du mogelijkheden en verlangens van de persoon. Het algemeen individueel
bénéficiaire et de son projet personnel. proces hangt af van de begunstigde en zijn persoonlijk project.
axe collectif : collectieve as :
- organisation de séances d'information liées à des thématiques - organisatie van informatiesessies met betrekking tot aan integratie
relatives à l'intégration : logement, santé, enseignement, mobilité, gelinkte thema's : huisvesting, gezondheid, onderwijs, mobiliteit,
discrimination... discriminatie...
- Développement de groupes d'échange sur des sujets abordés lors des - De ontwikkeling van uitwisselingsgroepen over onderwerpen besproken
séances d'information, qui peuvent déboucher sur la mise en oeuvre tijdens de infosessies en/of voorgesteld door de deelnemers, die
d'un projet collectif (ex : mise en place d'une exposition, kunnen leiden tot de uitvoering van een collectief project (vb. Het
conférence, service SEL (service d'échange local), rencontres oprichten van een expositie, een conferentie, SEL-dienst (dienst van
intergénérationnelles, ...). lokale uitwisseling), intergenerationele ontmoetingen,...)
- Mise en place d'ateliers d'expression (ex : chant, théâtre, atelier - Het oprichten van expressie ateliers (vb. zang, theater, workshop
d'écriture, arts plastiques, médias, sport...) ou autres en fonction schrijven, beeldende kunst, media, sport...) of andere in functie van
des ressources disponibles et des demandes des participants. de beschikbare middelen en de vraag van de deelnemers.
- Propositions de visites (théâtre, cinéma, musée, découverte - Voorstellen van bezoeken (theater, cinema, museum, ontdekking van
d'institutions, visite des structures locales de santé, patrimoine, instellingen, bezoek aan lokale instellingen voor de gezondheid,,
activités extérieures, ...) qui peuvent être connectées avec les erfgoed, buitenactiviteiten,...die gelinkt kunnen worden aan de
activités collectives proposées. voorgestelde collectieve activiteiten.
Projet du bénéficiaire final : CPAS de Gand Project van de eindbegunstigde : OCMW Gent
Projet d'activation sociale via des méthodes différents, au niveau du Sociaal activeringsproject via verschillende methodieken, op maat van
client. de cliënt.
Objectif : Activation sociale adaptée au niveau des clients en Doelstelling : Sociale activering op maat van de cliënten door het
proposant des actions et méthodes, qui seront évaluées et aanbieden van verschillende acties en methodieken, die permanent
perfectionnées en permanence pour pouvoir proposer un accompagnement geëvalueerd en geperfectioneerd zullen worden om een steeds betere
sans cesse amélioré. begeleiding te kunnen bieden.
Actions : Acties :
- Projet GOAL (Accueil général des allochtones) : intégration destinée - Het GOAL-project (Gemeenschappelijk Onthaal Allochtonen) :
aux nouveaux bénéficiaires qui ne sont pas suffisamment familiers avec integratie voor nieuwe steuntrekkers die onvoldoende vertrouwd zijn
le néerlandais; met het Nederlands;.
- Médiation interculturelle : meilleure communication avec le groupe cible; - Interculturele bemiddelaars : betere communicatie met doelgroep;
- Conseils et assistance aux offres de cours de langues au sein des - Begeleiding en toeleiding tot de NT2 cursussen;
écoles NT2; - Projet VIA (Pré-trajet d'Intégration d'Allophones) : projet - Het VIA-project (Voortraject Integratie Anderstaligen) : taal
stimulant la langue avec un objectif réaliste; stimulerend project met realistisch doelwit;
- Projet « intégration sociale » : focus sur l'intégration et - Project "maatschappelijke integratie" : focus op integratie en
l'émancipation emancipatie
Projet du bénéficiaire final : CPAS de Liège Project van de eindbegunstigde : OCMW Luik
Projet d'activation sociale avec différents axes : Sociaal activeringsproject met verschillende assen :
- Accompagnement individuel adapté aux besoins individuels - Individuele begeleiding op maat van de individuele noden
- collaboration avec différents services visant à élaborer des - samenwerking met verschillende diensten met als doel concrete
solutions concrètes pour le client oplossingen uit te werken voor de cliënt
- axe collectif : échange d'expériences, ateliers créatifs, - collectieve werking : uitwisseling van ervaringen, creatieve
informatique, communication ateliers, informatica, communicatie
- excursions socioculturelles - socio-culturele uitstappen
- formations pour travailleurs sociaux - opleidingen voor sociaal werkers
Objectif : le projet devra permettre aux bénéficiaires d'acquérir des Doelstelling : het project geeft aan de deelnemers de mogelijkheid
compétences sociales indispensables pour qu'ils puissent optimaliser verschillende noodzakelijke sociale vaardigheden te ontwikkelen die
leur intégration et élaborer un projet personnel réaliste. hun integratie bevordert en toelaat een eigen persoonlijk project uit
Actions : - bilan du parcours de vie (les acquis, les freins, les difficultés d'hier, d'aujourd'hui et de demain) - accompagnement individuel pour comprendre les problèmes, les résoudre ou les éviter - orientation vers les services compétents en fonction de la situation, des problèmes identifiés et des objectifs poursuivis - Accompagnement collectif avec des modules : Module Présentation : se présenter et présenter quelqu'un : explications et techniques Module Découvertes de son savoir-faire : reconstruire une confiance en soi - compréhension de la notion de projet : bâtir un projet réaliste, savoir se projeter dans l'avenir, savoir parler de soi, de ses acquis, de sa motivation avec assurance - acquisition de nouvelles compétences : apprentissage de l'ordre des priorités, des exigences-devoirs-obligations, des modes de communication (verbale et non verbale) - Rencontre avec des anciens participants qui ont mené à bien leur projet - visites socioculturelles : pour une meilleure implication dans son milieu de vie Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2017 portant octroi d'une subvention fédérale pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets dans le cadre du Fonds Asile, Migration et Intégration, programmation 2015, volet fédéral, allocation de base 44.55.11.43.52.43. Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, te werken. Acties : - een balans van de levensloop (de verworvenheden, de belemmeringen, de moeilijkheden van het verleden, heden en voor de toekomst) - individuele begeleiding om de problemen te begrijpen, op te lossen of ze te vermijden - een oriëntatie naar de bevoegde diensten volgens de situatie, geïdentificeerde problemen en na te streven doelstellingen - collectieve as met modules : Module Presentatie : hoe stel je jezelf voor en stel je iemand anders voor : uitleg en methodes. Module Ontdekken van jezelf : opnieuw zelfzekerheid opbouwen - het begrip van de notie project : een realistisch project uitbouwen, weten hoe zich te profileren naar de toekomst, weten hoe je over jezelf spreekt en je verwezenlijkingen - Nieuwe vaardigheden ontwikkelen : het begrijpen van de orde van prioriteiten, de eisen- taken - verplichtingen, de manier van communiceren (verbaal en non-verbaal) - Ontmoetingen met ex-deelnemers die hun project gerealiseerd hebben. - socioculturele bezoeken : naar een betere betrokkenheid in zijn leefomgeving Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 14 juli 2017 houdende toekenning van een federale toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de verwezenlijking van projecten in het kader van het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie, programmering 2015, federaal luik, basisallocatie 44.55.11.43.52.43. De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en van Maatschappelijke Integratie,
W. BORSUS W. BORSUS
^