Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/07/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 14 JULI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001,
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, artikel 35ter, § 1, ingevoegd
l'article 35ter, § 1er, inséré par la loi du 2 janvier 2001, bij de wet van 2 januari 2001, vernummerd bij de wet van 10 augustus
renuméroté par la loi du 10 août 2001, remplacé par la loi du 27 2001, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de
décembre 2005 et modifié par les lois des 25 avril 2007, 22 décembre wetten van 25 april 2007, 22 december 2008, 10 december 2009, 23
2008, 10 décembre 2009, 23 décembre 2009 et 29 décembre 2010, § 3, december 2009 en 29 december 2010, § 3, ingevoegd bij de wet van 27
inséré par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois des 25 december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007, 22
avril 2007, 22 décembre 2008 et 23 décembre 2009, § 4, 1°, modifié par december 2008 en 23 december, § 4, 1°, gewijzigd bij de wetten van 23
les lois des 23 décembre 2009 et 29 décembre 2010 et § 5, deuxième december 2009 en 29 december 2010 en § 5, tweede lid, ingevoegd bij de
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et l'article 72bis, § 1erbis, wet van 22 december 2008 en artikel 72bis, § 1bis, derde lid,
troisième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2008; ingevoegd bij de wet van 22 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'inscription du CARTEABAK, le système du remboursement de Overwegende dat door de inschrijving van CARTEABAK, de
référence est rentré en vigueur le 1er avril 2011 pour la spécialité referentieterugbetaling in werking is getreden op 1 april 2011 voor de
CARTEOL, ce qui implique que le bénéficiaire doit payer une specialiteit CARTEOL, waardoor de rechthebbende een bijkomend
intervention personnelle supplémentaire, à savoir la différence entre persoonlijk aandeel moet betalen, zijnde het verschil tussen de nieuwe
la nouvelle base de remboursement et le prix de vente au public; basis van tegemoetkoming en de verkoopprijs aan publiek;
Vu que la spécialité générique CARTEABAK n'est pas disponible sur le Overwegende dat de generische specialiteit CARTEABAK niet beschikbaar
marché et que l'application du système de remboursement de référence is in de handel en de toepassing van het
est à annuler le plus vite possible, en raison du désavantage pour les referentieterugbetalingssysteem zo snel mogelijk opgeheven moet worden
patients vu qu'il n'y a pas d'alternative générique; omwille van het nadeel voor de patiënt, aangezien er geen generisch
alternatief beschikbaar is;
Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté le plus vite Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit zo snel mogelijk te nemen
possible, en bekend te maken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au chapitre Ier de l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21

Artikel 1.In hoofdstuk I van de bijlage I van het koninklijk besluit

décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, l'inscription des spécialités suivantes est remplacée comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge.

van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, wordt de inschrijving van de volgende specialiteiten vervangen als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Bruxelles, le 14 juillet 2011. Brussel, 14 juli 2011.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^