← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation d'une société coopérative "
Arrêté ministériel portant agréation d'une société coopérative | Ministerieel besluit tot erkenning van een coöperatieve vennootschap |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
14 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel portant agréation d'une société | 14 JULI 2008. - Ministerieel besluit tot erkenning van een |
coopérative | coöperatieve vennootschap |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national | Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale |
de la Coopération, article 5; | Raad voor de Coöperatie, artikel 5; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling |
van de voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van | |
des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés | coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen, |
coopératives, modifié par les arrêtés royaux des 24 septembre 1986, 25 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 september 1986, 25 |
février 1996 et 10 novembre 1996, | februari 1996 en 10 november 1996, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est agréée dans la commission des coopératives de |
Artikel 1.Wordt erkend in de commissie der dienstcoöperaties met |
services, avec effet au 1er juin 2008, la société coopérative suivante : | ingang van 1 juni 2008, de volgende coöperatieve vennootschap : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'agrément mentionné à l'article précédent reste valable pour |
Art. 2.De erkenning in het vorig artikel vermeld blijft geldig voor |
autant que ladite société coopérative ne fasse pas l'objet d'une | zover de bedoelde coöperatieve vennootschap niet het voorwerp is van |
radiation en vertu des articles 7 et 8 de l'arrêté royal du 8 janvier | een schrapping overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van het koninklijk |
1962 fixant les conditions d'agréation des groupements de sociétés | besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot |
erkenning van nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen | |
coopératives et de sociétés coopératives. | en van coöperatieve vennootschappen. |
Art. 3.L'agrément mentionné à l'article 1er reste valable jusqu'au 31 |
Art. 3.De erkenning vermeld in het artikel 1 blijft geldig tot 31 mei |
mai 2011. | 2011. |
Bruxelles, le 14 juillet 2008 | Brussel, 14 juli 2008. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |