← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 novembre 1974 déterminant le modèle des formulaires et documents nécessaires à l'application de la réglementation sur le droit à un minimum de moyens d'existence "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 novembre 1974 déterminant le modèle des formulaires et documents nécessaires à l'application de la réglementation sur le droit à un minimum de moyens d'existence | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 november 1974 houdende bepaling van het model der formulieren en stukken nodig voor de toepassing van de reglementering betreffende het recht op een bestaansminimum |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
14 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 14 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 18 novembre 1974 déterminant le modèle des formulaires et documents | ministerieel besluit van 18 november 1974 houdende bepaling van het |
nécessaires à l'application de la réglementation sur le droit à un | model der formulieren en stukken nodig voor de toepassing van de |
minimum de moyens d'existence | reglementering betreffende het recht op een bestaansminimum |
Le ministre de l'Intégration sociale, | De minister van Maatschappelijke Integratie, |
Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens | Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op |
d'existence, notamment l'article 9, § 3, alinéa 2, tel que modifié par | een bestaansminimum, inzonderheid op artikel 9, § 3, tweede lid, zoals |
l'arrêté royal n° 484 du 22 décembre 1986 et l'arrêté royal du 12 | gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 484 van 22 december 1986 en |
décembre 1996; | het koninklijk besluit van 12 december 1996; |
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen |
matière de minimum de moyens d'existence, notamment l'article 33, tel | reglement betreffende het bestaansminimum, inzonderheid op artikel 33, |
que modifié par l'arrêté royal du 1er avril 1987; | zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 april 1987; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 novembre 1974 déterminant le modèle des | Gelet op het ministerieel besluit van 18 november 1974 houdende |
formulaires et documents nécessaires à l'application de la | bepaling van het model der formulieren en stukken nodig voor de |
réglementation sur le droit à un minimum de moyens d'existence, tel | toepassing van de reglementering betreffende het recht op een |
que modifié dernièrement par l'arrêté ministériel du 11 mars 1993; | bestaansminimum, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 maart 1993; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le contenu des nouveaux | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
formulaires A, B. C, D et E, nécessaires à l'obtention et au contrôle | omstandigheid dat de inhoud van de nieuwe formulieren A, B, C, D en E, |
de la subvention de l'Etat fédéral en matière de minimum de moyens | vereist voor de uitkering van en controle op de Staatstoelage met |
d'existence doivent être intégrés le plus rapidement possible dans les | betrekking tot het bestaansminimum, zo spoedig mogelijk dient |
programmes informatiques des centres publics d'aide sociale; que les | opgenomen te worden in de informaticatoepassingen van de openbare |
centres prérappelés doivent disposer du temps nécessaire à | centra voor maatschappelijk welzijn; dat deze centra over de nodige |
l'adaptation dans les meilleurs délais desdits programmes | tijd dienen te beschikken om hun informaticatoepassingen binnen de |
informatiques; que ce type d'adaptation informatique nécessite | kortst mogelijke termijn te kunnen aanpassen; dat een dergelijke |
l'obtention de moyens financiers à inscrire au budget des C.P.A.S; que | informatica-aanpassing de nodige financiële middelen vereist dewelke |
tout retard dans la prise de connaissance de ce nouveau mode de | moeten ingeschreven worden in de begroting van de OCMW's; dat iedere |
gestion informatique engendrerait un préjudice financier au niveau de | vertraging in de kennisname van deze nieuwe wijze van informatiebeheer |
la perception de la subvention de l'état pour les C.P.A.S qui ne | een financieel nadeel zal berokkenen aan de OCMW's met betrekking tot |
pourraient être en mesure d'utiliser ces nouveaux formulaires; qu'il | het ontvangen van de Staatstoelage wanneer zij niet in staat zouden |
blijken deze nieuwe formulieren te gebruiken; dat het bijgevolg | |
s'avère dès lors urgent de porter sans délai à la connaissance des | dringend noodzakelijk is om de inhoud van de nieuwe formulieren A, B, |
C.P.A.S le contenu des nouveaux formulaires A, B. C, D et E précités; | C, D en E onverwijld ter kennis te brengen van de OCMW's; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2000, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 januari 2000, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat, | wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les formulaires A, B, C, D et E annexés à l'arrêté |
Artikel 1.De formulieren A, B, C, D en E, waarvan het model is |
ministériel du 18 novembre 1974 déterminant le modèle des formulaires | gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 november 1974 houdende |
et documents nécessaires à l'application de la réglementation sur le | bepaling van het model der formulieren en stukken nodig voor de |
droit à un minimum de moyens d'existence, sont remplacés par les | toepassing van de reglementering betreffende het recht op een |
nouveaux formulaires A, B. C, D et E dont le modèle est annexé au | bestaansminimum, worden vervangen door de nieuwe fomulieren A, B, C, D |
présent arrêté. | en E, waarvan het model bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 2.Les nouveaux formulaires A, B, C, D et E peuvent être |
Art. 2.De nieuwe formulieren A, B, C, D en E kunnen worden ingediend |
introduits au ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé | bij het federaal ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en |
publique et de l' Environnement à partir du 1er octobre 2000; leur | Leefmilieu vanaf 1 oktober 2000; hun gebruik is verplicht met ingang |
utilisation est obligatoire dès le 1er octobre 2001. | van 1 oktober 2001. |
Les anciens formulaires A, B, C, D et E peuvent être introduits | De oude formulieren A, B, C, D en E kunnen worden ingediend tot |
jusqu'à la date ultime du 30 septembre 2001. | uiterlijk 30 september 2001. |
Bruxelles, 14 juillet 2000. | Brussel, 14 juli 2000. |
Le Ministre de l'Intégration sociale | De Minister van Maatschappelijke Integratie |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |