← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs "
| Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 14 JUILLET 1997. Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté | 14 JULI 1997. Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk |
| royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds national de | besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van |
| retraite des ouvriers mineurs | het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
| du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
| Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van |
| national de retraite des ouvriers mineurs; | de personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor |
| Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds national | mijnwerkers; Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité van het |
| de retraite des ouvriers mineurs, donné le 1er octobre 1996; | Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, gegeven op 1 oktober 1996; |
| Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds national de retraite des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Nationaal |
| ouvriers mineurs; | Pensioenfonds voor mijnwerkers; |
| Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement, représentant le Ministre des | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, vertegenwoordiger van |
| Finances, donné les 22 octobre 1996 et 22 avril 1997; | de Minister van Financiën, gegeven op 22 oktober 1996 en 22 april 1997; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 |
| Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 mars 1997, | maart 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 maart 1997, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du 7 |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het koninklijk |
| juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds national de retraite | besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van |
| des ouvriers mineurs sont répartis comme suit : | het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers worden onderverdeeld als |
| - 2 des 6 emplois de conseiller sont rémunérés par l'échelle de | volgt : - 2 van de 6 betrekkingen van adviseur worden bezoldigd in de |
| traitement 13 B; | weddeschaal 13 B; |
| - 5 des 15 emplois de conseiller adjoint sont rémunérés par l'échelle | - 5 van de 15 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in de |
| de traitement 10 C; | weddeschaal 10 C; |
| - 1 des 2 emplois d'analyste de programmation est rémunéré par | - 1 van de 2 betrekkingen van programmeringsanalist wordt bezoldigd in |
| l'échelle de traitement 28 L; | de weddeschaal 28 L; |
| - l'emploi de traducteur principal peut être rémunéré par l'échelle de | - de betrekking van eerstaanwezend vertaler kan bezoldigd worden in de |
| traitement 28 I; | weddeschaal 28 I; |
| - l'emploi de secrétaire de.direction principal peut être rémunéré par | - de betrekking van eerstaanwezend directiesecretaris kan bezoldigd |
| l'échelle de traitement 28 B; | worden in de weddeschaal 28 B; |
| - 5 des 20 emplois de chef administratif sont rémunérés par l'échelle | - 5 van de 20 betrekkingen van bestuurschef worden bezoldigd in de |
| de traitement 22 B; | weddeschaal 22 B; |
| - 8 des 38 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de | - 8 van de 38 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de |
| traitement 30 F; | weddeschaal 30 F; |
| - 10 des 38 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de | - 10 van de 38 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de |
| traitement 30 H; | weddeschaal 30 H; |
| - 3 des 38 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de | - 3 van de 38 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de |
| traitement 30 I; | weddeschaal 30 I; |
| - l'emploi d'agent administratif peut etre rémunéré par l'échelle de | - de betrekking van beambte kan bezoldigd worden in de weddeschaal 42 |
| traitement 42 C ou 42 D ou 42 E. | C of 42 D of 42 E. |
Art. 2.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
| les emplois d'une échelle de traitement en application des | van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, |
| dispositions réglementaires portant le statut du personnel empêchent | in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddeschaal, elke |
| toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un | bevordering door verhoging in weddeschaal die afhankelijk is van het |
| vacant zijn van een betrekking zolang de overtallige | |
| emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre | personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in |
| d'emplois fixé à l'article 1er. | artikel 1 vastgestelde betrekkingen. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 30 juin 1995 pris en exécution de |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 30 juni 1995 tot uitvoering van |
| l'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant le cadre organique du Fonds | het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van de |
| national de retraite des ouvriers mineurs est abrogé. | personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
wordt opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
| royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds national de | koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de |
| retraite des ouvriers mineurs. | personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers. |
| Bruxelles, le 14 juillet 1997. | Brussel, 14 juli 1997. |
| Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |