Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/01/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
14 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 14 JANUARI 2021. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het
du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende
propagation du coronavirus COVID-19 maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la Constitution, l'article 23; Gelet op de Grondwet, artikel 23;
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 4; Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 4;
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les articles 11 et Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikelen 11
42; en 42;
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid,
181, 182 et 187; artikelen 181, 182 en 187;
Vu l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19; dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant te beperken; Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is
le présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la réglementation; dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 janvier 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Vu l'accord du Secrétaire de l'Etat au Budget, donné le 14 janvier 2021; januari 2021; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor begroting, gegeven op 14 januari 2021;
Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 14 Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 14
janvier 2021; januari 2021;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, alinéa 1er; 1973, artikel 3, § 1, eerste lid;
Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een
raison notamment de la nécessité d'envisager des mesures fondées sur verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van de noodzaak om
maatregelen te overwegen die gegrond zijn op epidemiologische
les résultats épidémiologiques qui évoluent de jour en jour, les resultaten die van dag op dag evolueren en waarvan de laatste de
derniers ayant justifié les mesures décidées; qu'il est dès lors maatregelen hebben gerechtvaardigd die worden beslist; dat het
urgent de prendre certaines mesures; zodoende dringend is om bepaalde maatregelen te nemen;
Considérant les concertations entre les gouvernements des entités Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de
fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil bevoegde federale overheden binnen de Nationale Veiligheidsraad, die
National de Sécurité qui s'est réuni les 10, 12, 17, et 27 mars 2020, is bijeengekomen op 10, 12, 17 en 27 maart 2020, op 15 en 24 april
les 15 et 24 avril 2020, les 6, 13, 20 et 29 mai 2020, les 3, 24 et 30 2020, op 6, 13, 20 en 29 mei 2020, op 3, 24 en 30 juni 2020, op 10,
juin 2020, les 10, 15, 23, et 27 juillet 2020, le 20 août 2020, ainsi 15, 23 en 27 juli 2020, op 20 augustus 2020, alsook op 23 september
que le 23 septembre 2020; 2020;
Considérant les avis du GEES, de CELEVAL, du RAG et du GEMS; Overwegende de adviezen van de GEES, van CELEVAL, van de RAG en van de
Considérant l'avis du Conseil Supérieur de la Santé du 9 juillet 2020; GEMS; Overwegende het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 9 juli 2020;
Considérant l'article 191 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union Overwegende artikel 191 van het Verdrag betreffende de Werking van de
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation van internationale gezondheidscrisissen en van de actieve
active à la potentialité de ces crises; que ce principe implique que voorbereiding van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, beginsel inhoudt dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et werkelijkheid zal worden, het aan de overheid is om dringende en
provisoires; voorlopige maatregelen te nemen;
Considérant l'article 6, 1. c) du Règlement (UE) 2016/679 du 27 avril Overwegende artikel 6, 1. c) van de Verordening (EU) 2016/679 van het
2016 du Parlement européen et du Conseil relatif à la protection des Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
directive 95/46/CE; tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG;
Considérant l'accord de coopération du 25 août 2020 entre l'Etat Overwegende het samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 tussen de
fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la Communauté Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de
germanophone et la Commission communautaire commune, concernant le Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
traitement conjoint de données par Sciensano et les centres de contact Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking
désignés par les entités fédérées compétentes ou par les agences door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door
compétentes, par les services d'inspections d'hygiène et par les de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra,
équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts auprès des gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een
personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 se fondant contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus
sur une base de données auprès de Sciensano; COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano;
Considérant la loi du 9 octobre 2020 portant assentiment à l'accord de Overwegende de wet van 9 oktober 2020 houdende instemming met het
coopération du 25 août 2020 précité; voormelde samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020;
Considérant l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification Overwegende het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de
d'urgence et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal noodplanning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en
et provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de provinciaal niveau en betreffende de rol van de burgemeesters en de
province en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une provinciegouverneurs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties
coordination ou une gestion à l'échelon national; die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen;
Considérant l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le Overwegende het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de
déclenchement de la phase fédérale concernant la coordination et la afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het
gestion de la crise du coronavirus COVID-19; beheer van de crisis coronavirus COVID-19;
Considérant la Recommandation (UE) du 7 août 2020 du Conseil de Overwegende de Aanbeveling (EU) van 7 augustus 2020 van de Raad van de
l'Union Européenne modifiant la Recommandation 2020/912 concernant la Europese Unie tot wijziging van de aanbeveling 2020/912 over de
levée progressive des restrictions temporaires des déplacements non geleidelijke opheffing van de tijdelijke beperkingen van
essentiels vers l'UE; niet-essentiële reizen naar de EU;
Considérant la Recommandation (UE) 2020/1475 du Conseil du 13 octobre Overwegende de Aanbeveling (EU) van 2020/1475 van de Raad van 13
2020 relative à une approche coordonnée de la restriction de la libre oktober 2020 betreffende een gecoördineerde aanpak van de beperking
circulation en réaction à la pandémie de COVID-19; van het vrije verkeer in reactie op de COVID-19-pandemie;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de
risque de mortalité; besmettelijkheid en het sterfterisico;
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een
une pandémie en date du 11 mars 2020; pandemie door de WHO op 11 maart 2020;
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau
maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui heeft uitgeroepen aangaande het coronavirus COVID-19 die de
déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde; wereldeconomie destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld;
Considérant l'allocution liminaire du Directeur général de l'OMS du 12 Overwegende de inleidende toespraak van de directeur-generaal van de
octobre 2020 précisant que le virus se transmet principalement entre WHO van 12 oktober 2020 die aangaf dat het virus zich voornamelijk
verspreidt tussen nauwe contacten en aanleiding geeft tot
contacts étroits et entraîne des flambées épidémiques qui pourraient opflakkeringen van de epidemie die onder controle zouden kunnen worden
gehouden door middel van gerichte maatregelen;
être maîtrisées par l'application de mesures ciblées; Overwegende de verklaring van de directeur-generaal van de WHO Europa
Considérant la déclaration du Directeur général de l'OMS Europe du 15 van 15 oktober 2020, die aangeeft dat de situatie in Europa zeer
octobre 2020, indiquant que la situation en Europe est très onrustwekkend is en dat de overdracht en besmettingsbronnen
préoccupante et que la transmission et les sources de contamination plaatsvinden in de huizen, binnen in publieke plaatsen en bij de
ont lieu dans les maisons, les lieux publics intérieurs et chez les personen die de zelfbeschermingsmaatregelen niet correct naleven;
personnes qui ne respectent pas correctement les mesures
d'autoprotection;
Considérant la déclaration du Directeur général de l'OMS du 26 octobre Overwegende de verklaring van de directeur-generaal van de WHO van 26
2020, précisant que le plus grand nombre de cas de COVID-19 a été oktober 2020, die aangeeft dat het hoogste aantal gevallen van
déclaré dans la semaine du 19 octobre 2020 et que tout doit être mis COVID-19 werd gemeld in de week van 19 oktober 2020 en dat alles in
en oeuvre pour protéger les travailleurs du secteur des soins de het werk moet worden gesteld om de medewerkers van de zorgsector te
santé; que les écoles et les entreprises peuvent rester ouvertes mais beschermen; dat scholen en bedrijven kunnen openblijven maar daarvoor
que des compromis doivent être faits; que le directeur général compromissen moeten worden gesloten; dat de directeur-generaal
confirme que le virus peut être supprimé par une action rapide et bevestigt dat het virus kan worden onderdrukt door snel en bewust in
ciblée; te grijpen;
Considérant la déclaration du 19 décembre 2020 du Premier ministre Overwegende de verklaring van 19 december 2020 van de Britse Premier
britannique concernant l'évolution de la situation épidémiologique au met betrekking tot de epidemiologische situatie in het Verenigd
Royaume-Uni et en particulier l'apparition d'une mutation du Koninkrijk en meer bepaald het opduiken van een mutatie van het
coronavirus COVID-19; coronavirus COVID-19;
Considérant la Recommandation (UE) du 22 décembre 2020 du Conseil de Overwegende de Aanbeveling (EU) van 22 december 2020 van de Raad van
l'Union européenne concernant une approche coordonnée des voyages et de Europese Unie over een gecoördineerde aanpak van reizen en vervoer
des transports en réaction au variant du SRAS-CoV-2 détecté au in reactie op de in het Verenigd Koninkrijk waargenomen variant van
Royaume-Uni; SARS-CoV-2;
Considérant l'analyse de risque du Centre européen de prévention et de Overwegende de risicoanalyse van het European Centre for Disease
contrôle des maladies (ECDC) du 20 décembre 2020 sur « l'augmentation Prevention and Control (ECDC) van 20 december 2020 betreffende "de
rapide d'un variant du CoV-2 du SRAS avec de multiples pics de snelle toename van een SARS-CoV-2-variant met meerdere piek
mutations protéiques observés au Royaume-Uni » et du 29 décembre 2020 eiwitmutaties waargenomen in het Verenigd Koninkrijk" en van 29
« en relation avec la propagation de nouveaux variants préoccupants du december 2020 "in verband met de verspreiding van nieuwe zorgwekkende
CoV-2 du SRAS dans l'UE/EEE »; SARS-CoV-2-varianten in de EU/EER";
Considérant que ce variant est plus contagieux que le variant Overwegende dat deze variant besmettelijker is dan de oorspronkelijke
d'origine; que ce nouveau variant se propage donc plus vite; qu'un variant; dat deze variant zich dus sneller verspreidt; dat er daarom
risque accru de contamination en découle; een verhoogd risico op besmetting bestaat;
Considérant qu'il est nécessaire de prévenir la poursuite de la Overwegende dat het noodzakelijk is om de verdere verspreiding van
propagation de ce variant du virus sur le territoire belge; deze variant van het virus op het Belgisch grondgebied tegen te gaan;
Considérant que la période de transition pour le retrait du Overwegende dat de overgangsperiode voor de terugtrekking van het
Royaume-Uni de l'Union européenne a pris fin le 31 décembre 2020; que Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie op 31 december 2020 is
le Royaume-Uni a donc définitivement quitté l'Union européenne le 1er janvier 2021; Considérant que d'autres pays d'Europe continentale, dont les Pays-Bas, la France et l'Allemagne, ont également imposé des restrictions de voyage; Considérant qu'un variant sud-africain du coronavirus a également été découvert; qu'un cas confirmé de contamination par ce nouveau variant du virus a déjà été constaté sur le territoire belge; que ce variant est plus contagieux que le variant original; qu'il convient également d'éviter la poursuite de la propagation de ce variant en Belgique; Considérant la nécessité de renforcer le contrôle sur l'application des règles d'une part, et la responsabilité du transporteur d'autre part; Considérant l'urgence, afgelopen; dat het Verenigd Koninkrijk de Europese Unie derhalve op 1 januari 2021 definitief heeft verlaten; Overwegende dat ook andere landen van het Europese vasteland, waaronder Nederland, Frankrijk en Duitsland, reisbeperkingen hebben opgelegd; Overwegende dat er ook een Zuid-Afrikaanse coronavariant werd ontdekt; dat op Belgisch grondgebied reeds één bevestigd geval van besmetting met deze nieuwe variant van het virus werd vastgesteld; dat deze variant besmettelijker is dan de oorspronkelijke variant; dat ook een verdere verspreiding van deze variant op het Belgisch grondgebied dient te worden vermeden; Overwegende de noodzaak om enerzijds de controle op de toepassing van de regels te versterken, en om anderzijds de verantwoordelijkheid van de vervoerder te versterken; Overwegende de dringende noodzakelijkheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 octobre

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 oktober

2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het
coronavirus COVID-19, le 4° est remplacé par ce qui suit : coronavirus COVID-19 te beperken, wordt de bepaling onder 4° vervangen door wat volgt:
« 4° « transporteur », visé à l'article 21 : " 4° "vervoerder", bedoeld in artikel 21 :
-le transporteur aérien public ou privé; -de openbare of private luchtvervoerder;
- le transporteur maritime public ou privé; - de openbare of private zeevervoerder;
- le transporteur maritime intérieur; - de binnenvaartvervoerder;
- le transporteur ferroviaire ou par bus public ou privé, pour le - de openbare of private trein- of busvervoerder voor het vervoer
transport au départ d'un pays qui se trouve en dehors de l'Union vanuit een land dat zich buiten de Europese Unie en de Schengenzone
européenne et de la zone Schengen. » bevindt."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 14 janvier 2021. Brussel, 14 januari 2021.
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x