Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/01/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel accordant l'agrément provisoire de la Communauté française au CHU UCL Namur - Site de Godinne pour un programme de soins oncologiques spécialisé dans le cancer du sein. - Agrément A/039 "
Arrêté ministériel accordant l'agrément provisoire de la Communauté française au CHU UCL Namur - Site de Godinne pour un programme de soins oncologiques spécialisé dans le cancer du sein. - Agrément A/039 Ministerieel besluit tot toekenning van de voorlopige erkenning van de Franse Gemeenschap aan de CHU UCL Namen - Site van Godinne voor een gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker. - Erkenning A/039
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 JANVIER 2020. - Arrêté ministériel accordant l'agrément provisoire 14 JANUARI 2020. - Ministerieel besluit tot toekenning van de
de la Communauté française au CHU UCL Namur - Site de Godinne pour un voorlopige erkenning van de Franse Gemeenschap aan de CHU UCL Namen -
programme de soins oncologiques spécialisé dans le cancer du sein. - Site van Godinne voor een gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma
Agrément A/039 voor borstkanker. - Erkenning A/039
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'enseignement de la De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie,
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'aide à la Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd,
jeunesse, des maisons de justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel,
Promotion de Bruxelles, Gelet op de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere
Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres verzorgingsinrichtingen van 10 juli 2008, inzonderheid op artikel
établissements de soins, notamment son article 62/2 ; 62/2;
Vu le décret du 30 mars 1983 sur l'organisation des établissements de Gelet op het decreet van 30 maart 1983 betreffende de organisatie van
soins dans la Communauté française ; verzorgingsinstellingen in de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 2003 houdende
programme de soins de base en oncologie et le programme de soins vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische
d'oncologie doivent répondre pour être agréés ; basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te
Vu l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le worden erkend; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende
programme coordinateur de soins oncologiques spécialisé pour le cancer vaststelling van de normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd
du sein et le programme de soins oncologiques spécialisé pour le oncologisch zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd
oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden
cancer du sein doivent satisfaire pour être agréés, tel que modifié erkend, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 december
par l'arrêté royal du 15 décembre 2013 et l'arrêté royal du 19 avril 2013 en het koninklijk besluit van du 19 april 2014;
2014 ; Vu l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 5 novembre Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 5
1987 déterminant les modalités d'agrément, de fermeture et la november 1987 tot bepaling van de nadere regels voor de erkenning en
procédure de recours pour les hôpitaux, services hospitaliers, de sluiting alsook van de procedure inzake beroep voor de ziekenhuizen
services médico-techniques lourds, sections, fonctions, initiatives en de ziekenhuisdiensten, afdelingen, functies, initiatieven van
d'habitation protégée et associations d'institutions et de services beschut wonen en samenwerkingsverbanden van psychiatrische
psychiatriques, notamment son article 4 ; instellingen en diensten, inzonderheid op artikel 4;
Vu le courrier du CHU UCL Namur du 16 janvier 2017 sollicitant Gelet op de brief van de CHU UCL Namen van 16 januari 2017 waarbij het
l'obtention d'un agrément provisoire pour un programme de soins verkrijgen van een voorlopige erkenning voor een gespecialiseerd
oncologiques spécialisé pour le cancer du sein (clinique du sein oncologisch zorgprogramma voor borstkanker (satellietborstkliniek)
satellite) pour son site de Godinne (A/039) ; voor de site van Godinne (A/039) wordt aangevraagd;
Vu l'arrêté ministériel du 28 septembre 2017 refusant au CHU UCL Namur Gelet op het ministerieel besluit van 28 september 2017 tot weigering
aan de CHU UCL Namen van de voorlopige erkenning voor een
l'agrément provisoire d'un programme de soins oncologiques spécialisé gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker voor de
pour le cancer du sein pour son site de Godinne (A/039) sur la base du site van Godinne (A/039) op basis van het moratorium bedoeld in
moratoire visé à l'article 62/2 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins ; artikel 62/2 van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen van 10 juli 2008;
Vu le courriel de l'Agence wallonne de la Santé, de la Protection Gelet op de email van het "Agence wallonne de la Santé, de la
sociale, du Handicap et des Familles (AVIQ) du 6 mai 2019 ; Protection sociale, du Handicap et des Familles (AVIQ)" van 6 mei 2019;
Vu le courriel de réponse du CHU UCL Namur du 20 mai 2019 ; Gelet op de antwoordemail van de CHU UCL Namen van 20 mei 2019;
Vu le courrier de l'AVIQ du 4 juin 2019 ; Gelet op de brief van AVIQ van 4 juni 2019;
Vu le courrier de réponse du CHU UCL Namur du 26 juin 2019 ; Gelet op de antwoordbrief van de CHU UCL Namen van 26 juni 2019;
Considérant que le moratoire précité a été levé à la suite de la Overwegende dat voornoemd moratorium werd opgeheven na de eerste
première convocation de la Chambre des représentants nouvellement élue oproep van de nieuwgekozen Kamer van Volksvertegenwoordigers na de
après les élections fédérales du 26 mai 2019, soit le 20 juin 2019 ; federale verkiezingen van 26 mei 2019, d.w.z. op 20 juni 2019;
Considérant qu'il convient d'octroyer au CHU UCL Namur (A/039) un Overwegende dat aan de CHU UCL Namen (A/039) een voorlopige erkenning
agrément provisoire pour un programme de soins oncologiques spécialisé voor een gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker
pour le cancer du sein (clinique du sein satellite) pour son site de (satellietborstkliniek) voor de site van Godinne, dient te worden
Godinne, conformément à l'article 4 de l'Arrêté de l'Exécutif de la toegekend overeenkomstig artikel 4 van voornoemd besluit van de Franse
Communauté française du 5 novembre 1987 précité, Gemeenschapsexecutieve van 5 november 1987,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un agrément provisoire d'une durée de six mois pour un

Artikel 1.Een voorlopige erkenning voor een termijn van 6 maanden

programme de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein wordt voor een gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor
(clinique du sein satellite) est accordé au CHU UCL Namur pour son borstkanker (satellietborstkliniek) toegekend aan de CHU UCL Namen
site de Godinne (A/039) prenant cours à dater du 1er août 2019. voor de site van Godinne (A/039), met ingang van 1 augustus 2019.
La clinique du sein satellite visée à l'alinéa premier est exploité De satellietborstkliniek bedoeld in het vorige lid wordt beheerd in
dans le cadre d'un accord de collaboration exclusif écrit formalisé het kader van een exclusieve en juridisch geformaliseerde
juridiquement avec le CHU UCL Namur - Site Sainte-Elisabeth (A/166) samenwerkingsovereenkomst met de CHU UCL Namen - Site Sainte-Elisabeth
disposant d'une clinique du sein coordinatrice. (A/166) die over een coördinerende borstkliniek beschikt.

Art. 2.Le présent arrêté est notifié :

Art. 2.Dit besluit wordt meegedeeld:

a) par recommandé à : a) per aangetekende brief aan:
M. B. LIBERT, De heer B. LIBERT,
Directeur général Directeur-generaal
CHU UCL Namur CHU UCL Namur
Avenue Dr G. Thérasse, 1 Avenue Dr G. Thérasse, 1
5530 YVOIR 5530 YVOIR
b) par envoi simple à : b) per gewone brief aan:
M. P. FACON, De heer P. FACON,
Directeur Général Directeur-generaal
Mme A. PONCE, Mevr. A. PONCE,
Conseillère Générale Adviseur-generaal
SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen
Eurostation Bloc II - Place Victor Horta, 40 - Bte 10 Eurostation Bloc II -Victor Hortaplein, 40 - Bus 10
1060 BRUXELLES 1060 BRUSSEL
Bruxelles, le 14 janvier 2020. Brussel, 14 januari 2020.
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
^