Arrêté ministériel portant exécution de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant octroi d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série d'animation | Ministerieel besluit houdende de uitvoering van artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Economie, Sciences et Innovation | Economie, Wetenschap en Innovatie |
14 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article | 14 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit houdende de uitvoering van |
10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant | artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 |
octroi d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, | tot toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange |
documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série d'animation | fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, | Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
notamment l'article 38; | ondersteuningsbeleid, artikel 38; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot |
d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, | toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange |
documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série | fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen, |
d'animation, notamment les articles 9, 10 et 16; | artikel 6, 9, 10 en 16; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 janvier 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 januari 2014; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant que le Gouvernement flamand veut d'urgence donner exécution à une politique d'aide par laquelle le secteur audiovisuel en Flandre est renforcé tant au niveau du rayonnement culturel qu'au niveau de l'impact économique; Considérant que l'instrumentaire qui est engagé en vue d'aider l'industrie audiovisuelle en Flandre peut contribuer au caractère renforçant la culture ainsi que l'intérêt économique de ce secteur et qu'une interaction étrangère assure l'internationalisation du secteur audiovisuel flamand et l'établissement d'une image et d'un rayonnement culturel attractifs; Considérant qu'en raison de la faiblesse continue de la conjoncture, le fait d'attirer et de développer des projets qualitatifs en matière de promotion de productions audiovisuelles constitue une priorité importante et que cette mesure s'inscrit dans la perspective du plan d'action « Vlaanderen in Actie » (La Flandre en Action); où l'ambition a été formulée de faire augmenter le nombre d'investissements internationaux directs dans la Région flamande, ainsi que le montant d'investissement y afférent; | 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de Vlaamse Regering dringend uitvoering wil geven aan een ondersteuningsbeleid waarbij de audiovisuele sector in Vlaanderen zowel naar culturele uitstraling als naar economische impact wordt versterkt; Overwegende dat het instrumentarium dat wordt ingezet om de audiovisuele industrie te ondersteunen in Vlaanderen kan bijdragen tot het cultuurversterkende karakter en tevens het economisch belang van deze sector en dat een buitenlandse kruisbestuiving zorgt voor een internationalisering van de Vlaamse audiovisuele sector en de opbouw van een aantrekkelijk cultureel imago en uitstraling; Overwegende dat door de aanhoudende zwakke economische conjunctuur het aantrekken en ontwikkelen van kwalitatieve projecten inzake het bevorderen van audiovisuele producties een belangrijke prioriteit is en dat die maatregel past in het perspectief van het actieplan Vlaanderen in Actie; waar de ambitie werd geformuleerd om het aantal buitenlandse directe investeringen in het Vlaamse Gewest te doen toenemen, evenals het ermee gepaard gaande investeringsbedrag; |
Considérant que l'aide dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement | Overwegende dat de steun in het kader van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 9 novembre 2012 peut être attribuée selon une formule de | Regering van 9 november 2012 kan worden toegekend volgens een |
concours où, via un appel qui est organisé périodiquement, une | wedstrijdformule, waarbij via een oproep die periodiek wordt |
enveloppe d'aide est répartie entre les projets les mieux classés; | georganiseerd, een steunenveloppe wordt verdeeld over de best |
gerangschikte projecten; | |
Considérant que pour ces raisons, le présent arrêté doit entrer en | Overwegende dat om die redenen dit besluit dringend in werking moet |
vigueur d'urgence, | treden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par l'arrêté du |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, l'arrêté du Gouvernement | Regering van 9 november 2012, het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 9 novembre 2012 portant octroi d'aides aux oeuvres | 9 november 2012 tot toekenning van steun aan audiovisuele werken van |
audiovisuelles du type film de fiction, documentaire ou film | het type lange fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van |
d'animation de long métrage, ou série d'animation. | animatiereeksen. |
Art. 2.En exécution de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 10 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 9 novembre 2012, le présent arrêté comporte deux appels | Regering van 9 november 2012 bevat dit besluit drie oproepen tot |
portant sur l'introduction de propositions pour financer des travaux | indiening van voorstellen om audiovisuele werken van het type lange |
audiovisuels du type de fiction, documentaire ou film d'animation de | fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen te |
long métrage, ou série d'animation. | financieren. |
La période pour l'introduction des demandes en premier appel prend | De periode voor de indiening van de aanvragen in de eerste oproep gaat |
cours le 14 janvier 2014 et court jusqu'au 14 mars 2014, 12 h au plus | in op 14 januari 2014 en loopt tot uiterlijk 14 maart 2014, 12 u. |
tard. La période pour l'introduction des demandes en deuxième appel prend | De periode voor de indiening van de aanvragen in de tweede oproep gaat |
cours le 15 mars 2014 et jusqu'au vendredi 12 septembre 2014, 12 h au | in op 15 maart 2014 en loopt tot uiterlijk 12 september 2014, 12 u. |
plus tard. La période pour l'introduction des demandes en troisième appel prend | De periode voor de indiening van de aanvragen in de derde oproep gaat |
cours le 13 septembre 2014 et court jusqu'au 12 décembre 2014, 12 h au | in op 13 september 2014 en loopt tot uiterlijk 12 december 2014, 12 u. |
plus tard. Art. 3.En exécution de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 10 van het besluit van 9 november |
flamand du 9 novembre 2012, il est claire, en ce qui concerne | 2012, wordt voor de toepassing van dit besluit verduidelijkt dat een |
l'application du présent arrêté, un film de fiction peut être réparti | fictiefilm mag verdeeld zijn over meerdere afleveringen op voorwaarde |
sur plusieurs épisodes à condition que ces dernières racontent une | dat deze een doorlopend verhaal brengen. |
histoire continue. | |
Cette disposition s'applique qu'aux coproductions internationales où | Deze bepaling is enkel van toepassing voor internationale coproducties |
la part totale belge, tel qu'il ressort du contrat de coproduction, | waarbij het totale Belgische aandeel, zoals dat blijkt uit het |
est inférieure à 50 %. Les producteurs participants ne peuvent pas | coproductiecontract, minder is dan 50 %. De deelnemende producenten |
être des entreprises ayant des liens mutuels, tel que stipulé dans la | mogen geen verbonden ondernemingen zijn, zoals bepaald in de Europese |
définition européenne d'une P.M.E. | KMO-definitie. |
Dans l'alinéa deux, il faut entendre par définition européenne d'une | In het tweede lid wordt verstaan onder Europese KMO-definitie: de |
P.M.E. : la définition fixée dans le Règlement (CE) n° 800/2008 de la | definitie bepaald in bijlage 1 van Verordening (EG) nr. 800/2008 van |
Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide | de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op |
compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 | grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de |
gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (Publicatieblad | |
du Traité (Journal officiel du 9 août 2008, L 214), et toutes ses | van 9 augustus 2008, L 214), en alle latere wijzigingen. |
modifications ultérieures; | |
Art. 4.En exécution de l'article 9, alinéas quatre et cinq, de |
Art. 4.Ter uitvoering van artikel 9, vierde en vijfde lid, van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, les dépenses | besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 zijn de in |
éligibles sont reprises à l'annexe jointe au présent arrêté. | aanmerking komende uitgaven opgenomen in de bijlage, die bij dit |
besluit is gevoegd. | |
Les dépenses éligibles doivent être conformes au marché pour ce qui | De in aanmerking komende uitgaven moeten marktconform zijn naar prijs |
est du prix. | toe. |
Art. 5.En exécution de l'article 6, alinéa trois, de l'arrêté du |
Art. 5.Ter uitvoering van artikel 6, derde lid, van het besluit van |
Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, en ce qui concerne les films | de Vlaamse Regering van 9 november 2012 wordt voor animatiefilms en |
d'animation et les séries d'animation, la période pendant laquelle | animatiereeksen, de periode waarbinnen de steun moet aangewend worden, |
l'aide doit être utilisée, est prolongée jusqu'à 24 mois après la date | verlengd tot 24 maanden na de datum van de goedkeuring van de steun. |
de l'approbation de l'aide. | |
Art. 6.En exécution de l'article 10, alinéa premier, 1° de l'arrêté |
Art. 6.Ter uitvoering van artikel 10, eerste lid, 1°, van het besluit |
du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, l'enveloppe d'aide pour | van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 wordt de steunenveloppe |
ces appels est conjointement fixée à 5.000.000 euros au maximum (cinq | voor deze oproepen gezamenlijk vastgesteld op maximaal 5.000.000 euro |
millions d'euros). Ce montant est inscrit à la rubrique 81.81-81.01, | (vijf miljoen euro). Dat bedrag wordt vastgelegd op rubriek |
Initiatives visant à promouvoir l'entrepreneuriat, du "Fonds voor | 81.81-81.01, Initiatieven ter bevordering van het ondernemerschap, van |
Flankerend Economisch Beleid" (Fonds pour la politique d'encadrement | het Fonds voor Flankerend Economisch Beleid, ook Hermesfonds genoemd, |
économique), également appelé "Hermesfonds", pour l'année budgétaire 2014. | voor het begrotingsjaar 2014. |
L'enveloppe d'aide est répartie sur les appels de la façon suivante : | De steunenveloppe wordt als volgt over de oproepen verdeeld : |
1° pour le premier appel : 2.500.000 euros (deux millions cinq cent | 1° voor de eerste oproep 2.500.000 euro (twee miljoen |
mille euros); | vijfhonderdduizend euro); |
2° pour le deuxième appel : 1.500.000 euros (un million cinq cent | 2° voor de tweede oproep 1.500.000 euro (één miljoen |
mille euros); | vijfhonderdduizend euro); |
3° pour le troisième appel : 1.000.000 euros (un million euros). | 3° voor de derde oproep 1.000.000 euro (een miljoen euro). |
S'il apparaît, après la décision sur les projets introduits en premier | Indien na de beslissing over de projecten ingediend in de eerste, |
appel, respectivement en deuxième appel, que le budget prévu pour le | respectievelijk tweede, oproep zou blijken dat het budget voorzien |
premier appel, respectivement pour le deuxième appel, est | voor de eerste, respectievelijk tweede, oproep wordt onderbenut, dan |
sous-exploité, il sera procédé - dans l'intérêt d'une concrétisation | zal in het belang van een kwalitatieve invulling van de oproep een |
qualitative de l'appel - à un glissement du budget prévu vers le | verschuiving van het voorziene budget doorgevoerd worden naar de |
deuxième appel, respectivement le troisième appel. | tweede, respectievelijk derde oproep. |
Art. 7.En exécution de l'article 10, alinéa premier, 2° et 3° de |
Art. 7.Ter uitvoering van artikel 10, eerste lid, 2° en 3°, van het |
l'arrêté du du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, les demandes | besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 moeten de |
doivent être introduites selon la procédure qui est consultable dans | aanvragen ingediend worden volgens de procedure die raadpleegbaar is |
le manuel sur le site web de « Screen Flanders ». | in de handleiding op de website van Screen Flanders. |
Une demande ne peut être déclarée recevable que lorsqu'elle est | Een aanvraag kan maar ontvankelijk verklaard worden, als ze volledig |
complètement remplie et entièrement en possession de l'« Agentschap | ingevuld en volledig in het bezit van het Agentschap Ondernemen is |
Ondernemen » avant la date limite d'introduction. | vóór de uiterste indiendatum. |
Un projet qui a été introduit pendant un appel antérieur mais qui n'a | Een project dat werd ingediend in een eerdere oproep maar niet |
pas bénéficié d'aide, ne peut être ré-introduit qu'une seule fois. | gesteund werd, kan slechts één maal opnieuw ingediend worden. |
Un projet qui a déjà bénéficié d'aide suite à un appel antérieur, ne | Een project dat reeds werd gesteund in een eerdere oproep kan niet |
peut plus être ré-introduit. | opnieuw ingediend worden. |
Art. 8.En exécution de l'article 16, § 2, de l'arrêté du du |
Art. 8.Ter uitvoering van artikel 16, § 2, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, un score est accordé pour | Vlaamse Regering van 9 november 2012 wordt er voor elke categorie van |
chaque catégorie des critères d'appréciation : | beoordelingscriteria een score toegekend: |
1° les critères d'appréciation de la catégorie « la plus-value sociale | 1° de beoordelingscriteria onder de categorie "de maatschappelijke en |
culturele meerwaarde van het audiovisuele werk in termen van de | |
et culturelle de l'oeuvre audiovisuelle en termes de qualité et | kwaliteit en de aantrekkelijkheid van het scenario" geven een score |
d'attractivité du scénario » apportent un score de 10 points; | van 10 punten; |
2° les critères d'appréciation de la catégorie « les personnes qui | 2° de beoordelingscriteria onder de categorie "de actoren die |
sont impliquées dans l'oeuvre audiovisuelle » apportent un score de 10 | betrokken zijn bij het audiovisuele werk" geven een score van 10 |
points; | punten; |
3° les critères d'appréciation de la catégorie « efficience et output | 3° de beoordelingscriteria onder de categorie "efficiëntie en output" |
» apportent un score de 30 points; | geven een score van 30 punten; |
4° les critères d'appréciation de la catégorie « effectivité et | 4° de beoordelingscriteria onder de categorie "effectiviteit en |
outcome » apportent un score de 50 points. | outcome" geven een score van 50 punten. |
Le score total pour l'appréciation d'une demande s'élève à 100 points au maximum. | De totaalscore voor de beoordeling van een aanvraag bedraagt maximaal 100 punten. |
Une demande ne peut obtenir moins de 60 points afin d'être reprise | Een aanvraag mag niet minder dan 60 punten krijgen om opgenomen te |
dans la classification. | worden in de rangschikking. |
Sur la base de son expertise, le jury est autorisé, en vue d'aboutir à | Op basis van haar expertise is de jury gemachtigd om, met het oog op |
une utilisation optimale des moyens publics et des objectifs politiques, parmi lesquels figurent l'effet structurant envisagé des moyens au sein du secteur audiovisuel, à corriger des éléments de la proposition relatifs à l'aide et aux dépenses éligibles, ou à les réduire et apprécier sur la base de cette proposition corrigée. Les demandes sont classées en ordre décroissant selon leur score total. L'enveloppe d'aide est repartie sur les demandes de subvention les mieux classées, en ordre décroissant, jusqu'à épuisement. Dans ce cas, les entreprises concernées sont classées favorablement. Si le solde est insuffisant pour subventionner complètement les demandes de subvention suivantes classées au même niveau, aucune aide n'est plus accordée avec ce solde. | het bereiken van een optimale benutting van overheidsmiddelen en beleidsdoelstellingen waaronder het beoogde structurerend effect van de middelen binnen de audiovisuele sector, elementen met betrekking tot de steun en de in aanmerking komende uitgaven uit het voorstel bij te sturen of te reduceren en te beoordelen op basis van dat bijgestuurde voorstel. De aanvragen worden in dalende volgorde gerangschikt volgens hun totaalscore. De steunenveloppe wordt verdeeld over de best gerangschikte steunaanvragen, in afnemende volgorde tot uitputting ervan. De betreffende ondernemingen zijn in dit geval gunstig gerangschikt. Als het saldo niet voldoende is om de eerstvolgende gelijk gerangschikte steunaanvragen volledig te subsidiëren, wordt met dit saldo geen steun meer toegekend. |
Art. 9.A titre de clarification de l'article 21 de l'arrêté du |
Art. 9.Ter verduidelijking van artikel 21 van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, l'« Hermesfonds » obtient un | Vlaamse Regering van 9 november 2012, ontvangt het Hermesfonds een |
pourcentage de toutes les recettes nettes générées par la producteur à | percentage van alle netto-ontvangsten die de producent genereert als |
la suite de l'exploitation de l'oeuvre audiovisuelle, correspondant au | gevolg van de exploitatie van het audiovisuele werk, dat overeenkomt |
rapport de l'aide globale accordée en vertu du présent arrêté, par | met de verhouding van de totale steun verleend krachtens dit besluit, |
rapport au financement global de l'oeuvre audiovisuelle. L'« | ten opzichte van de totale financiering van het audiovisuele werk. Het |
Hermesfonds » a droit à ce pourcentage, également après le | Hermesfonds heeft recht op dit percentage, ook na de terugbetaling van |
remboursement de l'avance. | het voorschot. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 14 janvier 2014. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 14 januari 2014. |
Bruxelles, le 14 janvier 2014. | Brussel, 14 januari 2014. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Poste des dépenses | Uitgavenpost |
dépenses éligibles si effectuées en Région flamande | in aanmerking komende uitgaven indien besteed in Vlaams Gewest |
dépenses non éligibles (liste non-exhaustive) | niet in aanmerking komende uitgaven (niet-exhaustieve lijst) |
Postes des dépenses Above-the-line (*1) | Uitgavenposten Above-the-line (*1) |
Développement (tel que Location hunting, casting etc.) | Ontwikkeling (zoals Location hunting, casting enz.) |
x | x |
Scénario et droits | Scenario en rechten |
x | x |
Musique (entre autres droits d'auteur) | Muziek (o.a. auteursrechten) |
x | x |
Régisseurs | Regisseurs |
x | x |
Rôles principaux | Hoofdrollen |
x | x |
Postes des dépenses Below-the-line (*2) | Uitgavenposten Below-the-line (*2) |
Equipe production et administration | Ploeg productie en administratie |
x | x |
Equipe régie | Ploeg regie |
x | x |
Equipe image | Ploeg beeld |
x | x |
Equipe son | Ploeg klank |
x | x |
Equipe animation et CGI | Ploeg animatie en CGI |
x | x |
Equipe décor | Ploeg decor |
x | x |
Equipe costumes et maquillage | Ploeg kostuum en make-up |
x | x |
Equipe électro et machinistes | Ploeg electro en machinisten |
x | x |
Personnel supplémentaire (surveillants, police, pompiers...) | Extra personeel (bewakers, politie, brandweer...) |
x | x |
Equipe interprétation (entre autres rôles secondaires, figurants, animaux...) | Ploeg vertolking (o.a.. nevenrollen, figuranten, dieren...) |
x | x |
Tours de force et effets spéciaux pendant les tournages | Stunts en special effects tijdens opnames |
x | x |
Matériel caméra | Materiaal camera |
x | x |
Matériel éclairage | Materiaal belichting |
x | x |
Matériel machinerie | Materiaal machinerie |
x | x |
Matériel son | Materiaal klank |
x | x |
Location studios et magasins | Huur studio's en magazijnen |
x | x |
Matériel pour animation et CGI | Materiaal voor animatie en CGI |
x | x |
Dépenses pour bureau de production, courrier, téléphone et gsm, | Uitgaven voor productiebureau, post, telefoon en gsm, koeriers, en |
courriers et autres frais administratifs et matériel de bureau | andere administratieve kosten en bureaumateriaal |
x | x |
Matériel décor | Materiaal decor |
x | x |
Matériel costumes et maquillage | Materiaal kostuum en make-up |
x | x |
Films, négatifs et photos | Films, negatieven en foto's |
x | x |
Supports de son aussi bien pour la production que pour la post-production | Geluidsdragers zowel bij productie als bij post-productie |
x | x |
Laboratoire de production | Laboratorium bij productie |
x | x |
Frais d'enregistrement | Opnamekosten |
x | x |
Location d'emplacements | Huur locaties |
x | x |
Dépenses pour le transport, entre autres frais de déplacement de | Uitgaven voor transport, o.a. verplaatsingskosten van de ploeg, huur |
l'équipe, à la location de véhicules de production, d'achat de | |
carburant, les frais de taxis, toutes sortes de camions, etc., aussi | productievoertuigen, aankoop brandstof, taxikosten, allerhande camions |
bien pour la production que pour la post-production | enz. dit zowel bij productie als bij post-productie |
x | x |
Frais d'hôtel aussi bien pour la production que pour la | Hotelkosten zowel bij productie als bij post-productie |
post-production | |
x | x |
Frais de restaurant aussi bien pour la production que pour la post-production | Restaurantkosten zowel bij productie als bij post-productie |
x | x |
Catering sur plateau | Catering op de set |
x | x |
Equipe post-production | Ploeg post-productie |
x | x |
Equipe montage | Ploeg montage |
x | x |
Equipe son et mixage | Ploeg klank en mixage |
x | x |
Studios de son | Klankstudio's |
x | x |
Cellules de montage | Montagecellen |
x | x |
Effets spéciaux lors de la post-production | Special effects tijdens de post-productie |
x | x |
Travaux laboratoire lors de la post-production | Werken laboratorium bij post-productie |
x | x |
Frais de bureau tels que ceux du bureau de post-production | Kantooruitgaven zoals deze voor het postproductiekantoor |
x | x |
Frais de promotion, pour autant qu'ils sont pris en charge par la production | Promotiekosten, voor zover deze door de productie worden gedragen |
x | x |
Espace web | Webruimte |
x | x |
Frais financiers | Financiële kosten |
x | x |
Frais juridiques | Juridische kosten |
x | x |
Versions linguistiques | Taalversies |
x | x |
Assurances telles qu'assurance film, responsabilité civile etc. | Verzekeringen zoals filmverzekering, burgerlijke aansprakelijkheid enz. |
x | x |
Autres postes des dépenses | Andere Uitgavenposten |
Dépenses imprévues (max. 10 % sur Below-the-Line) | Onvoorziene uitgaven (max. 10 % op Below-the-Line) |
x | x |
Overheads (max 7,5 % sur Above + Below-the-line) | Overheads (max 7,5 % op Above + Below-the-line) |
x | x |
Honoraire du Producteur (max. 7,5 % sur Above + Below-the-Line) x (*1) Sont reprises dans les dépenses "above-the-line" les dépenses dont le montant est fixé avant le démarrage de la production. Ces dépenses ne dépendent pas des prestations effectives. (* 2) Sont reprises dans les dépenses "below-the-line" toutes les dépenses dont le montant varie en fonction des prestations effectives (nombre de jours de tournage, nombre de jours de montage, etc.). Une marge peut être calculée sur ces coûts pour des circonstances | Honorarium Producent (max. 7,5 % op Above + Below-the-line) x (*1) Onder "above-the-line" worden die uitgaven opgenomen waarvan het bedrag vast ligt vooraleer de productie van start gaat. Deze uitgaven zijn niet afhankelijk van de effectieve prestaties. (*2) Onder "below-the-line" worden alle uitgaven opgenomen waarvan het bedrag varieert in functie van de effectieve prestaties (aantal draaidagen, aantal montagedagen,...). Op deze kosten kan een marge voor onvoorziene omstandigheden worden berekend (dit gebeurt onder de |
imprévues (cela se fait sous le poste « frais imprévus »). | rubriek "onvoorziene uitgaven") |