Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/01/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure "
Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het personeel van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 14 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure La Ministre de la Mobilité et des Transports, MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 14 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het personeel van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend der
ministères, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 2 mars 1989; ministeries, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 2 maart 1989 :
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er août 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 1 augustus
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 août 1998; 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 augustus 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 17 août 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 augustus 1998;
Vu le protocole 99/5 du 16 novembre 1999 dans lequel sont consignées Gelet op het protocol 99/5 van 16 november 1999 waarin de conclusies
les conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur VI « van de onderhandeling binnen het Sectorcomité VI « Verkeer en
Communications et Infrastructure »; Infrastructuur » worden vermeld;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 16 juin 1989, 4 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 16
juillet 1989 et 4 août 1996; juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est indiqué de prévoir une réglementation uniforme Overwegende dat het aangewezen is een uniforme regeling te voorzien
en ce qui concerne les prestations nocturnes et de week-end pour tous met betrekking tot de nacht- en weekendprestaties voor alle
les membres du personnel qui, dans le cadre de l'exercice de leur personeelsleden die uit hoofde van de uitoefening van hun functie in
fonction, entrent en ligne de compte pour cette allocation; aanmerking komen voor deze toelage;
Considérant qu'il est nécessaire pour le bon fonctionnement du service Overwegende dat het voor de goede werking van de dienst noodzakelijk
de régler au plus vite l'octroi de ces allocations, is de toekenning van die toelagen zo vlug mogelijk te regelen,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Les membres du personnel du Ministère des Communications

Artikel 1.De personeelsleden van het Ministerie van Verkeer en

et de l'Infrastructure qui, dans le cadre de l'exercice de leur Infrastructuur die uit hoofde van de uitoefening van hun functie in
fonction dans le département, sont astreints à des prestations het departement nacht- en weekendprestaties verrichten, ontvangen een
nocturnes et de week-end, reçoivent une allocation dont le montant et vergoeding waarvan het bedrag en de modaliteiten in dit besluit worden
les modalités sont fixés dans le présent arrêté. vastgesteld.
CHAPITRE II. - Service nocturne et de week-end HOOFDSTUK II. - Nacht- en weekenddienst
Section Ire. - Service de week-end Afdeling I. - Weekenddienst

Art. 2.Une allocation pour prestations de week-end est accordée aux

Art. 2.Een toelage voor weekendprestaties wordt verleend aan de in

agents visés à l'article 1er, astreints à un service de week-end. artikel 1 bedoelde personeelsleden die weekenddienst hebben.

Art. 3.Par service de week-end, il faut entendre tout travail

Art. 3.Onder weekenddienst wordt verstaan, alle arbeid verricht

accompli les samedis, dimanches et jours fériés légaux et réglementaires, entre 0 et 24 heures. tussen 0 en 24 uur op zaterdagen, zondagen en wettelijke en reglementaire feestdagen.

Art. 4.Le montant de l'allocation prévue à l'article 2 est un montant

Art. 4.Het bedrag van de toelage bedoeld in artikel 2, is een

horaire, fixé à 1/1850 du traitement annuel majoré, le cas échéant, uurtoelage vastgesteld op 1/1850 van de jaarwedde, in voorkomend geval
uniquement de l'allocation pour exercice de fonctions supérieures. alleen vermeerderd met de toelage voor de uitoefening van hogee functies.
Section II. - Service nocturne Afdeling II. - Nachtdienst

Art. 5.Une allocation pour prestations nocturnes est accordée aux

Art. 5.Een toelage voor nachtprestaties wordt verleend aan de in

agents visés à l'article 1er, astreints à un service nocturne. artikel 1 bedoelde personeelsleden die nachtdienst hebben.

Art. 6.Par service nocturne, il faut entendre tout travail accompli

Art. 6.Onder nachtdienst wordt verstaan, alle arbeid verricht tussen

entre 22 heures et 4 heures. Est assimilé au service nocturne, tout 22 en 4 uur. Met nachtdienst wordt gelijkgesteld, arbeid verricht
travail effectué entre 18 heures et 8 heures, pour autant qu'il se
termine après 22 heures ou débute avant 4 heures. tussen 18 en 8 uur voor zover hij eindigt na 22 uur of begint voor 4

Art. 7.Le montant de l'allocation visée à l'article 5, est par heure

uur.

Art. 7.Het bedrag van de toelage bedoeld in artikel 5, is per uur

de prestation égal à 32,5 % de 1/1850 du traitement annuel. prestatie gelijk aan 32,5 % van 1/1850 van de jaarwedde.
Section III. - Dispositions communes aux sections I et II du présent Afdeling III. - Bepalingen gemeen aan de afdelingen I en II van dit
chapitre hoofdstuk

Art. 8.§ 1er. Pour le service nocturne effectué les samedis,

Art. 8.§ 1. Voor nachtdienst verricht op zaterdagen, en wettelijke en

dimanches et jours fériés légaux et réglementaires, les montants reglementaire feestdagen mogen de bedragen vastgesteld bij de
prévus aux articles 4 et 7, peuvent être cumulés.
§ 2. Les allocations prévues aux articles 4 et 7 ne peuvent être artikelen 4 en 7 worden samengevoegd. § 2. De in artikelen 4 en 7 vermelde toelagen mogen niet worden
cumulées avec les suppléments de l'allocation pour prestations samengevoegd met de toelagen van de vergoeding wegens buitengewone
exceptionnelles, prévue à l'article 3 de l'arrêté du Régent du 30 mars prestaties waarvan sprake in artikel 3 van het besluit van de Regent
1950. van 30 maart 1950.

Art. 9.La fraction d'heure est arrondie à l'heure supérieure si elle

Art. 9.Gedeelten van een uur van dertig minuten of meer worden op een

est égale ou supérieure à trente minutes; elle est négligée, si elle uur afgerond; gedeelten van minder worden verwaarloosd.
n'atteint pas cette durée.

Art. 10.Les allocations sont payées mensuellement à terme échu.

Art. 10.De toelagen worden maandelijks en na vervallen termijn uitbetaald.

Art. 11.Les agents de niveau 1 ne peuvent bénéficier de ces

Art. 11.De personeelsleden van niveau 1 kunnen alleen aanspraak meken

allocations que s'ils sont chargés de prestations nocturnes et de op deze toelagen als zij worden belast met nacht- en weekendprestaties
week-end résultant de circonstances exceptionnelles et dont die het gevolg zijn van uitzonderlijke omstandigheden en waarvan de
l'exécution a été prescrite par le Secrétaire général ou son délégué. uitvoering door de Secretaris-generaal of zijn afgevaardigde werd
CHAPITRE III. - Dispositions finales bevolen. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 12.Sont abrogés :

Art. 12.Worden opgeheven :

- l'arrêté ministériel du 20 mars 1977 accordant une allocation pour - het ministerieel besluit van 20 maart 1977 houdende toekenning van
prestations nocturnes aux agents de l'Administration des Transports; een toelage voor nachtprestatie aan de personeelsleden van het Bestuur
- l'arrêté ministériel du 5 octobre 1977 octroyant une allocation pour van het Vervoer; - het ministerieel besluit van 5 oktober 1977 houdende toekenning van
le travail de nuit aux agents de l'Administration de la Marine et de een toelage voor nachtwerk aan het personeel van het Bestuur van het
la Navigation intérieure. Zeewezen en van de Binnenvaart.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1999.

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1999.

Bruxelles, le 14 janvier 2000. Brussel, 14 januari 2000.
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^