Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat, en ce qui concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten, wat betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Economie, Sciences et Innovation | Economie, Wetenschap en Innovatie |
14 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du | 14 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux | besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning |
petites et moyennes entreprises pour des services promouvant | van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
l'entrepreneuriat, en ce qui concerne la désignation et le | ondernemerschapsbevorderende diensten, wat betreft de aanstelling en |
fonctionnement des bureaux d'audit | de werking van de auditbureaus |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister Van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, | Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
notamment l'article 37; | ondersteuningsbeleid, artikel 37; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot |
d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
promouvant l'entrepreneuriat, notamment l'article 14, § 1er, 2°, § 2, | ondernemerschapsbevorderende diensten, artikel 14, § 1, 2°, § 2, § |
§ 2/1, § 3, 2° ; | 2/1, § 3, 2° ; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est prévu d'introduire une nouvelle méthodologie | Overwegende dat voorzien is om een nieuwe erkenningsmethodiek voor de |
d'agrément pour l'agrément de prestataires de services au portefeuille | erkenning van dienstverleners in de kmo-portefeuille in te voeren |
PME avant le 1er avril 2013; que, dans cette optique, les accords de | tegen 1 april 2013, dat in het licht daarvan de |
coopération avec les bureaux de placement privés dans le cadre du | samenwerkingsovereenkomsten met de erkende private |
screening individuel dans le règlement d'agrément actuel ont déjà été | arbeidsbemiddelingsbureaus in het kader van de individuele screening |
résiliés, que la nouvelle méthode d'agrément ne pourra être appliquée | in de huidige erkenningsregeling reeds werden opgezegd, dat de nieuwe |
qu'après la désignation d'un nombre minimal de bureaux d'audit; | erkenningsmethode pas toegepast kan worden als een minimumaantal |
auditbureaus zijn aangesteld; | |
Considérant que pour ces raisons, le présent arrêté doit entrer en | Overwegende dat om die redenen dit besluit dringend in werking moet |
vigueur d'urgence, | treden, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ministre : le Ministre flamand ayant l'économie dans ses | 1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; |
attributions; 2° arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 : l'arrêté du | 2° besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 : het besluit |
Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux | van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun |
petites et moyennes entreprises pour des services promouvant | aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
l'entrepreneuriat; | ondernemerschapsbevorderende diensten; |
3° organisation : une société dotée de la personnalité juridique; | 3° organisatie : een vennootschap met rechtspersoonlijkheid; |
4° prestataire de services : le prestataire de services, visé à | 4° dienstverlener : de dienstverlener, vermeld in artikel 13 van het |
l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008; | besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008; |
5° norme ppme : une norme de qualité pour la prestation de services | 5° kmop-norm : een kwaliteitsnorm voor het verlenen van |
promouvant l'entrepreneuriat, tels que visés à l'article 11 de | ondernemerschapsbevorderende diensten als vermeld in artikel 11 van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008, qui se compose | het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008, die is |
de différents indicateurs. La norme ppme est annexée au présent | samengesteld uit verschillende indicatoren. De kmop-norm wordt als |
arrêté. Les informations détaillées relatives à la norme ppme sont | bijlage bij dit besluit gevoegd. De gedetailleerde informatie inzake |
disponibles sur le site web de l'« Agentschap Ondernemen » (Agence de | de kmop-norm is ter beschikking op de website van het Agentschap |
l'Entrepreneuriat); | Ondernemen; |
6° audit : enregistrer, selon une méthodologie standardisée, si un | 6° audit : volgens een gestandaardiseerde methodiek registreren of een |
prestataire de services est conforme aux indicateurs repris dans la | dienstverlener in overeenstemming is met de indicatoren die opgenomen |
norme ppme; | zijn in de kmop-norm; |
7° certification : une décision indiquant qu'un prestataire de | 7° certificering : een beslissing die aangeeft dat een dienstverlener |
services est suffisamment conforme aux indicateurs de la norme ppme; | op voldoende wijze in overeenstemming is met de indicatoren uit de |
8° auditeur : la personne employée auprès d'un bureau d'audit désigné | kmop-norm; 8° auditor : de persoon die met een arbeidsovereenkomst of met een |
sur la base d'un contrat de travail ou d'un accord de coopération; | samenwerkingsovereenkomst is tewerkgesteld bij een aangesteld |
9° commission de certification : une commission du bureau d'audit | auditbureau; 9° certificatiecommissie : een commissie van het aangestelde |
désigné, composée d'au moins deux auditeurs. | auditbureau die samengesteld is uit minstens twee auditoren. |
CHAPITRE 2. - Champ d'application | HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied |
Art. 2.En exécution de l'article 14, § 1er, 2°, § 2, § 2/1, et § 3, |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 14, § 1, 2°, § 2, § 2/1, en § 3, |
2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008, un | 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 kan |
prestataire de services peut être agréé après une certification par un | een dienstverlener erkend worden na een certificering door een |
bureau d'audit désigné. | aangesteld auditbureau. |
CHAPITRE 3. - La désignation comme bureau d'audit | HOOFDSTUK 3. - De aanstelling als auditbureau |
Section 1re. - Les conditions de désignation comme bureau d'audit | Afdeling 1. - De voorwaarden tot aanstelling als auditbureau |
Art. 3.Une organisation peut être désignée comme bureau d'audit si |
Art. 3.Een organisatie kan aangesteld worden als auditbureau als |
elle remplit les conditions suivantes : | voldaan is aan al de volgende voorwaarden : |
1° être organisée selon les exigences de la norme ISO 17021, et le | 1° georganiseerd zijn volgens de vereisten van de ISO 17021-norm en |
démontrer; | dat aantonen; |
2° respecter les exigences de la norme ISO 17021, et le démontrer; | 2° de vereisten van de ISO 17021-norm naleven en dat aantonen; |
3° ne pas être un prestataire de services elle-même. | 3° zelf geen dienstverlener zijn. |
Art. 4.La désignation comme bureau d'audit est accordée pour une |
Art. 4.De aanstelling als auditbureau wordt toegekend voor een |
période de cinq ans qui prend cours à la date de la décision, visée à | periode van vijf jaar die ingaat op de datum van de beslissing, |
l'article 7. | vermeld in artikel 7. |
Section 2. - Procédure | Afdeling 2. - Procedure |
Art. 5.L'organisation introduit une demande de désignation comme |
Art. 5.De organisatie dient een aanvraag tot aanstelling als |
bureau d'audit conformément aux instructions sur le site web de l'« | auditbureau in overeenkomstig de instructies op de website van het |
Agentschap Ondernemen ». | Agentschap Ondernemen. |
Art. 6.L'« Agentschap Ondernemen » apprécie si l'organisation répond |
Art. 6.Het Agentschap Ondernemen beoordeelt of de organisatie voldoet |
aux conditions visées à l'article 3. | aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3. |
Art. 7.Le Ministre décide de la désignation de l'organisation sur la |
Art. 7.De minister beslist over de aanstelling van de organisatie op |
proposition de l'« Agentschap Ondernemen ». | voorstel van het Agentschap Ondernemen. |
Art. 8.L'« Agentschap Ondernemen » informe l'organisation par écrit |
Art. 8.De organisatie wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de |
de la décision. | beslissing door het Agentschap Ondernemen. |
CHAPITRE 4. - Les conditions applicables au bureau d'audit désigné | HOOFDSTUK 4. - De voorwaarden die gelden voor het aangestelde auditbureau |
Art. 9.Le bureau d'audit désigné continue à remplir les conditions |
Art. 9.Het aangestelde auditbureau blijft voldoen aan de voorwaarden |
visées à l'article 3. | vermeld in artikel 3. |
Art. 10.Un auditeur du bureau d'audit désigné effectue l'audit et |
Art. 10.Een auditor van het aangestelde auditbureau voert de audit |
établit un rapport d'audit. | uit en stelt een auditrapport op. |
Art. 11.La commission de certification du bureau d'audit désigné |
Art. 11.De certificatiecommissie van het aangestelde auditbureau |
décide, sur la base des rapports d'audit, de la certification des | beslist op basis van de auditrapporten over de certificering van de |
prestataires de services. | dienstverleners. |
Art. 12.L'auditeur, visé à l'article 10, ou les auditeurs de la |
Art. 12.De auditor, vermeld in artikel 10, of de auditoren van de |
commission de certification, visés à l'article 11, ont suivi avec | certificatiecommissie, vermeld in artikel 11, hebben met succes de |
fruit la formation relative à la méthode d'audit, visée à l'article 1er, | opleiding over de auditmethode, vermeld in artikel 1, 6°, gevolgd. |
6°. Art. 13.Le bureau d'audit désigné désigne un délégué comme membre du |
Art. 13.Het aangestelde auditbureau wijst een afgevaardigde aan als |
comité de suivi, qui respecte les conditions du règlement de | lid van het toezichtcomité, die de voorwaarden naleeft van het intern |
fonctionnement interne du comité de suivi, visé à l'article 18. | werkingsreglement van het toezichtcomité, vermeld in artikel 18. |
CHAPITRE 5. - Exclusion du bureau d'audit désigné | HOOFDSTUK 5. - Uitsluiting van het aangestelde auditbureau |
Art. 14.Le bureau d'audit désigné peut être exclu de la désignation |
Art. 14.Het aangestelde auditbureau kan uitgesloten worden van de |
si les conditions du présent arrêté ne sont pas respectées. | aanstelling als de voorwaarden van dit besluit niet worden nageleefd. |
Art. 15.Le Ministre décide de l'exclusion du bureau d'audit désigné |
Art. 15.De minister beslist over de uitsluiting van het aangestelde |
sur la proposition de l'« Agentschap Ondernemen ». | auditbureau op voorstel van het Agentschap Ondernemen. |
Art. 16.L'« Agentschap Ondernemen » informe l'organisation par écrit |
Art. 16.De organisatie wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van |
de l'exclusion. | de uitsluiting door het Agentschap Ondernemen. |
CHAPITRE 6. - Le comité de suivi | HOOFDSTUK 6. - Het toezichtcomité |
Art. 17.Il est créé un comité de suivi, chargé : |
Art. 17.Er wordt een toezichtcomité opgericht dat belast is met : |
1° du suivi du respect des conditions du présent arrêté par les | 1° het toezicht op de naleving van de voorwaarden van dit besluit door |
bureaux d'audit désignés; | de aangestelde auditbureaus; |
2° du traitement des plaintes relatives aux bureaux d'audit désignés; | 2° de behandeling van klachten over de aangestelde auditbureaus; |
3° de l'émission d'avis relatif à la désignation et à l'exclusion des | 3° het verlenen van advies met betrekking tot de aanstelling en |
bureaux d'audit; | uitsluiting van de auditbureaus; |
4° de l'organisation de la formation, visée à l'article 12. | 4° de organisatie van de opleiding, vermeld in artikel 12. |
Art. 18.L'« Agentschap Ondernemen » établit le règlement de |
Art. 18.Het Agentschap Ondernemen stelt het intern werkingsreglement |
fonctionnement interne du comité de suivi. | van het toezichtcomité op. |
CHAPITRE 7. - Contrôle | HOOFDSTUK 7. - Controle |
Art. 19.L'« Agentschap Ondernemen » peut contrôler, à partir de |
Art. 19.Het Agentschap Ondernemen kan, vanaf de indiening van de |
l'introduction de la demande de désignation comme bureau d'audit, | aanvraag tot aanstelling als auditbureau, vermeld in artikel 5, |
visée à l'article 5, si les conditions du présent arrêté sont respectées. | controleren of de voorwaarden van dit besluit worden nageleefd. |
CHAPITRE 8. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 8. - Inwerkingtreding |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 14 février 2013. |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 14 februari 2013. |
Bruxelles, le 14 février 2013. | Brussel, 14 februari 2013. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe | Bijlage |
NORME - PPME | KMOP - NORM |
A. | A. |
Activité | Activiteit |
Description exigence : | Omschrijving vereiste : |
Le prestataire de services communique de manière transparente sur ce | De dienstverlener is transparant over wat al dan niet in de activiteit |
que l'activité contient ou non, et sur l'expertise et l'expérience | zit en over zijn opgebouwde expertise en ervaring binnen deze |
qu'il a acquises dans le cadre de cette activité. Il dispose de | activiteit. Hij beschikt zelf over de nodige expertise en ervaring om |
l'expertise et de l'expérience requises pour offrir et exécuter le | de dienst op een professionele manier aan te bieden en uit te voeren |
service de manière professionnelle, ou il fait appel à un contractant | of doet hiervoor een beroep op een bevoegde contractant. |
compétent à cet effet. | |
A.1. | A.1. |
Le prestataire de services définit et communique les activités qu'il | De dienstverlener omschrijft en communiceert de activiteiten die hij |
offre et exécute de manière claire, descriptive et étayée. | aanbiedt en uitvoert op een duidelijke, beschrijvende en gestaafde manier. |
A.2. | A.2. |
Pour chaque projet, le prestataire de services communique clairement | De dienstverlener communiceert voor elk project duidelijk met de klant |
avec le client sur l'approche et les limites de la mission. Cette | over de aanpak en de grenzen van de opdracht. Dit gebeurt op een |
communication se fait de manière décrite et couvre le contexte, les | beschreven manier en dekt context, doelstellingen, inhoud, |
objectifs, le contenu, la méthodologie, les modalités d'exécution (y | methodologie, uitvoeringsmodaliteiten (met inbegrip van wie de |
compris celui qui exécute la mission) et la formation des prix. Le | opdracht uitvoert), en prijsstelling. De dienstverlener communiceert |
prestataire de services communique également clairement sur des | ook duidelijk over mogelijke afwijkingen, opvolging en evaluatie. |
dérogations éventuelles, le suivi et l'évaluation. | |
A.3. | A.3. |
Le prestataire de services vérifie auprès du donneur d'ordre dans | De dienstverlener toetst bij de opdrachtgever af in welke mate het |
quelle mesure la proposition répond à ses besoins. | voorstel beantwoordt aan zijn behoeften. |
A.4. | A.4. |
Pour chaque mission en cours ou exécuté, le prestataire de services | De dienstverlener houdt voor elke lopende of uitgevoerde opdracht een |
tient un dossier de projet étendu et accessible. Il conserve les | uitgebreid projectdossier bij dat toegankelijk is. Hij bewaart de |
dossiers pendant une période adaptée à la nature des activités ou aux | dossiers over een periode die afgestemd is op de aard van de |
exigences d'archivage spécifiques qui y sont liées. | activiteiten of specifieke archiveringseisen die eraan verbonden zijn. |
A.5. | A.5. |
Le prestataire de services dispose de ressources humaines appropriées | De dienstverlener beschikt over voldoende geschikte menselijke |
suffisantes pour réaliser l'activité. | middelen om de activiteit uit te voeren. |
A.6. | A.6. |
Le prestataire de services utilise des moyens, de l'infrastructure et | De dienstverlener maakt gebruik van aangepaste ondersteunende |
des processus d'appui adaptés pour planifier, suivre et exécuter | middelen, infrastructuur en processen om de activiteit in te plannen, |
l'activité. A cette fin, il utilise un système d'enregistrement dans | op te volgen en uit te voeren. Hij maakt hiervoor gebruik van een |
lequel les projets exécutés peuvent être consultés. | registratiesysteem waarin de uitgevoerde projecten te raadplegen zijn. |
B. | B. |
Preuve d'expérience en matière de services prestés | Bewijs van ervaring inzake de verleende diensten |
Description exigence : | Omschrijving vereiste : |
Le prestataire de service dispose, au niveau de l'entreprise et au | |
niveau individuel, des connaissances et du savoir-faire nécessaires | De dienstverlener beschikt op bedrijfsniveau en op individueel niveau |
pour effectuer une prestation de services spécifique. Ces | over de nodige kennis en kunde om een specifieke dienstverlening uit |
connaissances et savoir-faire sont acquis pendant la carrière de | te voeren. Deze kennis en kunde worden opgedaan doorheen de loopbaan |
l'individu qui réalisera la mission. Ils ne sont pas nécessairement | van het individu dat de opdracht zal uitvoeren. Ze zijn niet |
limités à l'expérience acquise auprès du prestataire de services qui | noodzakelijk beperkt tot de ervaring opgedaan bij de dienstverlener |
demande l'agrément. Le prestataire de services veille à ce que la | die de erkenning aanvraagt. De dienstverlener ziet erop toe dat de |
personne disposant des connaissances et du savoir-faire appropriés | persoon met de juiste kennis en kunde op het gepaste project wordt |
soit affectée au projet approprié. | ingezet. |
EXIGENCES GENERALES | ALGEMENE VEREISTEN |
B.1. | B.1. |
De dienstverlener heeft een representatief aantal mensdagen | |
Le prestataire de services a presté et facturé un nombre de | gepresteerd en gefactureerd. Representatief betekent dat de |
jours-homme représentatif. Représentatif signifie que les jours | gepresteerde dagen verspreid zijn over verschillende klanten en |
prestés sont répartis sur différents clients et sur un nombre de mois | gespreid zijn over een aantal opeenvolgende maanden. De dagen werden |
successifs. Ces jours ont été prestés dans une période récente. Cela | gepresteerd in een recente periode. Dit geldt voor elke activiteit |
s'applique à toute activité pour laquelle le prestataire de services | waarvoor de dienstverlener een erkenning aanvraagt. |
demande un agrément. | |
B.2. | B.2. |
Le prestataire de services veille à ce que, et en porte la | De dienstverlener ziet erop toe en is ervoor verantwoordelijk dat de |
responsabilité, la personne disposant des connaissances, expérience et | persoon met de juiste kennis, ervaring en competenties wordt ingezet. |
compétences appropriées, soit affectée. Cela s'applique à chaque phase | Dit geldt voor elke fase van het project. De dienstverlener maakt |
du projet. Le prestataire de services utilise un système de gestion | hiervoor gebruik van een competentiebeheerssysteem. |
des compétences à cet effet. | |
B.3. Le prestataire de services utilise des processus RH solides pour ses collaborateurs et contractants. Ceux-ci contiennent des exigences en ce qui concerne le recrutement et la sélection, l'intégration, la formation et l'accompagnement, le suivi et l'évaluation. L'évaluation en particulier concerne l'évaluation des missions qu'ils ont effectuées. Ces processus contribuent à l'octroi de projets (partiels) à des collaborateurs et des contractants. EXIGENCES EN MATIERE D'EXPERIENCE | B.3. De dienstverlener gebruikt degelijke HR-processen voor zijn medewerkers en contractanten. Deze bevatten eisen met betrekking tot rekrutering en selectie, integratie, opleiding en begeleiding, opvolging en evaluatie. Wat de evaluatie betreft gaat dit in het bijzonder over de evaluatie van de opdrachten die ze hebben uitgevoerd. Deze processen dragen bij tot toekennen van (deel)projecten aan medewerkers en contractanten. ERVARINGSVEREISTEN |
B.4. | B.4. |
Le prestataire de services communique clairement avec le client sur | De dienstverlener communiceert duidelijk naar de klant over de |
l'expérience de la personne exécutant la mission. Il s'agit de son | ervaring van diegene die de opdracht uitvoert. Het betreft zijn |
expérience relative aux activités offertes, acquises ou non auprès du | ervaring met de aangeboden activiteiten, al dan niet opgedaan binnen |
prestataire de services. | de dienstverlener. |
B.5. | B.5. |
Le prestataire de services dispose d'un nombre représentatif | De dienstverlener heeft een representatief aantal jaren ervaring als |
d'expérience en tant que prestataire de services, acquis dans le cadre | dienstverlener opgedaan binnen de activiteit waarvoor hij een |
de l'activité pour laquelle il demande un agrément. | erkenning aanvraagt. |
C. | C. |
Compétences spécifiques au domaine : | Domeinspecifieke competenties : |
L'« Agentschap Ondernemen » soumet l'octroi d'un agrément à un nombre | Het Agentschap Ondernemen stelt een aantal domeinspecifieke vereisten |
d'exigences spécifiques au domaine. Le prestataire de services et son | voorop om in aanmerking te komen voor een erkenning. De dienstverlener |
(ses) prestataire(s) de services individuel(s) répondent, sur une base | en zijn te erkennen individuele dienstverlener(s) beantwoorden, op |
individuelle, à ces critères. | individuele basis, aan deze criteria. |
Description exigence : Le prestataire de services a acquis de l'expérience avec une forme déterminée de prestation de services. Pour certains domaines, une compétence de fond spécifique est requise pour effectuer la prestation de services de manière professionnelle. L'activité concernée dans ce domaine spécifique est effectuée par une personne physique disposant de cette (ces) compétence(s) de fond spécifique(s) au domaine. EXIGENCES EN MATIERE DE CONNAISSANCES | Omschrijving vereiste : De dienstverlener heeft ervaring opgedaan met een bepaalde vorm van dienstverlening. Voor bepaalde domeinen is er een specifieke inhoudelijke competentie vereist om de dienstverlening op een professionele manier uit te voeren. De desbetreffende activiteit in dit specifieke domein wordt uitgevoerd door een fysieke persoon die over deze domeinspecifieke inhoudelijke competentie(s) beschikt. KENNISVEREISTEN |
C.1. | C.1. |
Le prestataire de services communique clairement au client (potentiel) | De dienstverlener communiceert duidelijk aan de (potentiële) klant |
sur les connaissances dont dispose le prestataire de services | welke kennis de individuele dienstverlener die de opdracht zal |
individuel qui effectuera la mission, dans le domaine. | uitvoeren, heeft in het domein. |
EXIGENCES EN MATIERE D'EXPERIENCE | ERVARINGSVEREISTEN |
C.2 | C.2 |
Le prestataire de services communique clairement au client (potentiel) | De dienstverlener communiceert duidelijk aan de (potentiële) klant |
sur l'expérience dont dispose le prestataire de services individuel | welke ervaring de individuele dienstverlener die de opdracht zal |
qui effectuera la mission, dans le domaine. | uitvoeren, heeft in het domein. |
C.3. | C.3 |
Le prestataire de services individuel exécute les missions dans le | De individuele dienstverlener voert de opdrachten uit in het domein |
domaine pour lequel le prestataire de services demande un agrément. | waarvoor de dienstverlener een erkenning aanvraagt. Deze uitvoering |
Cette exécution rend les clients contents. | stemt de klanten tot tevredenheid. |
C.4 | C.4 |
Les prestataires de services répondent aux exigences fixées pour le | De individuele dienstverleners beantwoorden aan de voor het domein |
domaine. | vooropgestelde eisen. |
D. | D. |
Enquête de satisfaction client | Klantentevredenheidspeiling |
Description exigence : | Omschrijving vereiste : |
Le prestataire de services a des clients contents, en particulier pour | De dienstverlener heeft tevreden klanten, in het bijzonder voor de |
les piliers et les domaines pour lesquels il demande un agrément. Il | pijlers en de domeinen waarvoor hij een erkenning aanvraagt. Hij peilt |
sonde la satisfaction de manière systématique et approfondie. Il offre | op een systematische en diepgaande manier naar de tevredenheid. Aan |
à tous les clients la possibilité d'évaluer les services. L'enquête de | alle klanten biedt hij de mogelijkheid om de dienstverlening te |
satisfaction concerne les aspects thématiques et formels des services | evalueren. De tevredenheidspeiling slaat zowel op inhoudelijke als |
rendus. Les résultats de l'enquête sont accessibles. L'enquête aboutit | vormelijke aspecten van de verkregen dienst. De resultaten van de |
peiling zijn toegankelijk. De bevraging leidt tot continue | |
à une amélioration continue. | verbetering. |
D.1. | D.1. |
Le prestataire de services utilise une enquête de satisfaction client | De dienstverlener hanteert een systematische schriftelijke of |
systématique écrite ou orale. Tous les clients ont la possibilité de | mondelinge klantentevredenheidspeiling. Alle klanten krijgen de |
donner leur avis. | mogelijkheid om hun mening te geven. |
D.2. | D.2. |
L'enquête de satisfaction concerne les aspects thématiques et formels | De tevredenheidspeiling slaat zowel op inhoudelijke als vormelijke |
des services. Tous les aspects de la prestation de services sont | aspecten van de dienstverlening. Alle aspecten van de dienstverlening |
abordés de manière différenciée. Spécifiquement pour la formation : | komen op een gedifferentieerde wijze aan bod. Specifiek voor opleiding |
tant le participant que le donneur d'ordre ont la possibilité de | : zowel de deelnemer als de opdrachtgever krijgen de mogelijkheid om |
donner leur avis. Le système permet l'attribution d'un score aux | hun mening te geven. Het systeem laat een scoring van de verschillende |
différentes parties. | onderdelen toe. |
D.3. | D.3. |
Le prestataire de services interroge le client, tant à titre | De dienstverlener bevraagt bij de klant zowel tussentijds als finaal |
intérimaire qu'à la fin, sur la mesure dans laquelle il est répondu | de mate waarin de vooraf bepaalde verwachtingen ingelost zijn. |
aux attentes déterminées au préalable. | |
D.4. | D.4. |
Le prestataire de services enregistre les résultats de l'enquête de | De dienstverlener registreert de resultaten van de |
satisfaction client. Il résulte de l'enregistrement que l'évaluation | klantentevredenheidspeiling. Uit de registratie blijkt dat de |
est représentative et que les clients sont contents, tant en général | evaluatie representatief is en dat de klanten tevreden zijn, zowel in |
que des services subventionnables. | het algemeen als over de subsidiabele dienstverlening. |
D.5. | D.5. |
L'enquête de satisfaction permet d'inclure des témoignages concrets. | De tevredenheidspeiling laat toe om concrete getuigenissen op te nemen. |
D.6 | D.6. |
Le prestataire de services traite les résultats de l'enquête de | De dienstverlener verwerkt systematisch de resultaten van de |
satisfaction client de manière systématique et les enregistre. | klantentevredenheidspeiling en registreert deze. |
D.7. | D.7. |
L'analyse et le traitement des résultats de l'enquête de satisfaction | De analyse en verwerking van de resultaten van de |
client contribuent à une amélioration continue. | klantentevredenheidspeiling dragen bij tot continue verbetering. |
E. | E. |
Connaissance Portefeuille PME | Kennis KMO-Portefeuille |
Description exigence : | Omschrijving vereiste : |
Le prestataire de services connaît le portefeuille PME et ses règles, | De dienstverlener heeft kennis van de KMO-portefeuille en de regels |
dans l'objectif d'une utilisation correcte de celui-ci. | ervan, met als doel deze correct te gebruiken. |
EXIGENCES GENERALES | ALGEMENE VEREISTEN |
E.1. | E.1. |
Le prestataire de services décrit de manière ponctuelle et succincte | De dienstverlener beschrijft gericht en bondig de activiteiten |
les activités pour lesquelles il demande un agrément. Il se limite aux | waarvoor hij een erkenningsaanvraag indient. Hij beperkt zich tot de |
activités éligibles. | activiteiten die hiervoor in aanmerking komen. |
E.2. | E.2. |
Si le prestataire de services dispose déjà d'un agrément du | Als de dienstverlener al beschikt over een erkenning van de |
Portefeuille PME, il présente une copie de la déclaration sur | KMO-Portefeuille, legt hij een kopie voor van de verklaring op |
l'honneur qu'il a introduite dans le passé auprès de l'« Agentschap | erewoord die hij in het verleden heeft ingediend bij het Agentschap |
Ondernemen ». A défaut d'une copie, il communique par écrit le | Ondernemen. Bij gebrek aan kopie communiceert hij schriftelijk wie de |
signataire de la déclaration sur l'honneur. | verklaring op erewoord ondertekend heeft. |
E.3. | E.3. |
La convention entre le prestataire de services et le donneur d'ordre | De overeenkomst tussen de dienstverlener en de opdrachtgever wordt |
est établie conformément aux prescriptions. | conform de voorschriften opgesteld. |
E.4. | E.4. |
La facture du prestataire de services au donneur d'ordre est établie | De factuur van de dienstverlener aan de opdrachtgever wordt conform de |
conformément aux prescriptions. | voorschriften opgesteld. |
E.5. | E.5. |
Les demandes de subvention sont introduites à temps. | De subsidieaanvragen worden tijdig ingediend. |
E.6. | E.6. |
Le prestataire de services n'introduit des demandes de subvention que | De dienstverlener dient enkel subsidieaanvragen in voor |
pour la prestation de services aux travailleurs dans l'entreprise, | dienstverlening aan werkenden in de onderneming, conform de |
conformément aux prescriptions. | voorschriften. |
E.7. | E.7. |
Le prix pour un même service est le même, qu'il soit payé par le | De prijs voor eenzelfde dienst is dezelfde, ongeacht of deze door de |
Portefeuille PME ou non. | KMO-Portefeuille wordt betaald of niet. |
EXIGENCES SPECIFIQUES AU PILIER | PIJLERSPECIFIEKE VEREISTEN |
E.8. | E.8. |
Formation | Opleiding |
Le prestataire de services conserve les listes de présence. | De dienstverlener bewaart de aanwezigheidslijsten. |
E.9. | E.9. |
Formation | Opleiding |
Le prestataire de services délivre une attestation de formation personnalisée. | De dienstverlener reikt een gepersonaliseerd vormingsattest uit. |
E.10. | E.10. |
Conseils : généralités | Advies : algemeen |
Le prestataire de services conserve les conseils, les conseils | |
stratégiques, les conseils destinés à l'entrepreneuriat international | De dienstverlener bewaart het verleende advies, strategisch advies, |
ou de l'exploration des technologies qu'il a fournis, ainsi que les | advies voor internationaal ondernemen of de technologieverwerking en |
états des prestations y afférents. | bijhorende prestatiestaten. |
E.11. | E.11. |
Conseils : généralités | Advies : algemeen |
Le prestataire de services n'introduit des demandes de subvention que | De dienstverlener dient enkel subsidieaanvragen in voor adviezen die |
pour des conseils qui ne sont pas de nature permanents ou périodiques. | niet van permanente of periodieke aard zijn. De adviezen hebben geen |
Les conseils ne concernent pas les dépenses normales de l'entreprise. | betrekking op de gewone bedrijfsuitgaven van de onderneming. |
E.12. | E.12. |
Conseils | Advies |
Le prestataire de services rend des conseils écrits comprenant une | De dienstverlener verleent een schriftelijk advies dat een analyse, |
analyse, des conseils et un plan d'exécution. | een advies en een implementatieplan omvat. |
E.13. | E.13. |
Conseils destinés à l'Entrepreneuriat international | Advies Internationaal ondernemen |
Le prestataire de services donne des conseils et recommandations | De dienstverlener geeft schriftelijke doelmatige raadgevingen en |
efficaces écrits concernant des opportunités et des solutions aux | aanbevelingen over opportuniteiten en oplossingen aan bedrijven die |
entreprises qui souhaitent s'internationaliser. | willen internationaliseren. |
E.14. | E.14. |
Conseils stratégiques | Strategisch Advies |
Le prestataire de services rend des conseils écrits et sur mesure lors | De dienstverlener verleent schriftelijk en op maat advies bij |
de moments charnières au sein d'une entreprise. Les conseils ont une | kantelmomenten binnen een onderneming. Het advies is van een |
ampleur minimale est sont établis conformément aux prescriptions. | minimumomvang en conform de voorschriften. |
F. | F. |
Intégrité | Integriteit |
Description exigence : | Omschrijving vereiste : |
Le prestataire de services respecte la réglementation, la législation | De dienstverlener leeft de regelgeving, de wetgeving en de algemeen |
et les pratiques commerciales acceptées. Il est compétent pour | aanvaarde handelspraktijken na. Hij is bevoegd om de activiteit |
réaliser l'activité pour laquelle il demande un agrément. | waarvoor hij een erkenning aanvraagt, uit te voeren. |
COMPETENCE ET QUALITE | BEVOEGDHEID EN HOEDANIGHEID |
F.1. | F.1. |
Lorsque l'auditeur arrive, le prestataire de services donne | Bij de aankomst van de auditor geeft de dienstverlener onmiddellijk de |
immédiatement accès aux documents demandés. Le prestataire de services | toegang tot de opgevraagde documenten. De dienstverlener heeft deze |
a méticuleusement préparé ces documents. | documenten met zorg voorbereid. |
F.2. | F.2. |
Le prestataire de services a une personnalité juridique. Il est | De dienstverlener heeft een juridisch bestaan. Hij is bevoegd om de |
compétent pour réaliser l'activité pour laquelle il demande un agrément. | activiteit waarvoor hij een erkenning aanvraagt, uit te voeren. |
F.3. | F.3. |
Les administrateurs et responsables du prestataire de services dans le | De bestuurders en verantwoordelijken van de dienstverlener in een |
passé récent sont connus. Dans le passé, ils n'ont pas été mis en | recent verleden zijn gekend. Ze zijn in het verleden niet in vraag |
question ou associés à des enquêtes sur l'utilisation illégitime du | gesteld of betrokken bij onderzoeken naar onrechtmatig gebruik van de |
Portefeuille PME ou à une faillite non excusable. Les administrateurs | KMO-Portefeuille of bij een niet-verschoonbaar faillissement. De |
et responsables sont suffisamment attentifs à ce que cela s'applique | bestuurders en verantwoordelijken besteden er de nodige aandacht aan |
également aux travailleurs et aux sous-traitants. | dat dit ook het geval is voor medewerkers en onderaannemers. |
F.4. | F.4. |
Le prestataire de services effectue de manière indépendante les | De dienstverlener voert de diensten waarvoor een erkenning wordt |
services pour lesquels un agrément est demandé. | gevraagd op een onafhankelijke wijze uit. |
F.5. Le prestataire de services effectue lui-même les services pour lesquels il demande un agrément, ou il les sous-traite à une personne physique, un indépendant ou une entreprise unipersonnelle. Lorsqu'il sous-traite les services à un autre contractant, celui-ci est lui-même un prestataire de services agréé pour le Portefeuille PME. Le prestataire de services a un lien restreint avec des filiales, des entreprises mères ou des entreprises soeurs non agréées qui sont associées à l'exécution ou à la gestion des projets. Il dispose d'une convention de services valable pour la sous-traitance. Le prestataire | F.5. De dienstverlener voert de diensten waarvoor hij een erkenning vraagt zelf uit of hij besteedt ze uit aan een fysieke persoon, zelfstandige of éénpersoonsbedrijf. Als hij de diensten uitbesteedt aan een andere contractant is deze zelf een voor de KMO-Portefeuille erkende dienstverlener. De dienstverlener is beperkt verbonden met niet-erkende dochter-, moeder- of zusterbedrijven die betrokken zijn bij het uitvoeren of beheren van de projecten. Voor de uitbesteding beschikt hij over een geldige dienstenovereenkomst. De dienstverlener |
de services maintient la responsabilité de tous les aspects des | behoudt de verantwoordelijkheid over alle aspecten van de geleverde |
services rendus. | diensten. |
CONTINUITE ET PRATIQUES DES ENTREPRISES | CONTINUïTEIT EN BEDRIJFSPRAKTIJKEN |
F.6. | F.6. |
Le prestataire de services établit ses comptes annuels ou son compte | De dienstverlener stelt zijn jaarrekeningen of resultatenrekening |
de résultats à temps. Il les dépose à temps auprès de la Centrale des | tijdig op. Hij legt deze tijdig neer bij de Balanscentrale van de |
Bilans de la Banque nationale de Belgique si le droit des sociétés l'impose. | Nationale Bank van België indien door het vennootschapsrecht opgelegd. |
F.7. | F.7. |
Le prestataire de services remplit ses obligations sociales et fiscales. | De dienstverlener vervult zijn sociale en fiscale verplichtingen. |
F.8. | F.8. |
Le prestataire de services a connu un nombre restreint de changements | De dienstverlener heeft een beperkt aantal veranderingen gekend van |
de son siège social au cours des 3 dernières années. F.9. Le prestataire de services est solvable, rentable et dispose des ressources liquides nécessaires. F.10. Le prestataire de services gère activement les créances clients. Les arriérés de clients sont limités et peuvent être expliqués et appuyés. Ils ne résultent pas d'une contestation éventuelle de la qualité des services rendus. F.11. Le prestataire de services respecte ses engagements financiers à l'égard de ses fournisseurs et d'autres bailleurs de fonds. Les arriérés aux fournisseurs et aux autres bailleurs de fonds sont limités et peuvent être expliqués et appuyés. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 février 2013 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat, en ce qui concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit. Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | zijn maatschappelijke zetel in de voorbije 3 jaar. F.9. De dienstverlener is solvabel, rendabel en beschikt over de nodige liquide middelen. F.10. De dienstverlener beheert actief de klantenvorderingen. De achterstallige betalingen door klanten zijn beperkt, kunnen uitgelegd en gestaafd worden. Ze zijn niet het gevolg van mogelijke betwisting over de kwaliteit van de geleverde diensten. F.11. De dienstverlener respecteert zijn financiële engagementen ten aanzien van zijn leveranciers en andere geldschieters. De achterstallige betalingen aan leveranciers en andere geldschieters zijn beperkt, kunnen uitgelegd en gestaafd worden. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten, wat betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus. De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |