Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/02/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel portant diverses mesures d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire "
Arrêté ministériel portant diverses mesures d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire Ministerieel besluit houdende verschillende maatregelen tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
14 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel portant diverses mesures 14 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit houdende verschillende
maatregelen tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van
d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor de installatie van
visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau een zonneboiler en tot opheffing van het besluit van de Waalse
solaire et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre Regering van 27 november 2003 tot toekenning van een premie voor de
2003 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire installatie van een zonneboiler
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif aux aides et aux interventions Gelet op het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de
de la Région wallonne pour la promotion de l'utilisation rationnelle tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van
de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables, rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare
les articles 5 à 10; energieën, inzonderheid op de artikelen 5 tot 10;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot
octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler en
abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 visant à tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 november
octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et 2003 tot toekenning van een premie voor de installatie van een
plus particulièrement l'article 3, alinéa 1er, 1° et 3°, et alinéa 2, zonneboiler, inzonderheid op artikel 3, eerste lid, 1° en 3°, en
l'article 4, § 2, alinéa 1er, second tiret, et § 3, second tiret, tweede lid, artikel 4, § 2, eerste lid, tweede streepje, en § 3,
l'article 6, § 1er, l'article 9, § 1er, alinéa 2, huitième tiret, et § tweede streepje, artikel 6, § 1, artikel 9, § 1, tweede lid, achtste
3, alinéa 2, 1° ; streepje, en § 3, tweede lid, 1;
Vu l'arrêté ministériel du 24 décembre 2010 portant diverses mesures Gelet op het ministerieel besluit van 24 december 2010 houdende
verschillende maatregelen tot uitvoering van het besluit van de Waalse
d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor de
visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire; installatie van een zonneboiler;
Vu l'avis 50.681/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2011, en Gelet op het advies nr. 50.681/4 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2011; overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement l'article 13 de

Artikel 1.Artikel 13 van richtlijn 2009/28/EG van het Europees

la Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik
avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en
produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG wordt
les Directives 2001/77/CE et 2003/30/CE. gedeeltelijk omgezet bij dit besluit.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par «

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

l'arrêté », l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant besluit », het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot
à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler en
abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 visant à tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 november
octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire. 2003 tot toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler.

Art. 3.§ 1er. Les capteurs visés à l'article 3, alinéa 1er, 1°, de

Art. 3.§ 1 De in artikel 3, eerste lid, 1°, van het besluit bedoelde

l'arrêté, satisfont aux tests prévus dans la norme EN-12975 et ce collectoren voldoen aan de testen bedoeld in norm EN-12975, met
selon les prescriptions du label Solar Keymark ou de tout autre inachtneming van de voorschriften van de label Solar Keymark of van
système équivalant reconnu par le Ministre ou son délégué. elk ander systeem waarvan de gelijkwaardigheid door de minister of
zijn afgevaardigde bevestigd is.
§ 2. Un système de chauffe-eau solaire est réputé atteindre le niveau § 2. Een zonneboilersysteem wordt geacht het in artikel 3, eerste lid,
minimum de performance globale visé à l'article 3, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté si : 3°, van het besluit bedoelde globale prestatieniveau te halen als :
1° le capteur est orienté du sud jusqu'à l'est ou l'ouest; 1° de collector Zuid-Oost of Zuid-West georiënteerd is;
2° l'installation comprend les éléments de comptage suivants : 2° de installatie uitgerust is met de volgende telinstrumenten :
- un débitmètre et deux thermomètres permettant un contrôle visuel - een debietmeter en twee thermometers die een onmiddellijke visuele
instantané du fonctionnement de l'installation; controle van de installatie mogelijk maken;
- un compteur d'énergie et les sondes de températures nécessaires à - een energiemeter en de temperatuurvoelers die nodig zijn voor de
son bon fonctionnement; goede werking ervan;
- un compteur d'eau sanitaire sur le circuit sanitaire. - een sanitair watermeter op het sanitaire circuit.

Art. 4.§ 1er. Les niveaux Ew et d'isolation thermique globale K du

Art. 4.§ 1. Het Ew-peil en het globale thermische isolatieniveau K

bâtiment, visés à l'article 4, § 2, alinéa 1er, second tiret, de van het gebouw bedoeld in artikel 4, § 2, eerste lid, tweede streepje,
l'arrêté, sont définis comme suit : van het besluit, worden bepaald als volgt :
1° pour une installation sur une maison unifamiliale dont la date de 1° voor een installatie op een eengezinswoning waarvoor de datum van
l'accusé de réception de demande de permis d'urbanisme est postérieure het bericht van ontvangst van de aanvraag tot stedenbouwkundige
au 30 avril 2010 et antérieure au 1er septembre 2011 : vergunning na 30 april valt en aan 1 september 2010 voorafgaat :
a) si le chauffe-eau solaire est pris en compte dans la déclaration a) indien de zonneboiler in aanmerking wordt genomen in de
PEB finale, le niveau Ew de la maison unifamiliale doit être inférieur EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de eengezinswoning lager dan of
ou égal à 70 et le niveau d'isolation thermique globale K de cette gelijk aan 70 en het globale thermische isolatieniveau K van die
même maison doit être inférieur ou égal à 35; woning lager dan of gelijk aan 35;
b) si le chauffe-eau solaire n'est pas pris en compte dans la b) indien de zonneboiler niet in aanmerking wordt genomen in de
déclaration PEB finale, le niveau Ew de la maison unifamiliale doit EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de eengezinswoning lager dan of
être inférieur ou égal à 80 et le niveau d'isolation thermique globale gelijk aan 80 en het globale thermische isolatieniveau K van die
K de cette même maison doit être inférieur ou égal à 35; woning lager dan of gelijk aan 35;
2° pour une installation sur une maison unifamiliale dont la date de 2° voor een installatie op een eengezinswoning waarvoor de datum van
l'accusé de réception de demande de permis d'urbanisme est postérieure het bericht van ontvangst van de aanvraag tot stedenbouwkundige
au 31 août 2011 : vergunning na 31 augustus 2011 valt :
a) si le chauffe-eau solaire est pris en compte dans la déclaration a) indien de zonneboiler in aanmerking wordt genomen in de
PEB finale, le niveau Ew de la maison unifamiliale doit être inférieur EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de eengezinswoning lager dan of
ou égal à 60 et le niveau d'isolation thermique globale K de cette gelijk aan 60 en het globale thermische isolatieniveau K van die
même maison doit être inférieur ou égal à 35; woning lager dan of gelijk aan 35;
b) si le chauffe-eau solaire n'est pas pris en compte dans la b) indien de zonneboiler niet in aanmerking wordt genomen in de
déclaration PEB finale, le niveau Ew de la maison unifamiliale doit EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de eengezinswoning lager dan of
être inférieur ou égal à 65 et le niveau d'isolation thermique globale gelijk aan 65 en het globale thermische isolatieniveau K van die
K de cette même maison doit être inférieur ou égal à 35. woning lager dan of gelijk aan 35.
§ 2. Les niveaux Ew et d'isolation thermique globale K du bâtiment, § 2. Het Ew-peil en het globale thermische isolatieniveau K van het
visés à l'article 4, § 3, second tiret, de l'arrêté, sont définis gebouw bedoeld in artikel 4, § 3, tweede streepje, van het besluit,
comme suit : worden bepaald als volgt :
1° pour une installation sur un bâtiment dont la date de l'accusé de 1° voor een installatie op een gebouw waarvoor de datum van het
réception de demande de permis d'urbanisme est postérieure au 30 avril bericht van ontvangst van de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning
2010 et antérieure au 1er septembre 2011 : na 30 april 2010 valt en aan 1 september 2011 voorafgaat;
a) si le chauffe-eau solaire est pris en compte dans la déclaration a) indien de zonneboiler in aanmerking wordt genomen in de
PEB finale, le niveau Ew de l'unité d'habitation doit être inférieur EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de wooneenheid lager dan of
ou égal à 60 et le niveau d'isolation thermique globale K du bâtiment gelijk aan 60 en het globale thermische isolatieniveau K van het
doit être inférieur ou égal à 35; gebouw lager dan of gelijk aan 35;
b) si le chauffe-eau solaire n'est pas pris en compte dans la b) indien de zonneboiler niet in aanmerking wordt genomen in de
déclaration PEB finale, le niveau Ew de l'unité d'habitation doit être EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de wooneenheid lager dan of
inférieur ou égal à 70 et le niveau d'isolation thermique globale K du gelijk aan 70 en het globale thermische isolatieniveau K van het
bâtiment doit être inférieur ou égal à 35; gebouw lager dan of gelijk aan 35;
2° pour une installation sur un bâtiment dont la date de l'accusé de 2° voor een installatie op een gebouw waarvoor de datum van het
réception de demande de permis d'urbanisme est postérieure au 31 août bericht van ontvangst van de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning
2011 : na 31 augustus 2011 valt;
a) si le chauffe-eau solaire est pris en compte dans la déclaration a) indien de zonneboiler in aanmerking wordt genomen in de
PEB finale, le niveau Ew de l'unité d'habitation doit être inférieur EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de wooneenheid lager dan of
ou égal à 60 et le niveau d'isolation thermique globale K du bâtiment gelijk aan 60 en het globale thermische isolatieniveau K van het
doit être inférieur ou égal à 35; gebouw lager dan of gelijk aan 35;
b) si le chauffe-eau solaire n'est pas pris en compte dans la b) indien de zonneboiler niet in aanmerking wordt genomen in de
déclaration PEB finale, le niveau Ew de l'unité d'habitation doit être EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de wooneenheid lager dan of
inférieur ou égal à 65 et le niveau d'isolation thermique globale K du gelijk aan 65 en het globale thermische isolatieniveau K van het
bâtiment doit être inférieur ou égal à 35. gebouw lager dan of gelijk aan 35.

Art. 5.Le délai d'introduction de la demande de prime, visé à

Art. 5.De termijn voor de indiening van de premieaanvraag, bedoeld in

l'article 6, § 1er, de l'arrêté, est de : artikel 6, § 1, van het besluit is :
1° quatre mois prenant cours le lendemain de la déclaration PEB finale 1° vier maanden die ingaat op de dag na de EPB-slotaangifte voor de
pour les installations : installaties:
- prises en compte dans la déclaration PEB finale sur une maison - die in aanmerking worden genomen in de EPB-slotaangifte op een
unifamiliale dont l'accusé de réception de la demande de permis eensgezinwoning waarvoor het bericht van ontvangst van de aanvraag tot
d'urbanisme est postérieur au 30 avril 2010; stedenbouwkundige vergunning na 30 april 2010 valt;
- prises en compte dans la déclaration PEB finale et considérées comme - die in aanmerking worden genomen in de EPB-slotaangifte en die als
individuelles en vertu de l'article 5, § 1er, de l'arrêté, l'accusé de individueel worden beschouwd krachtens artikel 5, § 1, van het
réception de la demande de permis d'urbanisme du bâtiment ici concerné besluit, waarbij het bericht van ontvangst van de aanvraag tot
devant être postérieur au 30 avril 2010; stedenbouwkundige vergunning van het hier betrokken gebouw na 30 april
2010 moet vallen;
2° quatre mois prenant court le lendemain de la date de la facture de 2° vier maanden die ingaat op de dag na de datum van de factuur van de
l'installation pour tous les autre cas. installatie voor de andere gevallen.

Art. 6.Les conditions techniques d'installation d'un chauffe-eau

Art. 6.De technische voorwaarden voor de installatie van een

solaire visées à l'article 9, § 1er, alinéa 2, huitième tiret, de zonneboiler bedoeld in artikel 9, § 1, tweede lid, achtste streepje,
l'arrêté, sont déterminées dans l'annexe du présent arrêté. van het besluit, worden bepaald in de bijlage bij dit besluit.

Art. 7.Le cahier des charges visé à l'article 9, § 3, alinéa 2, 1°,

Art. 7.Het bestek bedoeld in artikel 9, § 3, tweede lid, 1°, van het

de l'arrêté est fixé comme suit : besluit bevat de volgende gegevens :
1° la formation a une durée minimale de 8 heures; 1° de opleiding duurt minstens 8 uren;
2° la formation se compose d'une partie théorique relative aux aspects 2° de opleiding bestaat uit een theoretisch gedeelte betreffende de
techniques et administratifs liés à l'installation d'un chauffe-eau technische en administratieve aspecten i.v.m. de installatie van een
solaire et d'une partie pratique présentant les erreurs les plus zonneboiler en uit een praktisch gedeelte waarin gewezen wordt op de
fréquemment rencontrées lors de l'installation d'un chauffe-eau solaire; fouten die vaak gemaakt worden bij de installatie van een boiler;
3° la formation comprend une évaluation effectuée sous l'égide du 3° de opleiding bevat een onder toezicht van de minister of zijn
Ministre ou de son délégué permettant l'obtention d'une attestation de afgevaardigde uitgevoerde evaluatie met het oog op het verkrijgen van
réussite de la formation. Cette attestation est octroyée si le een attest van succesvolle opleiding. Dat attest wordt afgeleverd
participant obtient au minimum 80 % des points lors de l'évaluation. indien de deelnemer minstens 80 % bij de evaluatie haalt.

Art. 8.L'arrêté ministériel du 24 décembre 2010 portant diverses

Art. 8.Het ministerieel besluit van 24 december 2010 houdende

mesures d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre verschillende maatregelen tot uitvoering van het besluit van de Waalse
2010 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor de
solaire est abrogé. installatie van een zonneboiler wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 3, § 1er, premier tiret, de l'arrêté ministériel du

Art. 9.Artikel 3, § 1, eerste streepje, van het ministerieel besluit

24 décembre 2010 portant diverses mesures d'exécution de l'arrêté du van 24 december 2010 houdende verschillende maatregelen tot uitvoering
Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant à octroyer une prime van het besluit van de Waalse Regering van 24 oktober 2010 tot
pour l'installation d'un chauffe-eau solaire est retiré. toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler
wordt ingetrokken.
A l'article 3, § 2, 2°, deuxième tiret, du même arrêté, les mots « In artikel 3, § 2, 2°, tweede streepje, van hetzelfde besluit, worden
d'une part, afficher la puissance instantanée de l'installation et, de woorden « , enerzijds, het ogenblikkelijk vermogen van de
d'autre part » sont retirés. installatie en, anderzijds, » ingetrokken.
L'article 6, 2°, deuxième tiret, du même arrêté est retiré. Artikel 6, 2°, tweede streepje, van hetzelfde besluit wordt
ingetrokken.
L'annexe 1re du même arrêté est retirée. Bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt ingetrokken.

Art. 10.A l'exception de l'article 9, le présent arrêté entre en

Art. 10.Met uitzondering van artikel 9 treedt dit besluit in werking

vigueur le 1er mai 2012. op 1 mei 2012.
Namur, le 14 février 2012. Namen, 14 februari 2012.
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Annexe BIJLAGE
Conditions techniques d'installation de chauffe-eau solaire à Technische voorwaarden voor de installatie van een zonneboiler die
respecter par l'installateur agréé door de erkende installateur nageleefd moeten worden
1° Le niveau d'isolation thermique des boilers d'un volume maximum de 1° Het thermische isolatieniveau van de boilers met een maximum volume
1 000 litres doit conduire à respecter des pertes calorifiques van 1000 liter moet leiden tot het naleven van de maximale
maximales exprimées en kWh par 24 h telles que précisées dans le warmteverliezen uitgedrukt in kwu per 24 u zoals bepaald in de tabel
tableau repris au présent point et sur la base d'un test réalisé sur bedoeld in dit punt en op grond van een test uitgevoerd op één van de
l'une des normes suivantes : volgende normen :
- la norme DIN 4753/8 sur les pertes calorifiques; - norm DIN 4753/8 over warmteverliezen;
- la norme EN 12897; - norm EN 12897;
- la base de la norme EN 12977-3; - de basis van norm EN 12977-3;
- une norme équivalente aux 3 normes précitées. - een aan de drie bovenvermelde normen gelijkwaardige norm.
En vue de prouver le respect des exigences reprises au présent point, Om aan te tonen dat aan de in dit punt bedoelde eisen is voldaan,
l'annexe technique complétée par l'installateur comportera omvat de door de installateur ingevulde technische bijlage de
l'information relative aux pertes calorifiques exprimées en kWh par 24 informatie over de warmteverliezen uitgedrukt in kwu per 24 u. van het
h du matériel installé et en annexe le certificat du fabricant dudit geïnstalleerde materiaal en in bijlage het getuigschrift van de
boiler ou la fiche technique, ou encore une photo sur laquelle figure fabrikant van die boiler of de technische fiche, of een foto waarop
de manière visible la plaque signalétique du boiler mentionnant les het kenteken van de boiler op zichtbare wijze voorkomt met vermelding
pertes calorifiques et la référence au test subi. van de warmteverliezen en de referentie naar de ondergane test.
Dans les cas visés au quatrième tiret du présent point, le demandeur In de gevallen bedoeld in het vierde streepje van dit punt moet de
devra fournir le rapport de test en vue de sa validation par le aanvrager het testverslag overmaken met het oog op de bekrachtiging
Ministre ou son délégué. ervan door de minister of zijn afgevaardigde.
Valeurs limites basées sur la norme EN 12977-1 Grenswaarden gegrond op norm EN 12977-1
Transformation des valeurs « perte thermique spécifique » UA [W/K] en Verandering van de waarden « bijzondere warmteverlies » UA [W/K] in
valeurs « perte d'énergie par jour » Q [kWh/24h]: Q = UA *45 K*24h/1000 waarden « energieverlies per dag » Q [kWh/24u]: Q = UA *45 K*24h/1000
Perte thermique stand-by limite Qmax [kWh/24h] = 0,16 *sqr(V)*45K*24h/1000 Warmteverlies in stand-by Qmax [kWh/24u] = 0,16 *sqr(V)*45K*24u/1000
Pertes thermiques stand-by limite en fonction du volume (TECS à 65 ° C Warmteverliezen in sand-by naar gelang van het volume Twtw = 65 ° C en
et Tamb de 20 ° C) Tomg = 20 ° C
Volume [litres] Volume [liter]
Qmax [kWh/24h] Qmax [kWh/24u]
Volume [litres] Volume [liter]
Qmax [kWh/24h] Qmax [kWh/24u]
Volume [litres] Volume [liter]
Qmax [kWh/24h] Qmax [kWh/24u]
Volume Volume
[litres] [liter]
Qmax [kWh/24h] Qmax [kWh/24u]
310 310
3,04 3,04
610 610
4,27 4,27
910 910
5,21 5,21
320 320
3,09 3,09
620 620
4,30 4,30
920 920
5,24 5,24
330 330
3,14 3,14
630 630
4,34 4,34
930 930
5,27 5,27
340 340
3,19 3,19
640 640
4,37 4,37
940 940
5,30 5,30
50 50
1,22 1,22
350 350
3,23 3,23
650 650
4,41 4,41
950 950
5,33 5,33
60 60
1,34 1,34
360 360
3,28 3,28
660 660
4,44 4,44
960 960
5,35 5,35
70 70
1,45 1,45
370 370
3,32 3,32
670 670
4,47 4,47
970 970
5,38 5,38
80 80
1,55 1,55
380 380
3,37 3,37
680 680
4,51 4,51
980 980
5,41 5,41
90 90
1,64 1,64
390 390
3,41 3,41
690 690
4,54 4,54
990 990
5,44 5,44
100 100
1,73 1,73
400 400
3,46 3;46
700 700
4,57 4;57
1000 1000
5,46 5,46
110 110
1,81 1,81
410 410
3,50 3,50
710 710
4,60 4,60
120 120
1,89 1,89
420 420
3,54 3,54
720 720
4,64 4,64
130 130
1,97 1,97
430 430
3,58 3,58
730 730
4,67 4,67
140 140
2,04 2,04
440 440
3,62 3,62
740 740
4,70 4,70
150 150
2,12 2,12
450 450
3,67 3,67
750 750
4,73 4,73
160 160
2,19 2,19
460 460
3,71 3,71
760 760
4,76 4,76
170 170
2,25 2,25
470 470
3,75 3,75
770 770
4,80 4,80
180 180
2,32 2,32
480 480
3,79 3,79
780 780
4,83 4,83
190 190
2,38 2,38
490 490
3,83 3,83
790 790
4,86 4,86
200 200
2,44 2,44
500 500
3,86 3,86
800 800
4,89 4,89
210 210
2,50 2,50
510 510
3,90 3,90
810 810
4,92 4,92
220 220
2,56 2,56
520 520
3,94 3,94
820 820
4,95 4,95
230 230
2,62 2,62
530 530
3,98 3,98
830 830
4,98 4,98
240 240
2,68 2,68
540 540
4,02 4,02
840 840
5,01 5,01
250 250
2,73 2,73
550 550
4,05 4,05
850 850
5,04 5,04
260 260
2,79 2,79
560 560
4,09 4,09
860 860
5,07 5,07
270 270
2,84 2,84
570 570
4,13 4,13
870 870
5,10 5,10
280 280
2,89 2,89
580 580
4,16 4,16
880 880
5,13 5,13
290 290
2,94 2,94
590 590
4,20 4,20
890 890
5,16 5,16
300 300
2,99 2,99
600 600
4,23 4,23
900 900
5,18 5,18
2° Pour les boilers d'un volume supérieur à 1 000 litres, les pertes 2° Voor de boilers met een volume hoger dan 1000 liter moeten de
calorifiques par 24 h dudit boiler devront être mentionnées dans la warmteverliezen per 24u van de boiler vermeld worden in de
demande de prime. premieaanvraag.
3° L'installation comprend les éléments de comptage suivants : 3° De installatie is uitgerust met de volgende telinstrumenten:
- un débitmètre gravimétrique et deux thermomètres à aiguille - een gravimetrische debietmeter en twee thermometers met wijzer die
permettant un contrôle visuel instantané du fonctionnement de een onmiddellijke visuele controle van de installatie mogelijk maken.
l'installation. Pour que la lecture soit possible à long terme, sa Om een lezing op lange termijn mogelijk te maken, is het doorzichtige
partie transparente sera en verre ou fabriquée dans une matière gedeelte ervan uit glas of uit een speciaal daartoe ontworpen
spécialement étudiée à cet effet. Il est permis de remplacer ce materiaal vervaardigd. Die voorziening kan vervangen worden door een
dispositif par un écran de visualisation affichant, par défaut, après beeldscherm, die na de initialisatie de twee temperaturen (heen en
initialisation, les 2 températures aller-retour du circuit solaire et weer) van het zonne-circuit en het met een volumetrische debietmeter
le débit mesuré par un débitmètre volumétrique ou à effet Vortex; of met Vortex effect gemeten debiet afgerond weergeeft;
- un compteur d'énergie. Ce dernier et son électronique intégrée ou - een energiemeter. Die energiemeter en de geïntegreerde of tweedelige
déportée utilise au minimum la sonde de température placée à la sortie elektronica ervan gebruiken op zijn minst de temperatuurvoeler die aan
du capteur solaire et une sonde de température placée à la sortie de de uitgang van de zonnecollector geplaatst wordt en een
l'échangeur du circuit solaire boiler. Le compteur doit afficher temperatuurvoeler die aan de uitgang van de warmtewisselaar van het
l'énergie récoltée sur le circuit solaire depuis la mise en service. zonnecircuit van de boiler geplaatst wordt. De meter toont de energie
ingezameld op het zonne-circuit sinds de inbedrijfstelling. De meter
Le calculateur doit, quant à lui, tenir compte du type et de la houdt dan weer rekening met het type en de concentratie antivries.
concentration de l'antigel. En outre, le compteur d'énergie doit Bovendien is de energiemeter uitgerust met een volumetrische
comporter un débitmètre volumétrique ou à effet Vortex; debietmeter of met Vortex effect;
- un compteur d'eau chaude sanitaire sur le circuit sanitaire. Ce - een sanitair watermeter op het sanitaire circuit. Die meter wordt
compteur sera placé à l'entrée de l'alimentation en eau froide aan de ingang van de aanvoer van het sanitaire koudwater van de
sanitaire du boiler/échangeur avant le repiquage vers le mitigeur boiler/warmtewisselaar voor de aansluiting op de thermostatische
thermostatique, celui-ci étant obligatoire; menger geplaatst, waarbij laatstgenoemde verplicht blijft.
- la sonde de température située dans la partie inférieure du boiler - de temperatuurvoeler die zich in het onderste gedeelte van de boiler
et servant au pilotage de la régulation solaire différentielle devra bevindt en die voor de sturing van de differentiële zonregulering
être placée idéalement dans le fluide caloporteur, ou si ce n'est pas dient, wordt idealerwijs in de warmtedragende vloeistof geplaatst, of
techniquement possible le plus près possible du fluide caloporteur le indien het technisch gezien onmogelijk is, zo dicht mogelijk bij de
plus froid et dans tous les cas en partie basse de l'accumulateur. koudste warmtedragende vloeistof en in ieder geval aan de onderkant
4° En ce qui concerne le vase d'expansion : van de accumulator. 4° Wat het expansievat betreft :
- dans le cas d'installations sous pression, la présence d'un vase - in het geval van installaties onder druk is de aanwezigheid van een
d'expansion dans le circuit solaire est obligatoire. Son volume et sa
pression de prégonflage devront être calculés. Il devra être possible expansievat in het zonne-circuit verplicht. Het volume en de voordruk
de vérifier cette pression de prégonflage dans le temps. Pour ce ervan moeten berekend worden. Die voordruk moet in de tijd
faire, le vase d'expansion de l'installation devra être équipé d'un gecontroleerd kunnen worden. Daartoe moet het expansievat voorzien
robinet d'isolement avec purge; worden van een isolatiekraan met aftap;
- la pression de prégonflage du vase ainsi que la pression de - de voordruk van het vat, alsook de druk inzake koude vulling worden
remplissage à froid sera indiquée de manière indélébile sur le vase uiterlijk de dag van inbedrijfsstelling op onuitwisbare wijze op het
d'expansion accompagné de la date de l'inscription au plus tard le expansievat vermeld, samen met de inschrijvingsdatum.
jour de la mise en service.
5° En ce qui concerne l'isolation des tuyaux : 5° Wat de isolatie van de leidingen betreft:
- l'ensemble de l'installation doit être isolée; - De hele installatie moet geïsoleerd worden;
- l'ensemble des tuyaux de l'installation situés hors du volume - het geheel van de leidingen van de installatie die zich buiten het
protégé de l'unité d'habitation (volume PER), hors du volume protégé beschermde volume van de wooneenheid (volume PER), buiten het
de l'immeuble (volume VP) ou dans un espace adjacent non chauffé beschermde volume van het gebouw (volume VP) of binnen een niet
(EANC) ainsi qu'à l'extérieur, doivent être isolés correctement et de verwarmde aanpalende ruimte (EANC) alsook buiten bevinden, moet
façon continue. La performance de l'isolation mise en oeuvre exprimée nauwkeurig en voortdurend geïsoleerd worden. De verrichte
en W/(m.K) devra répondre aux exigences de la classe 4 de l'annexe C de la norme EN 12828; isolatieprestatie uitgedrukt in W/(m.K) moet voldoen aan de eisen van klasse 4 van bijlage C bij norm EN 12828;
- les tuyaux du circuit solaire sont isolés au moyen d'un isolant - de leidingen van het zonnecircuit worden geïsoleerd d.m.v. een
résistant aux hautes températures; isoleermiddel dat tegen hoge temperaturen bestand is;
- l'isolation placée à l'extérieur sera protégée ou sélectionnée pour - de isolatie die buiten geplaatst wordt, wordt beschermd of gekozen
résister aux attaques des oiseaux et des rongeurs ainsi qu'au omdat ze bestand is tegen vogels en knaagdieren, alsook tegen
rayonnement solaire direct ou indirect; rechtstreekse of onrechtstreekse zonnestraling;
- tous les raccordements aux accumulateurs thermiques (boilers) seront - alle aansluitingen op de thermische accumulatoren (boilers) worden
également isolés. eveneens geïsoleerd.
6° En ce qui concerne la programmation de l'appoint en chaleur : 6° Wat de programmering van de extravoorziening in warmte betreft :
- au minimum et dans tous les cas, la programmation de l'appoint en - de extravoorziening in warmte wordt op zijn minst en in alle
chaleur se fera via un programmateur horaire ou tout autre artifice gevallen geprogrammeerd via een programmakiezer of elk ander middel
réalisant cette fonction. La programmation devra privilégier dat die functie uitvoert. Bij het programmeren wordt de voorkeur aan
l'utilisation de la chaleur du système solaire et éviter tout het gebruik van de warmte van het zonnesysteem gegeven en wordt de
démarrage intempestif du système d'appoint; extravoorziening niet ongepast opgestart;
- la compatibilité entre le nouveau matériel proposé et celui qui - de compatibiliteit tussen het voorgestelde nieuwe materiaal en het
existe chez le client sera toujours étudiée de façon à rendre materiaal waarover de afnemer beschikt wordt altijd nagekeken zodat de
l'installation opérationnelle en toutes saisons. Tout compromis sera installatie elk jaargetijde operationeel blijft. Elk compromis wordt
validé par le client et conservé par les deux parties (client final et door de afnemer gevalideerd en door beide partijen bewaard
installateur); (eindafnemer en installateur);
- la programmation (mécanique ou électronique) sera toujours réalisée - de programmering (mechanisch of elektronisch) wordt altijd
et tous les paramètres seront consignés dans un document qui restera uitgevoerd en alle parameters worden opgenomen in een document dat ter
sur place à disposition du client final; plaatse door de eindafnemer ingekeken kan worden;
- les schémas hydrauliques et électriques complets seront toujours - de volledige hydraulische en elektrische schema's worden altijd ter
laissés sur place, ils complèteront le dossier « programmation ». plaatse gelaten, ze vullen het dossier « programmering » aan.
7° En ce qui concerne le respect de la fraction solaire minimale, 7° wat de inachtneming van de minimale zonnefractie betreft, biedt de
l'annexe technique au formulaire de demande de prime complétée par technische bijlage bij het formulier van de premieaanvraag ingevuld
l'installateur doit permettre au bénéficiaire de vérifier le respect door de installateur de rechthebbende de mogelijkheid om na te gaan of
de l'exigence formulée à l'article 3, § 1er, 2°, de l'arrêté du het voorschrift bedoeld in artikel 3, § 1, 2°, van het besluit van de
Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant à octroyer une prime Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor
pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et abrogeant l'arrêté du de installatie van een zonneboiler en tot opheffing van het besluit
Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 visant à octroyer une prime van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot toekenning van een
premie voor de installatie van een zonneboiler nageleefd wordt.
pour l'installation d'un chauffe-eau solaire. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 14
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 février 2012 portant februari 2012 houdende verschillende maatregelen tot uitvoering van
diverses mesures d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning
octobre 2010 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un van een premie voor de installatie van een zonneboiler en tot
chauffe-eau solaire et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003
novembre 2003 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire. tot toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler.
Namur, le 14 février 2012. Namen, 14 februari 2012.
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^