Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/02/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant une société de gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national "
Arrêté ministériel autorisant une société de gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national Ministerieel besluit waarbij een beheersvennootschap van rechten wordt gemachtigd haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen
MINISTERE DE LA JUSTICE 14 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel autorisant une société de gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national (1) Le Ministre de la Justice, MINISTERIE VAN JUSTITIE 14 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit waarbij een beheersvennootschap van rechten wordt gemachtigd haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen (1) De Minister van Justitie,
Vu l'article 67 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur Gelet op artikel 67 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het
et aux droits voisins; auteursrecht en de naburige rechten;
Vu l'arrêté royal du 6 avril 1995 relatif à l'autorisation des Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 1995 betreffende de
sociétés de gestion des droits visées à l'article 65 de la loi du 30 vergunning voor de vennootschappen voor het beheer van de rechten
juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; bedoeld in artikel 65 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het
Considérant que la société civile à forme de société coopérative à auteursrecht en de naburige rechten; Overwegende dat "Auvibel", burgerlijke vennootschap in de vorm van een
responsabilité limitée "Auvibel" a introduit, le 24 avril 1995, la coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, op 24 april
demande d'autorisation prévue à l'article 67 de la loi; 1995 een verzoek tot machtiging zoals bedoeld in artikel 67 van de wet
heeft ingediend;
Considérant qu'Auvibel existait au moment de l'entrée en vigueur de Overwegende dat Auvibel op 1 mei 1995, datum van inwerkingtreding van
l'article 67 de la loi du 30 juin 1994 précitée, à savoir le 1er mai 1995; artikel 67 van de bovenvermelde wet van 30 juni 1994, bestond;
Considérant qu'Auvibel pouvait donc exercer ses activités en Overwegende dat Auvibel op grond van artikel 8, lid 2, van het
application de l'article 8, alinéa 2 de l'arrêté royal du 6 avril 1995 bovenvermeld koninklijk besluit van 6 april 1995 haar activiteiten kon
précité, qui dispose que les sociétés de gestion des droits existant voortzetten; dat dit artikel voorziet dat de vennootschappen voor het
beheer van rechten die bestaan op het ogenblik van de inwerkingtreding
au moment de l'entrée en vigueur de l'article 67 de la loi peuvent van artikel 67 van de wet hun activiteiten kunnen voortzetten tot de
poursuivre leurs activités jusqu'à la décision d'octroi ou de refus de beslissing tot verlening of weigering van de vergunning op voorwaarde
l'autorisation à condition que la demande d'autorisation soit dat de vergunningsaanvraag wordt ingediend binnen zes maanden vanaf de
introduite dans les six mois à dater de l'entrée en vigueur dudit inwerkingtreding van dit artikel 67.
article 67; Considérant, qu'il ressort des renseignements communiqués par la Overwegende dat uit de gegevens verstrekt door de vennootschap Auvibel
société Auvibel que les conditions fixées par l'arrêté royal du 6 blijkt dat er aan de door het bovenvermeld koninklijk besluit d.d. 6
avril 1995 précité sont respectées; april 1995 voorwaarden wordt voldaan;
Considérant que, dans ces conditions, la société Auvibel peut être Overwegende dat de vennootschap Auvibel onder deze voorwaarden kan
autorisée à exercer des activités de gestion de droits, worden gemachtigd werkzaamheden inzake beheer van rechten te verrichten
Arrête : Besluit :
Article unique. La société de gestion des droits Auvibel, est Enig artikel. De beheersvennootschap van rechten Auvibel wordt
autorisée à exercer ses activités sur le territoire national. gemachtigd haar werkzaamheden op het Belgische grondgebied te
Bruxelles, le 14 février 2000. verrichten. Brussel, 14 februari 2000.
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins Wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige
(Moniteur belge du 27 juillet 1994, erratum Moniteur belge du 22 rechten (Belgisch Staatsblad van 27 juli 1994, erratum Belgisch
novembre 1994) modifiée par la loi du 3 avril 1995 (Moniteur belge du Staatsblad van 22 november 1994) gewijzigd bij de wet van 3 april 1995
29 avril 1995). (Belgisch Staatsblad van 29 april 1995).
Arrêté royal du 6 avril 1995 relatif à l'autorisation des sociétés de Koninklijk besluit van 6 april 1995 betreffende de vergunning voor de
vennootschappen voor het beheer van de rechten bedoeld in artikel 65
gestion des droits visées à l'article 65 de la loi du 30 juin 1994 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de
relative au droit d'auteur et aux droits voisins (Moniteur belge du 29 naburige rechten (Belgisch Staatsblad van 29 april 1995).
avril 1995).
^