← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes fourragères "
Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes fourragères | Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
14 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant les annexes de | 14 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai | van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei |
2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes | 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van |
fourragères | groenvoedergewassen |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het |
compétente pour la Politique agricole, | Landbouwbeleid, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er; | artikel 2, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 |
mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes | mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van |
fourragères; | groenvoedergewassen; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 19 |
fédérale du 19 octobre 2017, approuvé le 26 octobre 2017; | oktober 2017, goedgekeurd op 26 oktober 2017; |
Vu l'avis 62.394/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2017, en | Gelet op het advies 62.394/3 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 2°, | november 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10/10/2017; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10/10/2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donne le 26 octobre 2017; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting uitgebracht op 26 oktober 2017; |
Vu le test genre réalisé le 21 septembre 2017, | Gelet op de gendertest uitgevoerd op 21 september 2017, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt uitvoeringsrichtlijn (EU) 2016/2109 |
d'exécution (UE) 2016/2109 de la Commission du 1er décembre 2016 | van de Commissie van 1 december 2016 tot wijziging van Richtlijn |
modifiant la directive 66/401/CEE du Conseil en ce qui concerne | |
l'inclusion de nouvelles espèces et le nom botanique de l'espèce | 66/401/EEG van de Raad teneinde nieuwe soorten en de botanische naam |
Lolium x boucheanum Kunth. | van de soort Lolium x boucheanum Kunth op te nemen, omgezet. |
Art. 2.A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.In de bijlage II bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la commercialisation des | Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2005 betreffende het in de handel |
semences de plantes fourragères, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen, vervangen bij het |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 et modifié par | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 juni 2010 en |
l'arrêté ministériel du 3 octobre 2013, les modifications suivantes | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 oktober 2013, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Au I, point 1., le tableau est complété comme suit : | 1° In I, punt 1., wordt de tabel aangevuld als volgt : |
« Trifolium subterraneum, Medicago spp., sauf M. lupulina, M. sativa, | "Trifolium subterraneum, Medicago spp., met uitzondering van M. |
M. x varia : | lupulina, M. sativa, M. x varia : |
- semences de base : 99,5 % | - voor de productie van basiszaad : 99,5 % |
- semences certifiées à des fins de multiplication ultérieure : 98 % | - voor de productie van gecertificeerd zaad voor verdere vermeerdering : 98 % |
- semences certifiées : 95 % »; | - voor de productie van gecertificeerd zaad : 95 %" |
2° Au I, point 2., A., le tableau est remplacé par le tableau figurant | 2° In I, punt 2., A., wordt de tabel vervangen door de tabel als |
à l'annexe 1rejointe au présent arrêté; | bedoeld in bijlage 1, gevoegd bij dit besluit; |
3° Au I, point 2., B., le e) est remplacé par ce qui suit : | 3° In I, punt 2., B., wordt de bepaling onder e) vervangen als volgt : |
« e) une teneur maximale totale de 0,5 % en poids de semences de | "e) Een maximaal gewichtspercentage van 0,5 % aan zaden van Lupinus |
Lupinus albus, Lupinus angustifolius, Lupinus luteus, Pisum sativum, | albus, Lupinus angustifolius, Lupinus luteus, Pisum sativum, Vicia |
Vicia faba, Vicia spp. dans une autre espèce correspondante n'est pas | faba en Vicia spp. in andere relevante soorten geldt niet als |
considérée comme une impureté; »; | onzuiverheid."; |
4° Au II, point 2), A., le tableau est remplacé par le tableau | 4° In II, punt 2), A., wordt de tabel vervangen door de tabel als |
figurant à l'annexe 2 jointe au présent arrêté; | bedoeld in bijlage 2, gevoegd bij dit besluit; |
5° Au III, les points 7) et 8) sont remplacés par ce qui suit : | 5° In III, worden de bepalingen onder 7) en 8) vervangen als volgt : |
« 7. Pour Vicia spp., une teneur maximale totale de 6 % en poids de | "7. Voor Vicia spp. geldt een maximaal totaal gewichtspercentage van 6 |
semences de Vicia pannonica, de Vicia villosa, de Vicia benghalensis | % aan zaden van Vicia pannonica, Vicia villosa, Vicia benghalensis of |
ou d'espèces cultivées apparentées dans une autre espèce de Vicia | aanverwante cultuursoorten in andere relevante soorten niet als |
n'est pas considérée comme une impureté. | onzuiverheid. |
8. Pour Vicia pannonica, Vicia sativa, Vicia villosa et Vicia | 8. Voor Vicia pannonica, Vicia sativa, Vicia villosa en Vicia |
benghalensis, la pureté spécifique minimale est de 97,0 % en poids. ». | benghalensis bedraagt de minimale mechanische zuiverheid 97 gewichtspercent."; |
6° Le III est complété par un 9) rédigé comme suit : | 6° De III wordt aangevuld met de bepaling onder 9), luidende : |
« 9. Pour Lathyrus cicera, la pureté spécifique minimale est de 90 % | "9. Voor Lathyrus cicera bedraagt de minimale mechanische zuiverheid |
en poids. Une teneur maximale totale de 5 % en poids de semences | 90 gewichtspercent. Een maximaal totaal gewichtspercentage van 5 % aan |
d'espèces cultivées similaires n'est pas considérée comme une impureté. » | zaden van gelijkaardige soorten geldt niet als onzuiverheid.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe III, remplacée par l'arrêté |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt bijlage III, vervangen bij het |
ministériel du 10 juin 2010 et modifiée par l'arrêté ministériel du 3 | ministerieel besluit van 10 juni 2010 en gewijzigd bij het |
octobre 2013, est remplacée par l'annexe 3 jointe au présent arrêté. | ministerieel besluit van 3 oktober 2013, vervangen bij de bijlage 3 |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
gevoegd bij dit besluit. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Bruxelles, le 14 décembre 2017. | Brussel, 14 december 2017. |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |