Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/12/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 13 juillet 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, pour ce qui concerne les règles spécifiques pour l'écologisation dans les paiements directs "
Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 13 juillet 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, pour ce qui concerne les règles spécifiques pour l'écologisation dans les paiements directs Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 13 juli 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de specifieke regels voor vergroening binnen de rechtstreekse betalingen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
14 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions 14 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse
de l'arrêté ministériel du 13 juillet 2015 portant exécution de bepalingen van het ministerieel besluit van 13 juli 2015 houdende
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, pour ce qui concerne les règles spécifiques pour l'écologisation dans les paiements directs La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de specifieke regels voor vergroening binnen de rechtstreekse betalingen De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en
Conseil, modifié en dernier lieu par le Règlement délégué (UE) n° Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, het laatst gewijzigd bij
2015/851 de la Commission du 27 mars 2015 ; gedelegeerde verordening (EU) 2015/851 van de Commissie van 27 maart
Vu le Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars 2015; Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie
2014 complétant le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1307/2013
van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van
et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het
en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid
la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit règlement, en tot wijziging van bijlage X bij die verordening, gewijzigd bij
modifié par le Règlement délégué (UE) 2015/1383 de la Commission du 28 gedelegeerde verordening (EU) 2015/1383 van de Commissie van 28 mei
mai 2015 ; 2015;
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment l'article 4, 1° ; visserijbeleid, artikel 4, 1° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot
règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan
titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole landbouwers in het kader van de steunregelingen van het
commune, article 37, § 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand gemeenschappelijk landbouwbeleid, artikel 37, § 2, gewijzigd bij het
du 11 décembre 2015 ; besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015;
Vu l'arrêté ministériel du 13 juillet 2015 portant exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 13 juli 2015 houdende uitvoering
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot
relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan
des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, pour landbouwers in het kader van de steunregelingen van het
ce qui concerne les règles spécifiques pour l'écologisation dans les gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de specifieke regels
paiements directs ; voor vergroening binnen de rechtstreekse betalingen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 octobre 2015 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 oktober 2015;
Vu l'avis 58.424/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2015, en Gelet op advies 58.424/3 van de Raad van State, gegeven op 4 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 juillet

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 juli 2015

2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24
octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de
faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de
politique agricole commune, pour ce qui concerne les règles steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft
spécifiques pour l'écologisation dans les paiements directs, les de specifieke regels voor vergroening binnen de rechtstreekse
modifications suivantes sont apportées : betalingen worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le point 4°, le membre de phrase « visées à l'annexe 1, 1 » 1° in punt 4° wordt de zinsnede "vermeld in bijlage 1, 1" vervangen
est remplacé par le membre de phrase « visées à l'annexe 1, point 1 et door de zinsnede "vermeld in bijlage 1, punt 1 en 1/1";
1/1 » ; 2° il est inséré un point 4° /1 et un point 4° /2, rédigés comme suit 2° er worden een punt 4° /1 en 4° /2 ingevoegd, die luiden als volgt:
: « 4° /1 parcelle agricole : une parcelle agricole telle que visée à "4° /1 landbouwperceel: een landbouwperceel als vermeld in artikel 1,
l'article 1er, 3°, de l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la 3°, van het ministerieel besluit van 23 juni 2015 houdende
demande unique et les modalités de l'identification commune de vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor de
parcelles, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en
politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture ; landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en het landbouwbeleid;
4° /2 région agricole « de Polders » : le champ d'application 4° /2 landbouwstreek de Polders: het geografische toepassingsgebied
géographique dans lequel les prairies historiques permanentes sont waarin historisch permanent grasland definitief is vastgesteld bij
arrêtées définitivement par l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015
flamand du 27 novembre 2015 portant fixation définitive des cartes des houdende de definitieve vaststelling van de kaarten van de historisch
prairies historiques permanentes dans la région agricole des Polders permanente graslanden in de landbouwstreek de Polders en houdende
et portant fixation des dispositions de protection y afférentes, vaststelling van bijhorende beschermingsbepalingen, weergegeven in de
indiqué sur la carte reprise à l'annexe 1rejointe à l'arrêté précité; kaart, opgenomen in de bijlage 1die bij het voormelde besluit is
» ; gevoegd;";
3° il est inséré un point 7° /1, rédigé comme suit : 3° er wordt een punt 7° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 7° /1 zone VEN : les zones et superficies appartenant au VEN, visées "7° /1 VEN-gebied: de gebieden en arealen die behoren tot het VEN,
à l'article 2, 23°, du décret du 21 octobre 1997 concernant la vermeld in artikel 2, 23°, van het decreet van 21 oktober 1997
conservation de la nature et le milieu naturel ; ». betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu;".

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
« § 1er. En exécution de l'article 37, § 2, alinéa premier, de " § 1. Ter uitvoering van artikel 37, § 2, eerste lid, van het besluit
l'arrêté du 24 octobre 2014, les superficies de parcelle entières ou van 24 oktober 2014 worden perceelsarealen, geheel of voor een
partielles sont désignées, conformément à l'alinéa 2 du présent gedeelte, conform het tweede lid van deze paragraaf, aangeduid als
paragraphe, comme prairies permanentes écologiquement sensibles si ecologisch kwetsbaar blijvend grasland als ze onder een van de
elles relèvent d'une des catégories suivantes : volgende categorieën vallen:
1° des superficies de parcelle : 1° perceelsarealen die:
a) qui, conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, a) conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van
h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, sont des prairies permanentes en 2014 ; Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2014 blijvend grasland zijn;
b) dont le chevauchement avec les tourbières, telles que visées en
annexe 1, point 2, jointe au présent arrêté, ou les marais tels que
visés en annexe 1, point 3, jointes au présent arrêté, s'élève au moins à 10 ares ; b) voor minstens 10 are veengebied als vermeld in bijlage 1, punt 2,
die bij dit besluit is gevoegd, of moerasgebied als vermeld in bijlage
1, punt 3, die bij dit besluit is gevoegd, overlappen;
2° des superficies de parcelle : 2° perceelsarealen die:
a) qui se situent hors de la zone agricole « de Polders » ; a) buiten de landbouwstreek de Polders liggen;
b) qui, conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, b) conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van
h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, sont des prairies permanentes en 2014 ; Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2014 blijvend grasland zijn;
c) dont le chevauchement avec le pâturage à protéger, tel que visé en
annexe 1, point 1, jointes au présent arrêté, s'élève au moins à 10 c) voor minstens 10 are te beschermen grasland als vermeld in bijlage
ares ; 1, punt 1, die bij dit besluit is gevoegd, overlappen;
3° des superficies de parcelle : 3° perceelsarealen die:
a) qui se situent dans la zone agricole « de Polders » ; a) in de landbouwstreek de Polders liggen;
b) qui, conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, b) conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van
h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, sont des prairies permanentes en 2014 ; Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2014 blijvend grasland zijn;
c) dont le chevauchement avec le pâturage à protéger dans la zone c) voor minstens 10 are te beschermen grasland in de landbouwstreek de
agricole « de Polders », tel que visé en annexe 1, point 1/1, jointe Polders als vermeld in bijlage 1, punt 1/1, die bij dit besluit is
au présent arrêté, qui est protégé en application de l'article 7 de gevoegd, dat beschermd is met toepassing van artikel 7 van het besluit
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van de
modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997
conservation de la nature et le milieu naturel, s'élève au moins à 10 ares ; betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, overlappen;
4° des superficies de parcelle : 4° perceelsarealen die:
a) qui se situent dans la zone agricole « de Polders » ; a) in de landbouwstreek de Polders liggen;
b) qui, conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, b) conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van
h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, sont des prairies permanentes en 2015 ; Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2015 blijvend grasland zijn;
c) dont le chevauchement avec le pâturage à protéger dans la zone c) voor minstens 10 are te beschermen grasland in de landbouwstreek de
agricole « de Polders », tel que visé en annexe 1, point 1/1, jointe Polders als vermeld in bijlage 1, punt 1/1, die bij dit besluit is
au présent arrêté, qui est protégé en application de l'article 8 de gevoegd, dat beschermd is met toepassing van artikel 8 van het besluit
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van de
modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997
conservation de la nature et le milieu naturel, s'élève au moins à 10 ares. betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, overlappen.
Les superficies de parcelle, visées à l'alinéa 1er, sont désignées De perceelsarealen, vermeld in het eerste lid, worden aangeduid als
comme des prairies permanentes écologiquement sensibles : ecologisch kwetsbaar blijvend grasland:
1° pour la superficie de parcelle totale dans les cas suivants : 1° voor het totale perceelsareaal in de volgende gevallen:
a) le chevauchement avec le pâturage à protéger, les tourbières ou les a) de overlapping van te beschermen grasland, veengebied of
marais s'élève au moins à 80% de la superficie de parcelle totale ; moerasgebied bedraagt minstens 80% van het totale perceelsareaal;
b) le chevauchement avec le pâturage à protéger, les tourbières ou les b) de overlapping van te beschermen grasland, veengebied of
marais s'élève au moins à 20% de la superficie de parcelle totale, et moerasgebied bedraagt minstens 20% van het totale perceelsareaal en de
le chevauchement avec la zone VEN s'élève au moins à 90% ; overlapping van VEN-gebied bedraagt minstens 90%;
2° pour la partie de la superficie de parcelle chevauchant avec le 2° voor het gedeelte van het perceelsareaal dat te beschermen
pâturage à protéger, les tourbières ou les marais dans les cas suivants : grasland, veengebied of moerasgebied overlapt in de volgende gevallen:
a) le chevauchement s'élève à moins de 80% de la superficie de a) de overlapping bedraagt minder dan 80% van het totale
parcelle totale et ne relève pas du cas, visé au point 1°, b) ; perceelsareaal en valt niet onder het geval, vermeld in punt 1°, b);
b) le chevauchement s'élève à plus de 20%, mais moins de 80% de la b) de overlapping bedraagt meer dan 20%, maar minder dan 80% van het
superficie de parcelle totale, et moins de 90% de la superficie de totale perceelsareaal, en minder dan 90% van het totale perceelsareaal
parcelle totale recouvre une zone VEN. » ; overlapt VEN-gebied.";
2° il est inséré un paragraphe 1/1, rédigé comme suit : 2° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt:
« § 1/1. En exécution de l'article 37, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du " § 1/1. Ter uitvoering van artikel 37, § 2, tweede lid, van het
24 octobre 2014, les parcelles agricoles qui répondent aux conditions besluit van 24 oktober 2014 worden landbouwpercelen die voldoen aan de
suivantes, son désignées entièrement ou partiellement, conformément à volgende voorwaarden, geheel of voor een gedeelte, conform het tweede
l'alinéa 2 du présent paragraphe, comme prairies permanentes lid van deze paragraaf, aangeduid als ecologisch kwetsbaar blijvend
écologiquement sensibles : grasland:
1° conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, h), du 1° conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van
Règlement (UE) n° 1307/2013, être des prairies permanentes en 2015 ; Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2015 blijvend grasland zijn;
2° chevaucher pour au moins 10 ares des prairies historiques 2° voor minstens 10 are historisch permanent grasland overlappen dat
permanentes qui sont arrêtées définitivement par l'article 1er de definitief is vastgesteld bij artikel 1 van het besluit van de Vlaamse
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant fixation Regering van 27 november 2015 houdende de definitieve vaststelling van
définitive des cartes des prairies historiques permanentes dans la de kaarten van de historisch permanente graslanden in de
région agricole des Polders et portant fixation des dispositions de landbouwstreek de Polders en houdende vaststelling van bijhorende
protection y afférentes, et qui se situent en dehors des zones telles beschermingsbepalingen, en dat ligt buiten zones als vermeld in
que visées à la Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de
concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna
et de la flore sauvages ou à la Directive 2009/147/CE du Parlement of richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30
européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation november 2009 inzake het behoud van de vogelstand.
des oiseaux sauvages.
Les parcelles agricoles, visées à l'alinéa premier, sont désignées De landbouwpercelen, vermeld in het eerste lid, worden aangeduid als
comme des prairies permanentes écologiquement vulnérables : blijvende graslanden die ecologisch kwetsbaar zijn:
1° pour la parcelle agricole totale dans les cas suivants : 1° voor het totale landbouwperceel in de volgende gevallen:
a) le chevauchement avec les prairies historiques permanentes arrêtées a) de overlapping van het definitief vastgestelde historisch blijvend
définitivement s'élève au moins à 80% de la parcelle agricole totale ; grasland bedraagt minstens 80% van het totale landbouwperceel;
b) le chevauchement avec les prairies historiques permanentes arrêtés b) de overlapping van het definitief vastgestelde historisch blijvend
définitivement s'élève au moins à 20% de la parcelle agricole totale, grasland bedraagt minstens 20% van het totale landbouwperceel en de
et le chevauchement avec la zone VEN s'élève au moins à 90% ; overlapping van VEN-gebied bedraagt minstens 90%;
2° pour la partie de la parcelle agricole chevauchant avec les 2° voor het gedeelte van het landbouwperceel dat het definitief
prairies historiques permanentes arrêtées définitivement dans les cas vastgestelde historisch blijvend grasland overlapt in de volgende
suivants : gevallen:
a) le chevauchement s'élève à moins de 80% de la parcelle agricole a) de overlapping bedraagt minder dan 80% van het totale
totale et ne relève pas du cas, visé au point 1°, b) ; landbouwperceel en valt niet onder het geval, vermeld in punt 1°, b);
b) le chevauchement s'élève à plus de 20%, mais moins de 80% de la b) de overlapping bedraagt meer dan 20%, maar minder dan 80% van het
parcelle agricole totale, et moins de 90% de la parcelle agricole totale landbouwperceel, en minder dan 90% van het totale
totale recouvre une zone VEN. » ; landbouwperceel overlapt VEN-gebied.";
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « superficies de parcelles 3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "perceelsarealen"
» sont chaque fois remplacés par le membre de phrase « superficies de telkens vervangen door de zinsnede "perceelsarealen als vermeld in
parcelles telles que visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, et parcelles paragraaf 1, eerste lid, en landbouwpercelen als vermeld in paragraaf
agricoles telles que visées au paragraphe 1/1, alinéa 1er, » ; 1/1, eerste lid,";
4° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots « Par dérogation à 4° in paragraaf 2, derde lid, wordt het woord "eerste" vervangen door
l'alinéa 2, » sont insérés avant les mots « lorsqu'une parcelle » ; het woord "tweede";
5° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots « ou parcelle agricole » 5° in paragraaf 2, derde lid, worden tussen het woord "perceelsareaal"
sont insérés entre les mots « superficie de la parcelle » et les mots en het woord "dat" de woorden "of landbouwperceel" ingevoegd;
« se situant » ; 6° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit : 6° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 3. Lorsqu'une demande de correction, telle que visée à l'article " § 3. Als een aanvraag tot correctie als vermeld in artikel 37, §
37, § 2/1, de l'arrêté du 24 octobre 2014, est autorisée pour des 2/1, van het besluit van 24 oktober 2014, is toegestaan voor
prairies permanentes écologiquement sensibles, désignées conformément ecologisch kwetsbaar blijvend grasland dat conform paragraaf 1 en 2 is
aux paragraphes 1er et 2, la modification de la désignation comme aangeduid, wordt de wijziging van de aanduiding als ecologisch
prairies permanentes écologiquement sensibles est effectuée à partir kwetsbaar blijvend grasland doorgevoerd vanaf 1 januari van het
du 1er janvier de l'année calendaire dans laquelle la demande de kalenderjaar waarin de aanvraag tot correctie is ingediend.".
correction est introduite. ».

Art. 3.Dans l'annexe 1reau même arrêté, il est inséré un point 1/1,

Art. 3.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt een punt 1/1

rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 1/1. 2° Pâturage à protéger dans la zone agricole « de Polders » : "1/1. Te beschermen grasland in de landbouwstreek de Polders: de
les prairies historiques permanentes qui sont arrêtées définitivement historisch permanente graslanden die definitief zijn vastgesteld bij
par l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015
2015 portant fixation définitive des cartes des prairies historiques houdende de definitieve vaststelling van de kaarten van de historisch
permanentes dans la région agricole des Polders et portant fixation permanente graslanden in de landbouwstreek de Polders en houdende
des dispositions de protection y afférentes, qui se situent dans des vaststelling van bijhorende beschermingsbepalingen, die gelegen zijn
zones telles que visées à la Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai in zones als vermeld in richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei
1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde
faune et de la flore sauvages ou à la Directive 2009/147/CE du flora en fauna of richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en
Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand.".
conservation des oiseaux sauvages. ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016.

Bruxelles, le 14 décembre 2015. Brussel, 14 december 2015.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^