← Retour vers "Arrêté ministériel établissant le modèle d'enregistrement de base, à utiliser par les institutions de médiation de dettes agréées "
Arrêté ministériel établissant le modèle d'enregistrement de base, à utiliser par les institutions de médiation de dettes agréées | Ministerieel besluit betreffende de vaststelling van het model van basisregistratie, te hanteren door de erkende instellingen voor schuldbemiddeling |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 14 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel établissant le modèle d'enregistrement de base, à utiliser par les institutions de médiation de dettes agréées Le Ministre flamand du bien-être, de la santé publique et de la famille, | VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 14 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit betreffende de vaststelling van het model van basisregistratie, te hanteren door de erkende instellingen voor schuldbemiddeling De Vlaamse Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Vu le décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément et le | Gelet op het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning |
subventionnement des instituts de médiation de dettes et le | en subsidiëring van de instellingen voor schuldbemiddeling en tot |
subventionnement d'un « Vlaams Centrum Schuldenlast » (Centre flamand | subsidiëring van een Vlaams Centrum Schuldenlast, artikel 9, § 2, |
de l'Endettement), l'article 9, § 2, inséré par le décret du 28 avril | ingevoegd bij het decreet van 28 april 2006; |
2006; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 1997 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot |
du décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément et le subventionnement | uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot |
des institutions de médiation de dettes et le subventionnement d'un « | erkenning en subsidiëring van de instellingen voor schuldbemiddeling |
Vlaams Centrum Schuldenlast », l'article 7bis, § 3, inséré par | en tot subsidiëring van een Vlaams Centrum Schuldenlast, artikel 7bis, |
l'arrêté du 11 janvier 2008 et modifié par l'arrêté du Gouvernement | § 3, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari |
2008 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | |
flamand du 7 octobre 2011; | oktober 2011; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 janvier 2012 établissant le modèle | Gelet op het ministerieel besluit van 17 januari 2012 betreffende de |
d'enregistrement de base, à utiliser par les institutions de médiation | vaststelling van het model van basisregistratie, te hanteren door de |
de dettes agréées, | erkende instellingen voor schuldbemiddeling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En exécution de l'article 7bis, § 3, de l'arrêté du |
Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 7bis, § 3, van het besluit van |
Gouvernement flamand du 25 mars 1997 portant exécution du décret du 24 | de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot uitvoering van het decreet |
juillet 1996 réglant l'agrément et le subventionnement des | van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning en subsidiëring van |
institutions de médiation de dettes et le subventionnement d'un « | de instellingen voor schuldbemiddeling en tot subsidiëring van een |
Vlaams Centrum Schuldenlast », le modèle d'enregistrement de base que | Vlaams Centrum Schuldenlast wordt het model van basisregistratie dat |
les institutions de médiation de dettes agréées doivent utiliser pour | de erkende instellingen voor schuldbemiddeling moeten gebruiken voor |
l'enregistrement de base annuel du nombre de dossiers d'aide à la | de jaarlijkse basisregistratie van het aantal dossiers budget- en |
gestion budgétaire et des dettes repris en annexe au présent arrêté. | schuldhulpverlening opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 17 janvier 2012 établissant le modèle |
gevoegd. Art. 2.Het ministerieel besluit van 17 januari 2012 betreffende de |
d'enregistrement de base, à utiliser par les institutions de médiation | vaststelling van het model van basisregistratie, te hanteren door de |
de dettes agréées, est abrogé. | erkende instellingen voor schuldbemiddeling wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Bruxelles, le 14 décembre 2012. | Brussel, 14 december 2012. |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 décembre 2012 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 |
établissant le modèle d'enregistrement de base, à utiliser par les | december 2012 betreffende de vaststelling van het model van |
institutions de médiation de dettes agréées. | basisregistratie, te kanteren door de erkende instellingen voor |
schuldbemiddeling. | |
Bruxelles, le 14 décembre 2012. | Brussel, 14 december 2012. |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |