Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/12/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la manière de laquelle une association où des pauvres prennent la parole enregistre ses activités ainsi que le groupe cible atteint et relatif aux méthodiques à mettre en oeuvre en vue de l'élaboration d'une politique qualitative "
Arrêté ministériel relatif à la manière de laquelle une association où des pauvres prennent la parole enregistre ses activités ainsi que le groupe cible atteint et relatif aux méthodiques à mettre en oeuvre en vue de l'élaboration d'une politique qualitative Ministerieel besluit betreffende de wijze waarop een vereniging waar armen het woord nemen haar activiteiten en de bereikte doelgroep registreert en betreffende de in te zetten methodieken voor de uitwerking van een kwaliteitsbeleid
AUTORITE FLAMANDE 14 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel relatif à la manière de laquelle une association où des pauvres prennent la parole enregistre ses activités ainsi que le groupe cible atteint et relatif aux méthodiques à mettre en oeuvre en vue de l'élaboration d'une politique qualitative Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté, VLAAMSE OVERHEID 14 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit betreffende de wijze waarop een vereniging waar armen het woord nemen haar activiteiten en de bereikte doelgroep registreert en betreffende de in te zetten methodieken voor de uitwerking van een kwaliteitsbeleid De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 21 maart 2003 betreffende de
notamment l'article 8, modifié par le décret du 18 juillet 2008; armoedebestrijding, artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 18 juli
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif à la lutte 2008; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009
contre la pauvreté, notamment l'article 23, § 1er, modifié par betreffende de armoedebestrijding, artikel 23, § 1, derde lid,
l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 février 2012; ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 octobre 2012, 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 oktober 2012;
Vu l'avis 52.370/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2012, en Gelet op advies 52.370/1 van de Raad van State, gegeven op 29 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° fonctionnement de base : le fonctionnement d'une association qui a 1° basiswerking : de werking van de vereniging die hoofdzakelijk
principalement trait aux critères, mentionnés dans l'article 8, alinéa betrekking heeft op de criteria, vermeld in artikel 8, tweede lid, 1°,
deux, 1°, 2° et 4°, du décret du 21 mars 2003; 2° en 4°, van het decreet van 21 maart 2003;
2° fonctionnement politique : le fonctionnement d'une association qui 2° beleidswerking : de werking van een vereniging die hoofdzakelijk
a principalement trait aux critères, mentionnés dans l'article 8, betrekking heeft op de criteria, vermeld in artikel 8, tweede lid, 5°
alinéa deux, 5° et 6°, du décret du 21 mars 2003; en 6°, van het decreet van 21 maart 2003;
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 : l'arrêté du 3° het besluit van 15 mei 2009 : het besluit van de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif à la lutte contre la pauvreté; van 15 mei 2009 betreffende de armoedebestrijding;
4° le décret du 21 mars 2003 : le décret du 21 mars 2003 relatif à la 4° het decreet van 21 maart 2003 : het decreet van 21 maart 2003
lutte contre la pauvreté; betreffende de armoedebestrijding;
5° association : une association où les pauvres prennent la parole. 5° vereniging : een vereniging waar armen het woord nemen.

Art. 2.Chaque association tient un registre des activités dans lequel

Art. 2.Elke vereniging houdt een activiteitenregister bij waarin

sont au moins enregistrées les activités dans le cadre du minimaal de georganiseerde activiteiten in het kader van de
fonctionnement politique et les activités de formation organisées. beleidswerking en de georganiseerde vormingsactiviteiten worden bijgehouden.
Le registre des activités contient : Het activiteitenregister bevat :
1° la date de l'activité; 1° de datum van de activiteit;
2° une classification de l'activité dans les rubriques fonctionnement 2° een indeling van de activiteit in de rubrieken basiswerking,
de base, fonctionnement politique, formation interne ou formation beleidswerking, interne vorming of externe vorming;
externe; 3° la nature de l'activité et le thème traité; 3° de aard van de activiteit en het behandelde thema;
4° le nombre de participants en pauvreté et le nombre de participants 4° het aantal deelnemers in armoede en het aantal deelnemers niet in
non en pauvreté. armoede.
Le modèle du registre des activités est mis à la disposition sur le site web « www.welzijnensamenleving.be » de la division du Bien-Etre et de la Société du département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille.

Art. 3.En cas d'une inspection, l'association démontre à l'aide de rapports ou d'autres documents pertinents que la personne a participé à au moins trois activités de fonctionnement politique pendant l'année de fonctionnement écoulée. En cas d'une inspection, l'association démontre à l'aide de notes de points convenus, de rapports ou d'autres documents pertinents que la personne a assumé une responsabilité structurelle dans le fonctionnement de base pendant l'année de fonctionnement écoulée. Seules les personnes telles que mentionnées dans les alinéas premier et deux sont prises en compte lors de l'évaluation de l'objectif

Het model van activiteitenregister wordt ter beschikking gesteld op de website www.welzijnensamenleving.be van het de afdeling Welzijn en Samenleving van het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.

Art. 3.De vereniging toont bij inspectie via verslagen of andere relevante stukken aan dat een persoon gedurende het voorbije werkingsjaar aan minimaal drie activiteiten van de beleidswerking deelnam. De vereniging toont bij inspectie via afsprakennota's, verslagen of andere relevante stukken aan dat een persoon gedurende het voorbije werkingsjaar een structurele verantwoordelijkheid in de basiswerking opnam. Alleen personen als vermeld in het eerste en tweede lid, worden in

minimal de 15 pauvres sur base annuelle, visé à l'article 23, § 1er, aanmerking genomen bij evaluatie van het minimumbereik van 15 armen op
2° /1, a), de l'arrêté du 15 mai 2009. jaarbasis, vermeld in artikel 23, § 1, 2° /1, a), van het besluit van 15 mei 2009.

Art. 4.Chaque association évalue annuellement son propre

Art. 4.Elke vereniging evalueert jaarlijks de eigen werking in

fonctionnement en fonction des missions, visées à l'article 8, alinéa functie van de opdrachten, vermeld in artikel 8, tweede lid, van het
deux, du décret du 21 mars 2003. Cette évaluation concerne au moins 8 decreet van 21 maart 2003. Bij deze evaluatie zijn minstens 8 armen
pauvres. betrokken.

Art. 5.Annuellement, chaque association met en oeuvre au moins une

Art. 5.Elke vereniging zet jaarlijks minstens één van onderstaande

des méthodiques suivantes : methodieken in :
1° le développement de nouvelles stratégies et actions sur la base 1° het ontwikkelen van nieuwe strategieën en acties op basis van een
d'un audit d'un des six critères au sein du propre fonctionnement; doorlichting van een van de zes criteria binnen de eigen werking;
2° l'analyse et l'évaluation de la communication interne et/ou externe 2° de interne en/of externe communicatie analyseren en evalueren en op
et sur la base de ces dernières, l'établissement d'un plan de basis hiervan een communicatieplan opstellen;
communication;
3° l'analyse et l'évaluation de la coopération de l'association et sur 3° de samenwerking van de vereniging met andere actoren analyseren en
la base de ces dernières, convenir des accords de coopération avec au evalueren en op basis hiervan samenwerkingsafspraken met minstens één
moins un acteur externe; externe actor maken;
4° l'analyse et l'évaluation de la structure et culture 4° de interne organisatiestructuur en -cultuur analyseren en
d'organisation; evalueren;
5° parcourir un trajet afin de renforcer la représentation de pauvres dans les organes de gestion de l'association; 6° l'organisation du coaching et d'une vision mutuelle pour et entre les collaborateurs et membres de l'association; 7° le développement ou l'évaluation et l'éventuel ajustement approfondi de la politique d'accompagnement et de formation des collaborateurs, membres et volontaires; 8° le développement ou l'évaluation et l'éventuel ajustement approfondi des stratégies à suivre et des méthodiques à utiliser. Pour chacune des méthodiques à appliquer, l'association implique au moins six pauvres. L'association peut appliquer la même méthodique pendant au maximum trois années consécutives.

Art. 6.L'association rédige un rapport de fonctionnement relatif au

5° een traject doorlopen om de vertegenwoordiging van armen in de beheersorganen van de vereniging te versterken; 6° coaching en intervisie organiseren voor medewerkers en leden van de vereniging; 7° een ondersteunings- en vormingsbeleid voor medewerkers, leden en vrijwilligers ontwikkelen of evalueren en eventueel grondig bijsturen; 8° de te volgen strategieën en in te zetten methodieken ontwikkelen of evalueren en eventueel grondig bijsturen. Bij elk van de in te zetten methodieken betrekt de vereniging minimaal 6 armen. De vereniging kan maximaal drie opeenvolgende jaren eenzelfde methodiek gebruiken.

Art. 6.De vereniging rapporteert over het doorlopen proces, de

processus parcouru, à l'implication des pauvres et aux plus betrokkenheid van armen en de belangrijkste conclusies van de
importantes conclusions sur les activités, visées aux articles 4 et 5, activiteiten, vermeld in artikel 4 en 5, in het werkingsverslag dat
qui sera présenté à l'administration en application de l'article 36 de wordt ingediend bij de administratie met toepassing van artikel 36 van
l'arrêté du 15 mai 2009. het besluit van 15 mei 2009.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Bruxelles, le 14 décembre 2012. Brussel, 14 december 2012.
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^