Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/12/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de « BVBA Stal Bosteels » et de « Jos Lansink Horses BVBA » comme centres d'insémination artificielle équine "
Arrêté ministériel portant agrément de « BVBA Stal Bosteels » et de « Jos Lansink Horses BVBA » comme centres d'insémination artificielle équine Ministerieel besluit houdende de erkenning van BVBA Stal Bosteels en Jos Lansink Horses BVBA als centra voor kunstmatige inseminatie bij paarden
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
14 DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel portant agrément de « BVBA Stal 14 DECEMBER 2009. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van
Bosteels » et de « Jos Lansink Horses BVBA » comme centres BVBA Stal Bosteels en Jos Lansink Horses BVBA als centra voor
d'insémination artificielle équine kunstmatige inseminatie bij paarden
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique exterieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralite, Plattelandsbeleid,
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par l'arrêté rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij het
royal n° 426 du 5 août 1986, par les lois des 24 mars 1987 et 23 mars koninklijk besluit nr. 426 van 5 augustus 1986, bij de wetten van 24
1998 et par le décret du 12 décembre 2008; maart 1987 en 23 maart 1998 en bij het decreet van 12 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à l'amélioration des Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de
équidés, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et par les verbetering van paardachtigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit
arrêtés du Gouvernement flamand des 30 septembre 2005 et 28 avril van 20 juli 2000 en bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30
2006; september 2005 en 28 april 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 octobre 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
Considérant que les conditions d'agrément sont réglées par l'arrêté oktober 2009; Overwegend dat de erkenningsvoorwaarden geregeld zijn bij het
ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés, ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de verbetering
modifié par les arrêtés ministériels des 14 octobre 1996, 21 octobre van paardachtigen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 14
2005 et 19 mai 2006; oktober 1996, 21 oktober 2005 en 19 mei 2006,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Met toepassing van afdeling VI van het koninklijk besluit

Article 1er.En application de la section VI de l'arrêté royal du 10

van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen
décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés, l'entreprise citée wordt het hiernavolgende bedrijf erkend als centrum voor kunstmatige
ci-après est agréée comme centre d'insémination artificielle équin : inseminatie bij paarden :
numéro d'agrément erkenningsnummer
titulaire de l'agrément houder van de erkenning
centre centrum
NB09/06 NB09/06
Jan Bosteels Jan Bosteels
Ten Bos 26 Ten Bos 26
1790 Affligem 1790 Affligem
BVBA STAL BOSTEELS BVBA STAL BOSTEELS
Ten Bos 26 Ten Bos 26
1790 Affligem 1790 Affligem
En application de l'article 8, 2°, de l'arrêté ministériel du 23 Met toepassing van artikel 8, 2°, van het ministerieel besluit van 23
décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés et conformément à december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen en in
sa demande d'agrément, le centre « BVBA Stal Bosteels » est autorisé à overeenstemming met de aanvraag tot erkenning wordt het centrum BVBA
effectuer les opérations suivantes : Stal Bosteels ertoe gemachtigd de volgende handelingen uit te voeren :
1° la récolte de sperme pour le commerce national; 1° de winning van sperma voor de nationale handel;
2° l'insémination des juments. 2° de inseminatie van merries.

Art. 2.En application de la section VI de l'arrêté royal du 10

Art. 2.Met toepassing van afdeling VI van het koninklijk besluit van

décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés, l'entreprise citée 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen wordt
ci-après est agréée comme centre d'insémination artificielle équin : het hiernavolgende bedrijf erkend als centrum voor kunstmatige inseminatie bij paarden :
numéro d'agrément erkenningsnummer
titulaire de l'agrément houder van de erkenning
centre centrum
BN09/02 BN09/02
Jos Lansink Jos Lansink
Sprokkelstraat 21 Sprokkelstraat 21
3620 Lanaken 3620 Lanaken
JOS LANSINK HORSES BVBA JOS LANSINK HORSES BVBA
Bullenstraat 23 Bullenstraat 23
3670 Meeuwen 3670 Meeuwen
En application de l'article 8, 2°, de l'arrêté ministériel du 23 Met toepassing van artikel 8, 2°, van het ministerieel besluit van 23
décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés et conformément à december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen en in
overeenstemming met de aanvraag tot erkenning wordt het centrum Jos
sa demande d'agrément, le centre « Jos Lansink Horses BVBA » est Lansink Horses BVBA gemachtigd tot de winning van sperma voor de
autorisé à récolter du sperme pour le commerce intracommunautaire. intracommunautaire handel.

Art. 3.Le secrétaire général du Département de l'Agriculture et de la

Art. 3.De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en

Pêche est autorisé à approuver des modifications aux opérations Visserij wordt ertoe gemachtigd om wijzigingen goed te keuren van de
mentionnées à l'article 1er, alinéa deux et à l'article 2, alinéa handelingen, vermeld in artikel 1, tweede lid en artikel 2, tweede
deux. lid.
Bruxelles, le 14 décembre 2009. Brussel, 14 december 2009.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^